Семьи Мин и Лэй жили в одном военном городке и были в хороших отношениях.
Лэй Цзысяо знала, что Мин Янчао пошёл в армию, но не подозревала, что он заместитель командира в элитном подразделении.
— Хватит болтать! Мин Янчао, веди свой отряд в обход с северного фланга. Лэй Цзысяо, за мной. Остальные — по плану! — резко скомандовал Юнь Цзыкуан, которому было не по себе оттого, как непринужденно общались эти двое.
Мин Янчао опешил. Разве не предполагалось, что репортер пойдёт с ним по южному флангу?
Но приказ есть приказ, и Мин Янчао повёл свой отряд на север.
Лэй Цзысяо последовала за Юнь Цзыкуаном. Грузовики доехали до лесистой местности, дальше нужно было идти пешком.
— Держитесь рядом, не отставайте, — бросил Юнь Цзыкуан, оглянувшись на Лэй Цзысяо.
Это была операция по обезглавливанию — уничтожению командного состава противника. Юнь Цзыкуан изначально хотел отправить Мин Янчао с репортёром по самому сложному маршруту — через южный фланг.
Он рассчитывал, что журналистке там не поздоровится, и это отвадит других репортёров от желания освещать боевые действия.
Но увидев Лэй Цзысяо, он решил сам возглавить группу, идущую по южному флангу.
Лэй Цзысяо шла за ним, делая по пути множество снимков.
Среди них было немало фотографий самого Юнь Цзыкуана.
Наблюдая за тем, как он хладнокровно и уверенно командует, как спокойно и мудро принимает решения, Лэй Цзысяо начала смотреть на него другими глазами.
С наступлением вечера отряд остановился на отдых в лесу.
В горах ночью стало холодно. Лэй Цзысяо надела всю тёплую одежду, которую взяла с собой, но всё равно дрожала.
Вокруг стояла тишина, нарушаемая лишь пением птиц и стрекотанием насекомых.
Этот участок леса был местом ночлега 8-го полка А. Несколько солдат стояли на страже неподалёку.
Лэй Цзысяо съёжилась, потирая руки и дыша на них, чтобы согреться.
Вдруг рядом с палаткой раздался звук падающего свёртка.
— Вот, наденьте полевую форму, чтобы не простудиться, — раздался строгий голос Юнь Цзыкуана, не терпящий возражений.
Лэй Цзысяо провела с ним целый день и уже знала, что так он разговаривает во время службы.
Она начала видеть в Юнь Цзыкуане настоящего военного — высокого, статного, педантичного.
Слушая стрекот насекомых, Лэй Цзысяо подумала о змеях, крысах, скорпионах и прочей лесной нечисти, и ей стало не по себе.
— Юнь Цзыкуан, — тихо позвала она.
Он промолчал, но Лэй Цзысяо знала, что он не ушёл.
— Вы не могли бы… зайти ко мне? — ещё тише спросила она.
Снаружи по-прежнему было тихо.
Лэй Цзысяо решила, что он отказал, и начала считать секунды, ожидая, когда он уйдёт.
Но в следующее мгновение полог палатки распахнулся, и внутрь вошёл Юнь Цзыкуан в военной форме.
— Ложитесь спать, — сказал он, садясь рядом с Лэй Цзысяо.
Лэй Цзысяо, закусив губу, надела полевую форму и легла, не раздеваясь.
Юнь Цзыкуан сидел рядом, закрыв глаза.
Вспомнив, что завтра ему снова командовать операцией, Лэй Цзысяо тихонько сказала: — Может, вам тоже прилечь?
— Что? — Юнь Цзыкуан опешил.
Он открыл глаза и посмотрел на Лэй Цзысяо, лежащую на боку. Она предложила ему лечь рядом с ней?
— Как хотите! Просто подумала, что вам завтра рано вставать… Не подумайте чего плохого! — вспыхнула Лэй Цзысяо, крепко зажмурившись и схватившись за полевую форму.
Через мгновение Юнь Цзыкуан лёг рядом с ней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|