Первая встреча — лишь миг (Часть 2)

Сообщений от неё действительно не было. По сравнению со вчерашним днём, я почувствовал укол беспокойства и страха потери.

Завтрак был всё той же неизменной белой кашей. Впрочем, для меня любая еда была примерно одинаковой. Я походил на насекомое, поддерживающее лишь минимальный уровень существования.

Я спокойно слушал музыку, как вдруг услышал звук открывающейся двери. Это был отец.

— Куда ходил?

Отец проигнорировал меня, просто подошёл и отодвинул стул.

Скрежет ножек по полу особенно выделялся в этой странной тишине.

Он медленно ел кашу, уставившись в пустоту между своими глазами и столом.

— Горячую воду не кипятил, не пей вчерашнюю.

Не получив ответа, я вернулся в свою комнату.

Телефон зазвонил, но сообщение пришло не от Мин.

— Встретимся завтра?

Меня звал парень по имени Ядзи.

Он жил недалеко от меня. Особенностью было то, что его дом стоял у подножия большой горы, и именно это стало поводом для нашего знакомства.

Глядя на его сообщение, я невольно вспомнил нашу первую встречу.

На той горе было кладбище, там теперь похоронена моя мать.

В дни перед её смертью я часто бродил по горе.

На полпути к вершине была естественная впадина, похожая на пещеру. Я обнаружил её в детстве и считал своей секретной базой.

На самом деле, это был лишь избыток юношеского энтузиазма периода «второго года средней школы».

Однако мать отнеслась к этому с большим интересом: купила мне палатку, помогла собрать сухую траву для подстилки, чтобы я мог зарыться в этот принадлежащий только мне уголок мира.

Оттуда открывался вид на далёкие городские улицы. В то время я часто лежал в этой яме, в палатке, заваленной любимыми журналами и романами, и проводил так целые дни.

С Ядзи я познакомился утром в день праздника Цинмин.

Я люблю дождливые дни, особенно когда небо затянуто тучами и моросит мелкий дождь.

Я сидел в палатке в своей яме, глядя на белёсый туманный город вдалеке. Пешеходы с зонтами на улицах словно сошли с картины.

Постепенно появились процессии людей, идущих на кладбище. Оно располагалось чуть выше, на вершине горы. Я никогда не понимал, зачем его построили так высоко.

Я наблюдал, как процессия превращалась из точки в длинную линию передо мной, а затем снова становилась точкой и исчезала.

Пока я рассеянно смотрел на хмурое небо…

— Что ты здесь делаешь? — раздался довольно нейтральный голос совсем рядом.

Это был Ядзи. Он стоял под прозрачным зонтом и смотрел на меня с любопытством.

— Эта палатка твоя? Здорово! Я раньше проходил мимо, но всё не решался заглянуть, — он был очень дружелюбен.

— Можешь зайти посмотреть. Только сними обувь, не пачкай, — я собрал разбросанные книги в стопку, освобождая место.

— Ах, как хорошо!

Он с интересом оглядывался по сторонам.

— Ты живёшь здесь рядом? — спросил я.

— Да, прямо у подножия горы, мой дом совсем близко.

— Ты тоже пришёл на поминки? С той процессией?

Он покачал головой.

— Я просто пришёл поглазеть на суету.

Я немного удивился: — На суету? Разве это веселое событие?

— Конечно, не из-за покойников. Просто смотри, сколько людей пришло помянуть. А где много людей, там всегда интересно, — он улыбнулся.

— Занятно. Меня зовут Мин Вэй, а тебя? — Он показался мне интересным.

— Ядзи, — он сделал паузу. — Ты всегда здесь бываешь? Можно мне приходить к тебе поиграть?

— Конечно, — я быстро согласился.

После этого он замолчал, просто тихо смотрел вдаль.

У меня появилась возможность рассмотреть его получше.

Я вдруг осознал, что он очень красив.

Болезненно-бледная кожа, острый, чуть вздернутый нос, подбородок, хоть и с небольшой припухлостью, но уже с намёком на чёткие очертания.

Но особенно выделялись его волосы — очень растрёпанные, тонкие, будто их недавно небрежно подстригли.

На нём была белая рубашка, только на воротнике виднелось небольшое красное пятнышко, словно от краски.

От него исходила какая-то меланхолия, идеально сочетавшаяся с погодой.

На его лице внезапно отразилась внутренняя борьба, но затем он всё же улыбнулся мне и сказал: — Мне пора идти. Я ещё приду. Жди меня, ладно?

Я просто взял роман, который читал до его прихода, взглянул на него и ответил: — Хорошо.

Он ушёл. Я смотрел ему вслед и заметил, каким он был худым.

Первая встреча — лишь миг.

Мои воспоминания прервал звонок телефона.

На этот раз это была Мин.

— Чжай-Чжай, угадай, где я? — К сообщению была прикреплена фотография сахарной ваты.

Только сахарная вата? Как тут угадаешь?

— В парке аттракционов? — предположил я.

— Умница! Не ожидала, что ты такой сообразительный А-Чжай.

— Не сказал бы, что сообразительный. Было много других вариантов, просто повезло угадать.

— Будь увереннее! Может, это телепатия влюблённых? — её слова, как всегда, были смелыми.

— Ты одна? Вчера в парке, сегодня в парке аттракционов… довольно насыщенная жизнь, — эта насыщенность вызвала у меня дискомфорт.

— Я же влюблена! Так что, конечно, не одна. Ты же со мной… А-Чжай.

Я? По ту сторону экрана?

— Я купила ещё одну, со вкусом яблока! — пришла фотография зелёной сахарной ваты.

— А та была клубничная! — она добавила маленький стикер с клубникой.

Клубничная…

Не успел я задуматься, как пришло новое сообщение.

— Смотри, я сжала вату в маленький комочек, можно проглотить за раз!

— Но так же теряется всё удовольствие от сахарной ваты?

— Вовсе нет! Сам процесс сжатия — это весело.

Какое-то время она не писала.

Не знаю, сколько прошло времени, может быть, час, когда пришло её сообщение.

— Американские горки были очень страшными, и в доме с привидениями тоже было жутко. Но мысль о том, что А-Чжай со мной, придала мне смелости попробовать!

Мне очень хотелось прервать её монолог. Какое ещё «со мной», если нас разделяет экран?

— Но меня же нет рядом с тобой.

— Нет, я знаю, что ты здесь.

— Я дома.

— Ты говоришь со мной, значит, ты рядом.

Я почувствовал себя совершенно беспомощным.

Впрочем, у меня пропал интерес обсуждать этот вопрос. Прежде чем я успел что-то сказать, пришло новое сообщение.

— Батарейка садится, пока-пока~

Оставив эту фразу, она отключилась.

——————————————

Предстояла встреча с Ядзи.

Кстати, в последний раз мы виделись три месяца назад.

В тот день он позвал меня в кино на романтическую комедию.

Сюжет был довольно странным: главный герой влюбляется в мужчину старше себя, с которым познакомился на работе. Чтобы сблизиться с ним, он начинает встречаться с его дочерью. Под видом зятя он выведывает его увлечения и характер. Затем он просит свою сестру сблизиться с его девушкой и соблазнить её. В итоге девушка сама бросает главного героя. Собрав нужную информацию и снова став свободным, он начинает добиваться своего бывшего «тестя».

Смутно помню, что у сестры ещё был комплекс брата.

Сюжет был слишком шокирующим, совершенно паршивый фильм, но развитие событий, надо признать, захватывало.

— Вот это трэш, — выдохнул я.

— Какая часть? — спросил Ядзи.

— Ну… тут две однополые пары, хотя одна из них фальшивая.

— Сестры и моя?

— Да.

Я на мгновение задумался.

— Немного противно.

Таков был мой вердикт.

Ядзи легонько провёл рукой по волосам.

Его движения были лёгкими, волосы — длинными.

Красивое лицо, худощавое телосложение, волосы до плеч — незнакомый человек наверняка принял бы его за девушку.

— В конце концов, это всего лишь кино, — сказал он с улыбкой.

— Да, совершенно нелогично. Но зато не скучно, это плюс.

— Логика… ничто не бывает полностью логичным.

Он подумал и добавил: — Скоро Гаокао.

— Тебе нужно постараться, — я похлопал его по плечу.

Он, казалось, воспрянул духом и улыбнулся: — Я взял академический отпуск на год, так что ты будешь моим младшим товарищем по учёбе.

— Да мне всё равно, — сказав это, я рассмеялся. Причину смеха я и сам не очень понимал, просто момент показался подходящим.

Мы вышли из кинотеатра. Тёплый ветер резко ударил мне в шею.

— Ещё немного прохладно, — Ядзи снял свой шарф и повязал мне на шею.

— У меня волосы длинные, они защищают от ветра и греют, — говорил он, аккуратно обматывая шарф.

Он поправил волосы, и я случайно увидел красное пятно у него на ключице.

— А это… что такое? — с любопытством указал я.

Лицо Ядзи внезапно изменилось. Это был страх? Но из-за чего?

— Не обращай внимания. Тебе не нужно обращать внимания, — сказал он, отвернувшись. Упавшие тёмные пряди скрыли его от моего взгляда.

Видя, что он не хочет говорить, я не стал расспрашивать дальше.

Я прекрасно понимал, что Ядзи что-то от меня скрывает.

И дело было не только в этом случае.

Ядзи часто любил смотреть вдаль — на какую-нибудь гору, на облака на горизонте. В эти моменты его рассеянности я мог внимательно его разглядывать.

В его взгляде всегда таилась какая-то печаль, не обычная мимолётная грусть или тоска.

Это была неописуемая, присущая только Ядзи атмосфера.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение