Глава 8 (Часть 1)

Собеседник просто похвалил, но уши Цзи Су почему-то загорелись.

Он неосознанно прикусил нижнюю губу, пытаясь вспомнить, как звучал его голос только что. Не странно ли?

Подождав немного, снова раздался низкий мужской голос: — Почему опять молчишь?

На всякий случай Цзи Су решил больше не говорить.

Он поставил телефон обратно на подставку, снова поднял руки, и его красивые пальцы ловко заплясали по черно-белым клавишам. Чистые, мелодичные звуки фортепиано, словно маленькие эльфы, блуждающие по лесу, были живыми и яркими, заставляя слушателя невольно почувствовать легкость на душе.

Закончив еще одну пьесу, Цзи Су несколько секунд посидел неподвижно, затем взял телефон.

Он сыграл G две фортепианные пьесы, на этом сегодняшний бонус должен был закончиться.

Мэнмэн: [Старшекурсник, вам сейчас лучше?]

— Угу, намного лучше, — тихо поблагодарил собеседник с той стороны. — Спасибо, Мэнмэн.

Мэнмэн: [Пожалуйста~]

Мэнмэн: [Тогда, старшекурсник, я отключаюсь…]

Собеседник помолчал несколько секунд, в его тоне появилось что-то неопределенное: — Почему… так стесняешься?

— Угум… — Цзи Су промычал носом и решительно повесил трубку.

Нужен был именно такой эффект полускрытости. Возможно, мерзавец сегодня ночью будет видеть во сне голос Мэнмэн.

G: [Возвращайся в общежитие пораньше.]

Цзи Су не ответил на это сообщение. Он закрыл пианино, выключил свет в классе, запер дверь и вышел из Музыкального клуба.

По дороге обратно он заметил, что Цяо Цзинь только что отправил ему несколько сообщений.

Цяо Цзинь: [Су Су, ты где? Тебя нет в общежитии.]

Цяо Цзинь: [Су Су, когда ты вернешься?]

Цяо Цзинь: [Су Су Су Су, тебя что, инопланетяне похитили?]

Цзи Су: [Меня не похитили инопланетяне, скоро вернусь.]

Вернувшись в общежитие, Цзи Су коротко объяснил Цяо Цзиню.

Цяо Цзинь расширил глаза: — Черт, у мерзавца такое счастье, что ты специально для него одного играл на пианино!

— Какой мерзавец? — Чжао Цзыюнь, услышав ключевое слово, возбудился, как Ча, бегающий по полю сплетен. — Что, есть какие-то свежие большие сплетни на каком-то факультете?

— Нет, — Цяо Цзинь осторожно закрыл рот. — Тебе показалось.

У Чжао Цзыюня не было злого умысла. Услышав, что сплетен нет, он вернулся к своей игре. А вот Ли Ю посмотрел на них еще раз.

Цзи Су сел за стол, открыл телефон и увидел, что G отправил ему еще два сообщения.

G: [Вернулась в общежитие?]

G: [Мэнмэн?]

Цзи Су изогнул губы, намеренно притворившись, что не видит.

Подождав еще немного, G позвонил по голосовой связи.

Цзи Су знал, что с этого момента старшекурсник-мерзавец попал в нежную ловушку Мэнмэн.

Он нажал "Отклонить вызов" и набрал ответ.

Мэнмэн: [Только что дошла до общежития, по дороге не слышала звонка.]

G: [Хорошо, что дошла.]

Мэнмэн: [А старшекурсник, вы вернулись в университет?]

G: [Вернулся.]

Мэнмэн: [Вот и хорошо.]

Мэнмэн: [Старшекурсник, вы только что волновались за меня?]

G: [Угу.]

Мэнмэн: [Я думала, только я буду волноваться за старшекурсника, а оказывается, старшекурсник тоже так обо мне заботится.]

Мэнмэн: [Смущенный котик.jpg]

В верхней части чата отображалось «собеседник печатает…». После удалений и добавлений, в итоге пришло несколько слов.

G: [Угу, забочусь.]

Мэнмэн: [Старшекурсник, я вдруг устала, хочу спать~]

Цзи Су не стал углубляться в предыдущую тему. Чтобы мерзавец продолжал быть увлеченным Мэнмэн, нельзя было проявлять настойчивость.

У большинства мужчин есть одна общая черта: получив что-то, они перестают ценить. Тем более, что они просто общаются в интернете, и у мерзавца в списке контактов много других вариантов.

G: [Хорошо, ложись пораньше.]

G: [Спокойной ночи.]

Мэнмэн: [Старшекурсник, спокойной ночи~]

Мэнмэн: [Надеюсь, старшекурснику сегодня приснится хороший сон, а лучше всего, чтобы там была Мэнмэн~]

*

В течение следующей недели Цзи Су заметил, что старшекурсник-мерзавец стал чаще писать ему первым.

Но, к сожалению, на этой неделе у него было много заданий по специальности, а также он взял подработку, поэтому он крутился как белка в колесе, очень редко заходил на фейковый аккаунт и не так внимательно отвечал G.

Вечером в пятницу, в перерыве между рисованием, Цзи Су вспомнил о мерзавце, открыл WeChat, вошел в фейковый аккаунт и увидел, что собеседник отправил ему сообщение несколько часов назад.

G: [Пара закончилась?]

Мэнмэн: [Старшекурсник, я только что закончила заниматься музыкой и вернулась в общежитие.]

Ответ собеседника тут же появился, словно он сидел с телефоном в руках, специально ожидая его сообщения.

G: [Так поздно?]

G: [Ужинала?]

Услышав это напоминание, Цзи Су только тут вспомнил, что забыл поужинать. Он невольно погладил свой плоский животик.

Мэнмэн: [Еще нет, была так занята, что не было времени поесть.]

G: [Как бы ни был занят, не забывай есть.]

Цзи Су скривил губы. Неужели следующее предложение будет: «Если не будешь хорошо есть, накажу тебя, переведя мне пятьсот юаней»?

В конце концов, этот хитрый и бедный мужчина всячески выманивал деньги у старшекурсницы.

G: [Отправь мне адрес, закажу тебе доставку.]

Цзи Су приподнял бровь, немного удивленный.

Но тут же подумал: хитрый старшекурсник-мерзавец вполне мог закидывать удочку, чтобы поймать большую рыбу.

Мэнмэн: [Не нужно, старшекурсник, я сама могу заказать~]

Он еще не выведал школу и адрес мерзавца, поэтому не был настолько глуп, чтобы самому раскрыть свою информацию.

Собеседник помолчал немного, затем отправил красный конверт.

G: [Что хочешь поесть, закажи сама.]

G: [Ешь побольше, ты слишком худая.]

Цзи Су: — ...

Отправляешь красный конверт, а зачем еще и оскорблять?

Мэнмэн: [Старшекурсник, почему вы так добры ко мне~]

Мэнмэн: [Тронутый котик.jpg]

G: [Послушная, возьми красный конверт.]

Мерзавец на этот раз потратился. Цзи Су решил больше не стесняться, ведь собеседник выманил у старшекурсницы столько денег, что вернуть хоть что-то — уже хорошо.

Он нажал "Принять красный конверт", отправил несколько милых стикеров и открыл приложение, чтобы заказать еду на вынос.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение