Глава 2 (Часть 2)

Она чувствовала слабый цитрусовый аромат, исходящий от железы на шее собеседницы. В нежных травяных и древесных нотах скрывались кислые и сладкие оттенки, вызывая непреодолимое любопытство узнать, созрел ли плод.

В тот момент Лэн Яньми на самом деле немного разозлилась.

Будучи наследницей семьи Лэн, даже если она не хотела, информация о ее скрытом недуге давно стала достоянием общественности — она была Альфой, чьи феромоны не имели запаха.

Хотя за эти годы она добилась множества успехов, доказав, что принадлежит к числу лучших.

Но дефект феромонов все равно означал, что она не была полноценной Альфой.

Ее рейтинг феромонов всегда был E, она не могла привлечь никого, ни своего, ни противоположного пола, не могла найти партнера с высокой совместимостью и с большой вероятностью осталась бы одинокой до конца жизни.

Глядя на то, как мисс из семьи Ши ведет себя без всякой осторожности, она подумала, что та пользуется ее физическим недостатком, чтобы своевольничать.

Но почему-то, когда Ши Юэ прошептала ей на ухо «Сяо гугу» и спросила, можно ли добавить ее в контакты, ее тело среагировало раньше, чем разум.

Глядя на Ши Юэ, у которой на губах играла улыбка после отправки запроса на добавление в друзья, она наконец пришла в себя и убедилась, что эта мисс из семьи Ши определенно непроста, и у нее наверняка есть какой-то умысел, раз она наладила с ней связь.

Без преувеличения, Лэн Яньми ждала всю ночь, чтобы увидеть, какие шаги предпримет семья Ши дальше.

Но почему же она просто отправила «Спокойной ночи» и замолчала?!

Лэн Яньми закрыла глаза, потерла переносицу, испытывая чувство пустоты, словно приготовилась к битве, но наткнулась на вату.

Она выключила телефон, легла в постель, и перед сном в ее голове все еще крутился хитрый образ Ши Юэ с улыбкой на губах.

Два дня спустя Ши Юэ приняла приглашение отправиться в семью Лэн, чтобы обсудить дальнейшие детали помолвки.

Она приехала немного рано. Управляющий сказал ей, что дедушка проходит плановый медицинский осмотр и сможет принять ее позже.

Ши Юэ вежливо ответила: — Ничего страшного, это моя вина.

Управляющий вздохнул с облегчением, приготовил изысканные чайные закуски и попросил ее подождать в гостиной.

Ши Юэ ждала, листая телефон и попутно просматривая расписание занятий оригинальной героини.

Внезапно извне выскочила рэгдолл, прыгнула на ковер перед ней, выгнула спину и зашипела на нее.

Вскоре за ней прибежала горничная.

В руке у нее был когтерез, а на открытой коже предплечья и тыльной стороне ладони были две заметные невооруженным глазом кровавые царапины.

Увидев Ши Юэ, гостью, она в ужасе принялась извиняться.

— Эта кошка такая свирепая? — Ши Юэ показалось, что эта рэгдолл ей знакома.

— Потому что это кресло, на котором вы сидите, — ее любимое место, — горничная беспомощно прижала рэгдолл. — Возможно, она немного недовольна.

Ши Юэ не собиралась спорить с кошкой, встала и уступила кресло: — Тогда пусть сидит.

— Спасибо вам! — Горничная низко поклонилась в знак благодарности.

Она подняла рэгдолл, усадила ее на кресло и продолжила стричь когти.

Рэгдолл, устроившаяся в кресле, действительно стала намного послушнее, спокойно вытянула лапу, наслаждаясь услугами горничной.

Но ее внимание всегда было приковано к Ши Юэ, словно она настороженно следила за врагом, внезапно вторгшимся на ее территорию.

Ши Юэ некоторое время терпела ее взгляд, а затем не выдержала и высунула язык в ответ.

Она просто хотела подразнить рэгдолл, но не ожидала, что эта кошка окажется такой умной и вдруг встанет, чтобы зашипеть на нее.

Горничная нежно попыталась взять ее на руки, чтобы она снова села, но рэгдолл перенесла свой гнев на нее, махнула лапой, и на уже исцарапанной руке горничной появилась новая кровавая царапина.

Она не смела громко вскрикнуть от боли, сдерживаясь, только шикнула и почти молящим голосом сказала: — Господин Цюцю, будьте хорошим, ладно?

Нам сегодня обязательно нужно достричь когти.

Ши Юэ не могла больше смотреть на это.

Она подняла кошку сзади. Рэгдолл отчаянно сопротивлялась, но из-за того, что была слишком толстой, никак не могла вырваться из рук Ши Юэ.

Ши Юэ, удерживая ее, выдавила улыбку горничной: — Я вам помогу.

Горничная немного смутилась: — Как я могу вас беспокоить?

— Ничего, — Ши Юэ взяла у нее когтерез для животных. — У вас довольно серьезные царапины, может, сначала обработаете их?

Услышав это, горничная покраснела.

Вероятно, ей было неловко отказаться от доброты Ши Юэ, к тому же, видя, насколько профессионально Ши Юэ действует, она не колебалась слишком долго, согласилась и отправилась обрабатывать раны.

В гостиной Ши Юэ крепко удерживала рэгдолл, сжимая ее лапу и стрижа когти.

Стричь когти было несложно, раздражало другое — рэгдолл постоянно «ругалась» ртом. Каждый раз, когда Ши Юэ сжимала ее подушечку лапы, та издавала протестующие «мяу-мяу».

Если бы Ши Юэ могла понять ее язык, она бы знала, как грязно та ругается.

К счастью, Ши Юэ не понимала.

Она даже воспринимала мяуканье рэгдолл как некий ритмичный аккомпанемент, стрижа когти один за другим плавно и непринужденно.

Стрижа, она еще и бормотала: — Отрезать!

Все отрезать!

Посмотрим, как ты теперь будешь своевольничать, шипеть и царапать людей!

Наконец закончив, она ослабила хватку, и рэгдолл быстро спрыгнула, приземлившись на пол.

Она не успокоилась, обернулась, зашипела на Ши Юэ, обнажив острые клыки.

Но Ши Юэ не могла позволить ей себя запугивать, и тоже зашипела в ответ, имитируя угрожающий звук.

Разговаривать с кошкой бесполезно. Чтобы кошка поняла, что нужно бояться, нужно показать ей по-кошачьи, что ты тоже не промах.

Очевидно, эта избалованная рэгдолл еще не встречала человека, который бы шипел на нее и делал кислое лицо. Она тут же замерла на месте, сжалась и начала раздумывать, не сбежать ли.

Ши Юэ как раз находила это забавным, когда снаружи вдруг раздались шаги.

Реакция рэгдолл была быстрее, чем у нее, и она быстро метнулась к двери.

Вскоре в дверях гостиной появилась Лэн Яньми в черном деловом платье. Рэгдолл спряталась за ее ногами, снова приняв прежний наглый вид, и принялась скалить зубы и шипеть на Ши Юэ, демонстрируя идиому «лиса, притворяющаяся тигром» во всей красе.

Ши Юэ наконец вспомнила, почему ей показалось, что это маленькое существо очень знакомо — оказывается, это был тот самый талисман, который Лэн Яньми использовала в качестве аватарки.

Она, сама того не желая, снова разозлила мелкого приспешника, которого прикрывал большой злодей-босс.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение