Глава 16. Chapter.16

Chapter.16

Кафе располагалось на западной стороне первого этажа. За стеклянными окнами по-прежнему сильно лил дождь, поэтому в кафе было довольно многолюдно. В основном это были гости отеля, которые не могли выйти на прогулку и решили провести время здесь.

С трудом найдя места, официант тут же подошел спросить заказ. Ли Чэнъянь посмотрел на Бай Ии: — Латте?

Бай Ии кивнула, ее сердце радостно подпрыгнуло оттого, что он запомнил ее предпочтения, но тут же опустилось, когда она осознала: "С его интеллектом запомнить одно предпочтение — вообще не проблема".

Ли Чэнъянь заказал себе американо, а затем снова сосредоточился на своем Kindle.

Бай Ии открыла рот, но передумала обсуждать с ним сюжет.

Мест у окна не было, их столик находился немного в стороне, что, впрочем, спасло их от шума. Вокруг был только шум дождя, что на удивление хорошо подходило для чтения. Через пару минут Бай Ии полностью погрузилась в сюжет.

Как раз на самом интересном месте, когда мозг Бай Ии работал на полной скорости, и ей хотелось всем своим видом, даже бровями, болеть за главного героя, она услышала голос мужчины.

— Убийца в первом деле — тот учитель?

Брови Бай Ии перестали "колдовать", она посмотрела на человека напротив: — Да, ты так быстро читаешь.

Человек напротив перевернул еще две страницы. Через несколько минут он снова сказал: — Второе дело — это старик с фермы?

Бай Ии открыла рот, но не успела остановить его: — Я еще не дочитала, — она нахмурилась, разозленная спойлером, и в ее голосе прозвучало недовольство. — Как ты можешь так делать? Кто читает, перескакивая?

Мужчина перестал переворачивать страницы, поднял голову, на его лице промелькнуло замешательство, затем сменившееся самообвинением. Затем он объяснил: — Прости, я думал, ты уже прочитала. Я не перескакивал, просто угадал.

Он хотел прочитать быстрее, чтобы догнать Бай Ии и обсуждать детали по ходу чтения. Но он не ожидал, что она еще не дочитала второе дело, которое начала читать еще вчера днем, когда спала на балконе.

От слова "угадал" выражение лица Бай Ии менялось снова и снова, пока наконец не остановилось на фразе: — Не верю. Как ты угадал?

Бай Ии уже почти дочитала второе дело, и действительно, старик с фермы был самым подозрительным, но ключевых доказательств еще не хватало.

А между его двумя фразами прошло всего пять минут. За пять минут нельзя прочитать даже треть второго дела, мотивы персонажей полностью раскрываются только в конце. Как он мог угадать?

Столкнувшись с сомнением, Ли Чэнъянь аргументировал свою позицию. Он пролистал к началу второго дела и показал ей: — Стиль этого автора очень очевиден, он любит скрывать намеки, хотя некоторые из них очень глубоки, но логика в них очень сильна. Например, этот грубый материал здесь. С точки зрения экономического положения, только этот старик подходит. А еще мел в начале первого дела...

Бай Ии не совсем согласилась: — Здесь слишком много случайностей. Кто сказал, что только старик с фермы может носить одежду из грубого материала? А торговец не может? А вдруг торговец украл одежду у старика?

— У торговца нет причин так поступать, — Ли Чэнъянь не находил логики в таком поступке.

— Причину можно добавить в самом конце истории, — Бай Ии любила эту книгу именно за ожидание неожиданного поворота в конце.

— Если причина добавляется ради поворота, это слишком натянуто, — другими словами, ответ, не соответствующий общей логике, в глазах Ли Чэнъяня был "начать за здравие, кончить за упокой" и "умничать".

— Но ты должен допускать существование случайностей, — как и отсутствие ключевых доказательств, она считала, что у каждого персонажа может быть свой поворот. Ей нравилось рассматривать каждую возможность.

Бай Ии, отстаивающая свою точку зрения, явно совершенно забыла о своем намерении "быть элегантной и женственной" перед приходом.

Ли Чэнъянь неторопливо продолжил: — В детективах случайности тоже имеют свои следы.

Как говорится, "неожиданно, но логично"...

Официант, который опоздал из-за большой загруженности, прервал их спор: — Ваш латте и американо. Извините, что заставил вас ждать.

Мысли Бай Ии были прерваны, и ее рассудок вернулся на место. Взяв свой латте, она не стала продолжать спор, а слегка кашлянула и сказала: — Тогда тебе, наверное, очень скучно читать такие книги?

Эта фраза сбила Ли Чэнъяня с толку. Притворившись, он взял свой американо, отпил глоток и сказал: — Нет, я тоже часто ошибаюсь. Это просто вероятностный вопрос, и я просто вывел наиболее вероятный ответ. На самом деле, то, что ты говоришь о торговце, тоже не совсем невозможно.

На самом деле, такие книги действительно не входили в его обычный список чтения.

— Правда? — Даже если его слова были очень логичными, Бай Ии все равно не могла отказаться от своей теории "все возможно". Сказав это, она продолжила листать страницы. — Ты пока не смотри, я скоро скажу тебе ответ.

Через три минуты ожидание на лице Бай Ии сменилось равнодушием, даже разочарованием: — Оказывается, никакого поворота.

Ли Чэнъянь поднял бровь, намекая: — Начнем третье дело?

Бай Ии тоже подняла бровь, почувствовав себя вызванной на соревнование, и, продолжая листать, сказала: — Подожди, давай посмотрим... первые десять страниц, а потом вместе угадаем.

Такое взаимодействие было Ли Чэнъяню по душе: — Нет проблем.

Они просидели в кафе до ужина, дочитав все десять дел. Результат их противостояния был три к семи, три у Бай Ии.

В конце концов, она почти добилась счета один к двум, и Бай Ии была вполне довольна своим интеллектом.

Кроме того, она решила найти книгу, где все концовки будут с поворотами, и сразиться снова, когда будет время.

А Ли Чэнъянь, легко выигравший "соревнование", чувствовал себя не очень легко, потому что он все-таки угадал неправильно одно дело. Дело не в том, что это дело было особенным, а в том, что Бай Ии постоянно подчеркивала эту возможность, ту возможность, так что он невольно стал думать на шаг вперед и таким образом упустил правильный ответ.

Именно эта ошибка вызвала у Ли Чэнъяня странное чувство. Он не был человеком, который не совершал ошибок или не мог принять поражение, поэтому это чувство показалось ему новым.

Вернувшись в комнату, Ли Чэнъянь долго думал и обнаружил, что не испытывает от этой ошибки ни отвращения, ни уныния, а наоборот, находит ее интересной. Словно прямые линии в его мире вдруг затанцевали, и исполнительницей этого танца была Бай Ии.

Когда Цзин Ии спросила его, что ему нравится в Бай Ии, его ответ прозвучал идеально, но только он знал, что не может назвать каждую деталь.

Но чем дольше они общались, тем больше Ли Чэнъянь находил деталей, дополняющих ответ "любить Бай Ии". Этот метод обратного вывода казался ему интересным и в то же время вызывал желание узнать больше. Он подумал: "Оказывается, у неожиданной радости тоже есть свои следы".

С другой стороны, Бай Ии, которая действительно увидела способности Ли Чэнъяня, тоже размышляла. Она безмерно восхищалась им, но в то же время чувствовала полное отчаяние оттого, что он был недостижим.

Это чувство было похоже на то, как будто ты много лет был неучем, а потом вдруг получил возможность заглянуть в мир отличника, по-настоящему соприкоснуться с его мышлением и методами обучения. Казалось, даже ее душа возвысилась.

Но чем выше она поднималась, тем шире становился ее кругозор, и тем больше она понимала, насколько велика и далека разница между ним и ею.

Он действительно достоин того, чтобы быть человеком, которого она любит.

Как она могла влюбиться в такого человека?

Она совершенно его недостойна!

А в глубине души она все еще тайно радовалась, что по контракту законно получила его... и постоянно гадала, может быть, он тоже ее немного любит?

Иначе почему, почему он выбрал ее?

В старшей школе она была перед ним такой прозрачной, такой незаметной, даже списки с оценками у них были на разных листах, но она ведь не была так уж плоха, верно?

Она ведь тоже была в школьной волейбольной команде вместе с ним, и они вместе ели, и он даже приглашал ее на свой день рождения, хотя она не смогла прийти из-за кое-чего. Она извинилась перед ним, но он, кажется, даже не заметил, что ее не было...

Может быть, она сильно изменилась после совершеннолетия, и он влюбился в нее с первого взгляда?

Но в кафе она сама говорила, что она такая меркантильная и любит деньги, и он сам сказал, что выбрал ее, потому что она обычная.

Так есть ли между ними хоть какая-то возможность превратить брак по контракту в настоящий?

С одной стороны, они оба одиноки, брак — это взаимная выгода. Помимо материальной, духовная взаимная выгода тоже возможна, верно?

С другой стороны, сейчас она на сто процентов уверена в своих чувствах, и как бы она ни анализировала, у нее есть сильное предчувствие, что ей будет трудно отказаться. Почему бы не попытаться?

По крайней мере, сейчас Ли Чэнъянь не испытывает к ней отвращения, верно?

Хотя Бай Ии привыкла осторожничать и колебаться, она может идти вперед, приняв решение.

После полного анализа преимуществ и недостатков, убедившись, что она может принять последствия неудачи, у нее не было причин продолжать колебаться.

К ее удивлению, на следующее утро она снова получила сообщение от Ли Чэнъяня. Бай Ии уже дочитала книгу, а Kindle у нее был только один. Поэтому сегодня Ли Чэнъянь спросил ее, какие развлечения она может порекомендовать, чтобы скоротать время, потому что у него обычно не так много свободного времени, и он не очень опытен в этом.

Бай Ии, которая была довольно опытна в развлечениях, наконец-то почувствовала некоторое равновесие. Похоже, она не совсем бесполезна?

Поэтому она тут же отправила ему все занятия, которыми обычно занималась, чтобы скоротать время. Конечно, чтобы сохранить свой имидж, она автоматически опустила те, что включали "поел-поспал-поел-поспал".

Сначала она отправила несколько своих любимых занятий, а затем, лежа на кровати, подперев голову и поджав ноги, продолжила думать. Или, может быть, отправить еще несколько более глубоких.

— Например, кхм-кхм, я тоже с подругами слежу за международной экономической ситуацией, чтобы разумно управлять своими скромными финансами... — Бай Ии уткнулась лицом в одеяло. Ей было так неловко. Она чувствовала себя свиньей с луком в носу.

— У-у-у, мама, почему ты не родила меня умнее, почему я плохо училась в школе... — Пока она жалела себя, телефон рядом тихо завибрировал, пришло новое сообщение.

Встряхнув головой, открыв глаза, скрытые волосами, Бай Ии протянула руку, чтобы разблокировать телефон, и увидела последнее сообщение от него.

Ли: Я взял проектор, посмотрим фильм вместе?

Бай Ии: ...

— А-а-а-а! — Она каталась по кровати.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение