Лю Цин закрыла дверь комнаты, прислонилась к ней спиной и успокоилась, прежде чем поднять телефон.
Повесив трубку, она держала телефон в руке, задумчиво глядя на него. Губы её побледнели от того, что она их закусила, а сердце сжималось от беспокойства.
Кровавые воспоминания, которые она хотела забыть, снова всплыли. Ей даже не нужно было, чтобы этот мужчина появлялся лично; достаточно было чего-то связанного с ним, даже просто услышать его имя, и Лю Цин охватывал невыносимый страх, её трясло с ног до головы.
Она раздражённо схватилась за волосы, тяжело дыша. Мысли снова вернулись к месту убийства, которое она видела в тот день. Горло словно сдавили невидимые руки, и дышать стало трудно.
Она погрузилась в эти ужасные мысли так глубоко, что не могла выбраться.
Настолько, что Лю Юнь долго стучала снаружи, но она её не слышала.
В конце концов, Лю Юнь, не зная, что делать, взяла запасной ключ, открыла дверь и увидела Лю Цин, обхватившую себя руками, уткнувшись головой глубоко в колени.
С детства она делала так только в моменты крайней незащищённости, запираясь одна в комнате.
— Люлю…
С напряжённым лицом, нахмуренными бровями, на лице, отмеченном годами, Лю Юнь быстро подошла.
Лю Цин сидела на полу, прислонившись к краю кровати. Холод пронизывал кожу, но она этого не замечала. Она рассеянно подняла голову, её пустой взгляд медленно сфокусировался.
В тот момент, когда она увидела Лю Юнь, она крепко обняла её, почти вложив в объятия все свои силы.
— Мама…
— Люлю, что с тобой? В последнее время ты какая-то странная, и я не решалась спросить. Ты, ребёнок мой, с детства всё любишь держать в себе и не рассказываешь маме. Тебя кто-то обидел? Они снова смеются над тобой из-за того, что у тебя нет отца? С детства Люлю терпела много обид из-за того, что её называли «ребёнком без отца». Если говорить об этом, то это всё из-за её (Лю Юнь) неспособности дать ей полноценную семью.
— Это всё я виновата перед тобой! — сказала Лю Юнь, крепко обнимая дочь и задыхаясь от слёз.
— Мама, я в порядке, дело не в этом. Просто мне почему-то тревожно. Никто больше так не говорит обо мне, не волнуйся.
Поэтому, какие бы большие обиды и тревоги ни были, она, как и всегда, молча терпела их.
— Собрание окончено.
Мужчина с гордой и величественной осанкой закончил презентацию и блестящую речь, объявив:
Прямые длинные ноги несли Сун Ичэна вперёд. Тан Мяо с папкой в руке следовал за ним.
Поскольку он думал о разговоре с Лю Цин по телефону, он не заметил, когда Сун Ичэн остановился.
Мужчина вытянул руку, разделяя их. Тан Мяо не смог избежать столкновения и врезался в его руку.
Только тогда он очнулся и вскрикнул от удивления.
— Босс?
— Что такое? Ты витаешь в облаках.
— Отдай мне бронь в Отеле «Цинтянь». Я сам заберу госпожу Лю через некоторое время.
— Босс? — Сердце Тан Мяо ёкнуло. Он выдавил улыбку.
Сун Ичэн слегка нахмурился, его глаза с холодком уставились на него. Тан Мяо мгновенно вздрогнул.
— Госпожа Лю… она отказалась от вашего приглашения.
Сказав это, Тан Мяо замер на месте, не смея смотреть на выражение лица Сун Ичэна. Опустив голову, он услышал голос мужчины, в котором, казалось, звучала усмешка.
— Отказалась. Достаточно смелая!
Затем ему в лицо полетели несколько документов. Тан Мяо, растерявшись, поднял голову и увидел прищуренные чёрные глаза Сун Ичэна и едва заметную улыбку на его губах, прежде чем тот отвернулся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|