Глава 5 (Часть 2)

— Спасибо, старшекурсница, за похвалу…

— Отвлеклись, отвлеклись, — Линь Янь сжала кулаки. — В общем, лучший способ забыть мерзавца — начать новые отношения.

— Отлично, — Цзи Су искренне обрадовался за нее. — Старшекурсница, вы так быстро смогли это понять, это действительно здорово.

— Спасибо, братик~ — Линь Янь сладко улыбнулась, но тон ее резко изменился. — Но твое задание все еще в силе. Если мерзавец не заплатит за свои поступки, я даже после смерти не успокоюсь!

*

Вечером, вернувшись в общежитие, Цзи Су долго размышлял и решил подтолкнуть прогресс.

Приняв душ, он сел за стол, обдумывая начало разговора.

Мэнмэн: [Старшекурсник здесь?]

Мэнмэн: [Можно задать старшекурснику вопрос?]

G: [Спрашивай.]

Мэнмэн: [Если я влюблюсь в человека, как мне сделать так, чтобы он тоже меня полюбил?]

Собеседник помолчал немного, затем появился ответ.

G: [В кого влюбилась?]

Мэнмэн: [Старшекурсник сначала ответь на мой вопрос~]

G: [Не стоит стараться угодить тому, кто тебя не любит.]

Цзи Су, держа телефон обеими руками, на мгновение замер.

Не стоит стараться угодить тому, кто его не любит... так?

G: [В кого влюбилась?]

Цзи Су пришел в себя, невольно нахмурившись.

Мэнмэн: [А если старшекурсник влюбился в того, кто его не любит? Как поступит старшекурсник?]

G: [Не поступлю.]

Не поступишь как?

В этот момент Цзи Су словно смутно разглядел истинное лицо собеседника, скрытое за сетью, но образ был слишком расплывчатым, и ему было трудно его разглядеть.

Мэнмэн: [Не влюбишься в того, кто тебя не любит, или не будешь делать ничего, чтобы угодить другому?]

G: [Теперь твоя очередь отвечать на мой вопрос.]

Мэнмэн: [В кого я влюбилась, неужели старшекурсник правда не знает?]

G: [Не знаю.]

Мэнмэн: [Плачущий котик.jpg]

G: [Скажи.]

Мэнмэн: [Тогда старшекурсник должен знать кое-что еще.]

Мэнмэн: [Самое большое достоинство Мэнмэн — это упорство. Если я полюблю кого-то, я буду любить его всегда, даже если врежусь в южную стену, я ни за что не поверну назад.]

На этот раз собеседник молчал еще дольше, так долго, что Цзи Су чуть не подумал, что он уснул.

G: [Правда?]

Цзи Су, глядя на эти равнодушные два слова, почувствовал необъяснимую тоску и решил не отвечать ему.

Но как только он открыл ноутбук, телефон снова завибрировал.

G: [Что делаешь?]

Цзи Су достал учебник английского за первый курс, открыл его, сфотографировал и отправил.

Мэнмэн: [Учусь~]

G: [Почерк очень красивый.]

Только тут Цзи Су заметил, что на сфотографированной странице были его заметки с урока. Он подумал, что мерзавец смотрит довольно внимательно.

Мэнмэн: [Конечно, я же специально тренировалась!]

Мэнмэн: [Котик выпячивает грудь.jpg]

G: [Как успехи в учебе?]

Мэнмэн: [Так сложно…]

Мэнмэн: [Но старшекурсник не хочет, чтобы я искала кого-то другого для дополнительных занятий, поэтому я очень стараюсь учиться сама!]

G: [Почему не спрашиваешь меня?]

Мэнмэн: [Старшекурсник в последнее время немного занят~]

G: [Не так уж и занят.]

Раз так, Цзи Су тоже не стал церемониться. Он достал тест по английскому, нашел довольно сложное задание на понимание прочитанного, обвел его ручкой, сфотографировал и отправил.

Через минуту G отправил два длинных голосовых сообщения.

Цзи Су машинально нажал на голосовое сообщение, и когда звук раздался у его уха, в области ушной раковины мгновенно пробежала волна онемения.

Мужской голос из трубки был низким и магнетическим, с легким холодным металлическим оттенком, но через электрический ток он звучал особенно сексуально.

Цзи Су вдруг понял, почему старшекурсница, будучи "голосовым фетишистом", так сильно увлеклась онлайн-отношениями. Такой не наигранный низкий голос мог смутить даже его, парня.

Его английское произношение было безупречным и приятным. Он кратко и ясно объяснил ему это задание, используя точные формулировки, четкую логику и понятную структуру, без единого лишнего слова.

Прослушав все голосовые сообщения, Цзи Су поверил, что он студент-юрист.

Но будучи студентом-юристом, почему он совершил такое?

Неужели он изучал право, чтобы сознательно нарушать его?

Мэнмэн: [Вау~ Старшекурсник такой крутой!]

Мэнмэн: [Когда я смотрела разбор ответа, у меня все плыло перед глазами, но когда старшекурсник объяснил, я сразу все поняла!]

G: [Я сегодня свободен, есть еще вопросы?]

Цзи Су, опасаясь, что он заскучает, задал еще один случайный вопрос.

G: [Удобно говорить по голосовой связи?]

Цзи Су, увидев ответ, немного запаниковал: — Маленький Цяо, подойди сюда быстро.

Цяо Цзинь играл в игру и, услышав его, ответил: — Подожди... подожди, сейчас приду!

Через несколько секунд он снял наушники и подскочил: — Что случилось, детка!

— Смотри, — Цзи Су показал экран телефона. — Он хочет поговорить по голосовой связи, что делать?

— Ой... почему вдруг захотел позвонить по голосовой связи? — Цяо Цзинь быстро соображал. — Скажи, что сосед по комнате спит и неудобно, сначала отмажься, а потом мы что-нибудь придумаем.

Мэнмэн: [Не могу, старшекурсник, один сосед по комнате уже спит, не хочу его будить.]

Мэнмэн: [Можно в следующий раз поговорить по голосовой связи?]

G: [Хорошо.]

G: [Ты тоже ложись пораньше.]

К счастью, собеседник не заподозрил ничего, и Цзи Су тихонько вздохнул с облегчением.

Мэнмэн: [Угу, угу, спокойной ночи, старшекурсник~]

G: [Спокойной ночи.]

Цзи Су отложил телефон, готовясь продолжить рисовать.

Цяо Цзинь закончил одну игру и снова вспомнил о том, что произошло: — Су Су, мерзавец, не услышав твоего голоса, точно не успокоится.

— Я тоже так думаю, — Цзи Су тихо вздохнул. — Онлайн-отношения — это так хлопотно.

Взгляд Цяо Цзиня скользнул по ноутбуку, и он хлопнул себя по бедру: — Я знаю! Купи изменитель голоса.

— Изменитель голоса? — Цзи Су немного подумал. — Хорошо, я сейчас же закажу.

— Нельзя… — Цяо Цзинь сказал это и тут же почувствовал, что это не совсем правильно. — Сейчас изменители голоса используются слишком часто, и женские голоса у многих из них звучат очень фальшиво. Если мерзавец это услышит и подумает, что ты трансвестит, все пропало!

Цзи Су замер: — Трансвестит?

Цяо Цзинь объяснил: — Сейчас в интернете много парней используют изменители голоса. Некоторые обманывают в играх, выманивая очки и снаряжение, некоторые обманывают в онлайн-отношениях, выманивая деньги.

Цзи Су: — Хорошо, что мои онлайн-отношения не для выманивания денег…

Да, его онлайн-отношения были ради справедливости, ради того, чтобы помочь старшекурснице добиться справедливости.

— На самом деле, я думаю, у тебя очень чистый и приятный голос. Использовать свой собственный голос тоже можно, — Цяо Цзинь, говоря, вошел в раж. — Су Су, попробуй "зажать" его, дай послушать?

Цзи Су опешил: — Что значит "зажать"?

— "Прищепочный" голос! — Цяо Цзинь достал телефон, покопался в нем и протянул ему. — Вот, урок по "прищепочному" голосу.

Цзи Су опустил взгляд на экран телефона, и в глаза бросилось название видео.

[Урок по "прищепочному" голосу] Обязательно для онлайн-отношений. Кто научится, того стошнит.

Цзи Су: — ...

Кто-нибудь, спасите его?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение