— Спасибо, старшекурсница, за похвалу…
— Отвлеклись, отвлеклись, — Линь Янь сжала кулаки. — В общем, лучший способ забыть мерзавца — начать новые отношения.
— Отлично, — Цзи Су искренне обрадовался за нее. — Старшекурсница, вы так быстро смогли это понять, это действительно здорово.
— Спасибо, братик~ — Линь Янь сладко улыбнулась, но тон ее резко изменился. — Но твое задание все еще в силе. Если мерзавец не заплатит за свои поступки, я даже после смерти не успокоюсь!
*
Вечером, вернувшись в общежитие, Цзи Су долго размышлял и решил подтолкнуть прогресс.
Приняв душ, он сел за стол, обдумывая начало разговора.
Мэнмэн: [Старшекурсник здесь?]
Мэнмэн: [Можно задать старшекурснику вопрос?]
G: [Спрашивай.]
Мэнмэн: [Если я влюблюсь в человека, как мне сделать так, чтобы он тоже меня полюбил?]
Собеседник помолчал немного, затем появился ответ.
G: [В кого влюбилась?]
Мэнмэн: [Старшекурсник сначала ответь на мой вопрос~]
G: [Не стоит стараться угодить тому, кто тебя не любит.]
Цзи Су, держа телефон обеими руками, на мгновение замер.
Не стоит стараться угодить тому, кто его не любит... так?
G: [В кого влюбилась?]
Цзи Су пришел в себя, невольно нахмурившись.
Мэнмэн: [А если старшекурсник влюбился в того, кто его не любит? Как поступит старшекурсник?]
G: [Не поступлю.]
Не поступишь как?
В этот момент Цзи Су словно смутно разглядел истинное лицо собеседника, скрытое за сетью, но образ был слишком расплывчатым, и ему было трудно его разглядеть.
Мэнмэн: [Не влюбишься в того, кто тебя не любит, или не будешь делать ничего, чтобы угодить другому?]
G: [Теперь твоя очередь отвечать на мой вопрос.]
Мэнмэн: [В кого я влюбилась, неужели старшекурсник правда не знает?]
G: [Не знаю.]
Мэнмэн: [Плачущий котик.jpg]
G: [Скажи.]
Мэнмэн: [Тогда старшекурсник должен знать кое-что еще.]
Мэнмэн: [Самое большое достоинство Мэнмэн — это упорство. Если я полюблю кого-то, я буду любить его всегда, даже если врежусь в южную стену, я ни за что не поверну назад.]
На этот раз собеседник молчал еще дольше, так долго, что Цзи Су чуть не подумал, что он уснул.
G: [Правда?]
Цзи Су, глядя на эти равнодушные два слова, почувствовал необъяснимую тоску и решил не отвечать ему.
Но как только он открыл ноутбук, телефон снова завибрировал.
G: [Что делаешь?]
Цзи Су достал учебник английского за первый курс, открыл его, сфотографировал и отправил.
Мэнмэн: [Учусь~]
G: [Почерк очень красивый.]
Только тут Цзи Су заметил, что на сфотографированной странице были его заметки с урока. Он подумал, что мерзавец смотрит довольно внимательно.
Мэнмэн: [Конечно, я же специально тренировалась!]
Мэнмэн: [Котик выпячивает грудь.jpg]
G: [Как успехи в учебе?]
Мэнмэн: [Так сложно…]
Мэнмэн: [Но старшекурсник не хочет, чтобы я искала кого-то другого для дополнительных занятий, поэтому я очень стараюсь учиться сама!]
G: [Почему не спрашиваешь меня?]
Мэнмэн: [Старшекурсник в последнее время немного занят~]
G: [Не так уж и занят.]
Раз так, Цзи Су тоже не стал церемониться. Он достал тест по английскому, нашел довольно сложное задание на понимание прочитанного, обвел его ручкой, сфотографировал и отправил.
Через минуту G отправил два длинных голосовых сообщения.
Цзи Су машинально нажал на голосовое сообщение, и когда звук раздался у его уха, в области ушной раковины мгновенно пробежала волна онемения.
Мужской голос из трубки был низким и магнетическим, с легким холодным металлическим оттенком, но через электрический ток он звучал особенно сексуально.
Цзи Су вдруг понял, почему старшекурсница, будучи "голосовым фетишистом", так сильно увлеклась онлайн-отношениями. Такой не наигранный низкий голос мог смутить даже его, парня.
Его английское произношение было безупречным и приятным. Он кратко и ясно объяснил ему это задание, используя точные формулировки, четкую логику и понятную структуру, без единого лишнего слова.
Прослушав все голосовые сообщения, Цзи Су поверил, что он студент-юрист.
Но будучи студентом-юристом, почему он совершил такое?
Неужели он изучал право, чтобы сознательно нарушать его?
Мэнмэн: [Вау~ Старшекурсник такой крутой!]
Мэнмэн: [Когда я смотрела разбор ответа, у меня все плыло перед глазами, но когда старшекурсник объяснил, я сразу все поняла!]
G: [Я сегодня свободен, есть еще вопросы?]
Цзи Су, опасаясь, что он заскучает, задал еще один случайный вопрос.
G: [Удобно говорить по голосовой связи?]
Цзи Су, увидев ответ, немного запаниковал: — Маленький Цяо, подойди сюда быстро.
Цяо Цзинь играл в игру и, услышав его, ответил: — Подожди... подожди, сейчас приду!
Через несколько секунд он снял наушники и подскочил: — Что случилось, детка!
— Смотри, — Цзи Су показал экран телефона. — Он хочет поговорить по голосовой связи, что делать?
— Ой... почему вдруг захотел позвонить по голосовой связи? — Цяо Цзинь быстро соображал. — Скажи, что сосед по комнате спит и неудобно, сначала отмажься, а потом мы что-нибудь придумаем.
Мэнмэн: [Не могу, старшекурсник, один сосед по комнате уже спит, не хочу его будить.]
Мэнмэн: [Можно в следующий раз поговорить по голосовой связи?]
G: [Хорошо.]
G: [Ты тоже ложись пораньше.]
К счастью, собеседник не заподозрил ничего, и Цзи Су тихонько вздохнул с облегчением.
Мэнмэн: [Угу, угу, спокойной ночи, старшекурсник~]
G: [Спокойной ночи.]
Цзи Су отложил телефон, готовясь продолжить рисовать.
Цяо Цзинь закончил одну игру и снова вспомнил о том, что произошло: — Су Су, мерзавец, не услышав твоего голоса, точно не успокоится.
— Я тоже так думаю, — Цзи Су тихо вздохнул. — Онлайн-отношения — это так хлопотно.
Взгляд Цяо Цзиня скользнул по ноутбуку, и он хлопнул себя по бедру: — Я знаю! Купи изменитель голоса.
— Изменитель голоса? — Цзи Су немного подумал. — Хорошо, я сейчас же закажу.
— Нельзя… — Цяо Цзинь сказал это и тут же почувствовал, что это не совсем правильно. — Сейчас изменители голоса используются слишком часто, и женские голоса у многих из них звучат очень фальшиво. Если мерзавец это услышит и подумает, что ты трансвестит, все пропало!
Цзи Су замер: — Трансвестит?
Цяо Цзинь объяснил: — Сейчас в интернете много парней используют изменители голоса. Некоторые обманывают в играх, выманивая очки и снаряжение, некоторые обманывают в онлайн-отношениях, выманивая деньги.
Цзи Су: — Хорошо, что мои онлайн-отношения не для выманивания денег…
Да, его онлайн-отношения были ради справедливости, ради того, чтобы помочь старшекурснице добиться справедливости.
— На самом деле, я думаю, у тебя очень чистый и приятный голос. Использовать свой собственный голос тоже можно, — Цяо Цзинь, говоря, вошел в раж. — Су Су, попробуй "зажать" его, дай послушать?
Цзи Су опешил: — Что значит "зажать"?
— "Прищепочный" голос! — Цяо Цзинь достал телефон, покопался в нем и протянул ему. — Вот, урок по "прищепочному" голосу.
Цзи Су опустил взгляд на экран телефона, и в глаза бросилось название видео.
[Урок по "прищепочному" голосу] Обязательно для онлайн-отношений. Кто научится, того стошнит.
Цзи Су: — ...
Кто-нибудь, спасите его?
(Нет комментариев)
|
|
|
|