Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

После того как двери лифта закрылись, Хэ Бэйюй не спешил уходить. Он стоял на месте, глядя на цифры этажей, и только когда два красных числа сменились на 19, он отошел от лифта.

Вернувшись к машине, он издалека увидел водителя, стоявшего снаружи с чем-то в руках.

— В чем дело? — спросил он.

Водитель Цзо Дэкун протянул ему мобильный телефон:

— Госпожа Жуань кое-что оставила.

Хэ Бэйюй опустил взгляд.

Воспользовавшись моментом его раздумий, Цзо Дэкун спросил:

— Или передать на ресепшен?

Цзо Дэкун не раз видел, как в машине Хэ Бэйюя намеренно или случайно «забывали» какие-то вещи.

Хэ Бэйюй обычно передавал их на ресепшен. Со временем Цзо Дэкун уже мог сам, без его разрешения, избавляться от этих досадных мелочей.

Но сегодня все было иначе.

Его босс только что лично вышел из машины, проводил девушку до подъезда и долго стоял у лифта, прежде чем вернуться.

Проработав с Хэ Бэйюем много лет, старый водитель мгновенно принял самое мудрое решение — спросить у босса, как поступить с этой вещью, а не убирать ее сразу.

И действительно, глаза этого весьма состоятельного генерального директора слегка дрогнули.

На его лице по-прежнему сохранялось выражение невозмутимой уверенности:

— Дай мне.

Хэ Бэйюй взял телефон.

Он нахмурился и коротко задумался. Всю дорогу обратно девушка была немногословна, отвечала на вопросы односложно и смущенно, казалась мягкой и тихой по характеру.

Почему же ее уловка оказалась такой же банальной, как у тех женщин, что пытались заискивать перед ним?

Если бы она сама попросила его контакты, он бы не отказал.

Цзо Дэкун, видя, что босс задумался, нерешительно спросил:

— Господин Хэ, сейчас возвращаемся в Гуаньшань Ицзин или… в компанию?

Хэ Бэйюй поднял голову:

— Дядя Цзо, подождите меня здесь немного.

Цзо Дэкун тут же понял:

— Эх, хорошо.

Хэ Бэйюй с телефоном в руке развернулся, снова вошел в подъезд, зашел в лифт, нажал кнопку 19, а затем, подняв голову, стал смотреть на индикатор этажей.

Цифры медленно менялись, а в его сознании всплывал ее ясный, прелестный и вызывающий жалость образ.

Макияж на ее лице был почти незаметен, легок, как крылья цикады, но именно эта чистота и прозрачность точно поразили его в самое сердце.

Цифра сменилась на 19, раздался звонок, двери открылись, и он вышел.

На этаже было три квартиры. Как раз когда он собирался проверить каждую, он заметил кое-что.

Видеоглазок на двери самой дальней квартиры был в форме маленького белого облачка.

Уголки его губ слегка приподнялись — найти оказалось легко.

Он подошел ближе и нажал на кнопку звонка.

После «динь-дон» ответа не последовало. Он нажал еще раз.

Дверь была плотно закрыта, но если прислушаться, внутри не было гробовой тишины — слышались какие-то слабые, едва уловимые звуки.

Хэ Бэйюй сам не знал, как решился ждать ее у двери. Возможно, он подумал, что первое, что обычно делают люди, вернувшись домой, — это идут в душ. А может, он считал, что в эпоху 5G влияние мобильных телефонов на людей огромно, и никто не может обходиться без телефона дольше двух часов.

Так или иначе, он стоял там, проявляя к маленькому белому облачку на двери максимум терпения, на которое, по его мнению, он был способен ради женщины.

Наконец, дверь открылась изнутри, и перед ним предстало удивленное лицо.

— Хэ… господин Хэ…

Вместе с ее словами его окутал свежий, едва уловимый аромат, словно запах весенних нарциссов, омытых дождем, почти отдающий зеленью.

Ее щеки были розовыми, влажными после душа, и в таком виде она была еще привлекательнее, чем с макияжем.

На ней была светло-розовая пижама, прохладная и милая, но ткани на ней, казалось… было очень мало.

При виде этого Хэ Бэйюй почувствовал, как внутри у него внезапно вскипела кровь.

Однако в следующую секунду она, словно что-то вспомнив, поспешно прикрыла грудь рукой и смущенно пробормотала:

— Простите, пожалуйста… подождите немного.

Бам! Она снова оставила его наедине с маленьким белым видеоглазком-облачком, которое составляло ему компанию все это время ожидания.

Глядя на это немного раздражающее, но в то же время невинное облачко, Хэ Бэйюй почувствовал, что его терпение вот-вот прорвет оболочку внутренней сдержанности джентльмена.

Закрыв дверь, Жуань Юнь быстро бросилась к шкафу искать белье. Только что у нее помутилось в голове, и она машинально открыла дверь, и лишь заговорив, поняла, что только что вышла из душа и под пижамой у нее ничего нет.

К тому же эта одежда…

Она опустила взгляд: комплект из майки на бретельках и коротких шортиков — почти ничего.

Ее лицо мгновенно вытянулось. Взгляд упал на лежавшую рядом пушистую толстовку. Недолго думая, она схватила ее и натянула на себя.

Плотно укутавшись, она снова подошла к двери и открыла ее.

Мужчина снаружи пристально посмотрел на нее. На этот раз она была закутана во что-то мягкое и пушистое, надетое поверх розовой пижамы, словно зефир с начинкой.

Она все так же запинаясь спросила:

— Господин Хэ… как Вы здесь оказались?

— Я разве… назвала номер квартиры? Как Вы узнали?

Хэ Бэйюй посмотрел на ее невинное, ничего не подозревающее лицо и ответил:

— Когда я Вас провожал, увидел, что лифт остановился на 19-м этаже.

Жуань Юнь кивнула:

— О… вот как. Тогда, простите, что-то случилось, господин Хэ?

Хэ Бэйюй поднял телефон, который держал в руке.

Жуань Юнь резко схватила свою сумочку с тумбочки у двери и обнаружила, что застежка открыта.

— Ах! — Она протянула руку за телефоном. — Мне так неловко, господин Хэ, я не знала, что молния на сумке открыта… Простите.

Она искренне посмотрела ему в глаза, снова и снова извиняясь:

— Так поздно, я отняла у Вас время, мне очень жаль.

Хэ Бэйюй отпустил телефон и сказал ровным тоном:

— Не стоит беспокоиться.

Взяв телефон, Жуань Юнь вдруг не знала, что сказать дальше. Она смущенно переступила с ноги на ногу и сказала стоящему за дверью:

— Спасибо, что принесли его мне. Тогда я… пойду.

— Угу.

Жуань Юнь мягким, тихим голосом вежливо добавила:

— До свидания, спокойной ночи, господин Хэ.

— Спокойной ночи, — так же отстраненно и вежливо ответил он.

*

Закрыв дверь, Жуань Юнь прижала руку к сердцу, пытаясь глубокими вдохами и выдохами успокоить волнение прошедшей минуты.

Сегодня вечером ей предстояло еще много работы. Она вернулась к своему рабочему месту у длинного стола у окна, села и взяла телефон.

Тот напарник по письму так и не добавил ее. Она вышла из WeChat и открыла программу для написания текста.

Такие долгие ночи она уже не раз проводила в одиночестве, и эта одинокая битва не станет исключением.

Вскоре раздался стук клавиш. За окном луна постепенно склонялась к западу, прячась за легкими летними ночными облаками, чтобы охладиться.

Человек у окна сосредоточенно строчил текст, слова лились плавно, как облака и вода, без малейшего писательского ступора. Работоспособность достигла предела, она даже перевыполнила часть плана обновлений на следующую неделю.

Из-за этого, уснув на рассвете, она проспала очень долго и очнулась на своей мягкой однотонной постели только после обеда.

Нащупав телефон у подушки, она, прищурившись, разблокировала экран и увидела в списке контактов один запрос на добавление в друзья.

Напарник из другого часового пояса наконец-то добавил ее. Она поспешно села и приняла запрос.

В его профиле информации было до смешного мало, он даже поленился указать пол.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение