Пыль мирская и лунный свет (1) (Часть 2)

— Если для преодоления этого тысячелетнего бедствия нужен Меч Перерождения, я, конечно, выполню свой долг и не позволю демонам навредить Шести Мирам, — сказал Лю Лочэнь.

— Хорошо, — обрадовался Небесный Император. С таким помощником, как Лю Лочэнь, ему нечего было бояться. Он достал из-за пазухи книгу под названием «Проникающий Море».

Небесный Император передал книгу Лю Лочэню.

В этой книге были записаны различные могущественные заклинания. Когда-то ее передал ему Небесный Император прошлого, и он освоил почти все из них. Теперь он передавал книгу своему младшему брату, показывая свое доверие и возлагая на него важную миссию.

Лю Лочэнь торжественно принял книгу.

— Давайте, братья, сегодня мы не уйдем, пока не напьемся! — Небесный Император сиял от радости.

Видя хорошее настроение Небесного Императора, Лю Лочэнь решил воспользоваться моментом. — Старший брат, ты не мог бы выполнить мою просьбу, о которой я говорил тебе в прошлый раз? — спросил он.

Вспомнив об этой просьбе, Небесный Император нахмурился, но, видя почтительный тон младшего брата, ответил: — Лочэнь, в прошлый раз ты сказал мне, что Бабка-Демон утверждала, будто Камень Очищения Демонов находится где-то рядом. Мы перевернули все Небеса, но так и не нашли его. Если бы он действительно был здесь, мы бы его почувствовали. Бабка-Демон, должно быть, обманула тебя. Эта девочка еще слишком мала, чтобы становиться небесной наложницей, это не шутки. К тому же, ты уже взял ее в ученицы, так что забудь об этом. Давай лучше выпьем.

Трое небожителей, незаметно для себя, выпили немало вина.

Лю Лочэнь, который всегда отличался хорошей выдержкой, опьянел первым. Его репутация непьющего была разрушена.

Не обращая внимания на подшучивания старших братьев, Лю Лочэнь, шатаясь, покинул Небесный Дворец.

Выйдя из дворца, Лю Лочэнь прислонился к камню и выплюнул полный рот крови, схватившись за грудь.

Несколько раз он чуть не упал с облаков — его бессмертная энергия была почти истощена.

Хорошо, что Небесный Император ничего не заметил.

Лю Лочэнь вытер кровь с губ и медленно побрел к своему дворцу.

Сяояо была очень недовольна Цань Юэ. Она пришла к выводу, что он плохой человек.

Он принес ее на край обрыва, да еще и усадил на засохшее дерево.

Сяояо вцепилась в ствол, боясь пошевелиться. Внизу зияла пропасть.

— Ты... ты такой подлый, бесстыдный, низкий! — кричала Сяояо.

— А что я тебе сделал? — смеясь, спросил Цань Юэ, удобно устроившись на ветке.

В самом деле, он ничего ей не сделал. Сяояо почувствовала себя глупо.

Но она не хотела сдаваться.

— Ты... распутный! — выпалила она.

— Скорее, любвеобильный, — спокойно поправил ее Цань Юэ.

— Ты, ничтожество, мерзавец!

— Кто из нас ничтожество? Ты вряд ли лучше меня.

— Да чтоб тебя!

— И тебя.

— …

Сяояо была вне себя от ярости. У нее болела грудь, пути назад не было, а переспорить Цань Юэ она не могла.

В отчаянии она попыталась спуститься с дерева, но поскользнулась.

Сяояо закричала от ужаса, падая в пропасть, и в панике замахала руками.

Открыв глаза, она обнаружила, что лежит в чьих-то объятиях.

Ее сердцебиение постепенно успокоилось. Сяояо посмотрела на своего спасителя. Видимая часть его лица была очень красивой, а губы… такие же, как у учителя. Сяояо засмотрелась.

Цань Юэ заметил ее взгляд, но не рассердился, позволив ей рассматривать себя.

— Нравится? — спросил он приятным голосом.

Сяояо поняла, что слишком долго смотрела на него, и покраснела до ушей. Если она скажет, что он красивый, он подумает, что она без ума от него. — Не такой красивый, как учитель, — буркнула Сяояо и попыталась встать, но Цань Юэ притянул ее обратно.

— Правда? — Он приблизил свое лицо к ее щеке. — Жаль, что твой учитель не исчезнет, — сказал он, легонько ущипнув ее за нос.

Его прикосновение было холодным, как и его дыхание.

— Этого не случится, — твердо ответила Сяояо, отстраняясь от него, но все еще оставаясь в его объятиях.

Сказав это, она поняла, что совершила ошибку.

Воздух вокруг нее словно застыл.

— Знаешь ли ты, что мирское имя твоего учителя — Вэнь Ян? — вдруг спросил Цань Юэ.

— Вэнь Ян? — Сяояо впервые слышала об этом. — Не знаю.

Цань Юэ усмехнулся.

Он отвернулся и посмотрел на небо.

На небе сияла полная луна, похожая на нефритовый диск. Холодный лунный свет лился на землю.

Полная луна была прекрасна, она была символом единения.

«Пусть все будут здоровы и счастливы, и пусть, находясь вдали друг от друга, мы будем любоваться одной и той же луной» — какое прекрасное пожелание.

— Нет ничего совершенного. Ни луна, ни люди, — словно про себя сказал Цань Юэ. — Поэтому я люблю ущербную луну. Когда луна полная, она начинает убывать, как и цветы, которые, распустившись, начинают увядать…

Сяояо ничего не поняла. Пусть любит ущербную луну, если хочет, какое ей до этого дело?

Цань Юэ посмотрел на нее. — Ты, конечно, не поймешь, — спокойно сказал он.

Сяояо подумала, что он странный. Хотя физически они были близко, их мысли были очень далеки друг от друга. Он не казался ей живым человеком, скорее, оболочкой, в которой заключена душа.

— Маленькая фея боится смерти! — сказал он.

Вспомнив, как она нелепо размахивала руками, Сяояо покраснела. Это был просто инстинкт самосохранения! — Я не говорила, что не боюсь смерти, — ответила она. Лучше жить плохо, чем хорошо умереть.

«Какая оптимистка. Что ж, пусть поживет еще немного», — подумал Цань Юэ, и вдруг замер. Он почувствовал, что его зовут, его душа откликнулась на зов.

— Пора возвращаться, — холодно сказал он.

Он снова не спросил ее мнения, просто взял на руки и понес обратно.

Вот так вот, пришел и ушел, как будто она ничего не значит.

Но, как ни странно, боль в груди Сяояо утихла.

Стоит ли ей благодарить его или ненавидеть?

Дойдя до большого камня у Дворца Лочэня, Цань Юэ опустил ее на землю. Увидев двух фей у ворот, он холодно сказал: — Какие надоедливые. Убить.

Цань Юэ уже собирался напасть, но Сяояо остановила его. — Что ты делаешь?! — воскликнула она. Ее голос был таким громким, что феи услышали его.

— Кто здесь? — спросили они, подходя к ним.

У Сяояо в голове все смешалось.

Что делать?

Феи осмотрели камень, но никого не нашли.

Вернувшись в комнату, Сяояо обрадовалась — она мечтала поскорее избавиться от Цань Юэ.

Но тот схватил ее за руку и крепко обнял.

— Я ухожу, — сказал он с легкой грустью в голосе. Сяояо заметила, что его аура стала слабее, почти незаметной.

«Ну и отлично, чем скорее этот демон исчезнет, тем лучше», — подумала Сяояо.

Словно прочитав ее мысли, Цань Юэ отпустил ее. Сяояо, наконец, освободившись, хотела высказать ему все, что она о нем думает, но он уже исчез.

Две феи, охранявшие вход, увидели приближающегося Божественного Почтенного и поспешили поклониться.

Лю Лочэнь махнул рукой, разрешая им подняться.

Феи хотели рассказать ему о том, что девочка отказывалась пить лекарство, но тут из комнаты выбежала Сяояо и бросилась к Лю Лочэню.

Феи удивились — только что она лежала в постели, а теперь бегает и прыгает.

Лю Лочэнь заметил, что демоническая аура Сяояо стала слабее. Он успокоился — его ученица была в порядке. Он чувствовал себя немного виноватым: он впервые стал учителем, и вот его ученица пострадала.

— Учитель… — радостно воскликнула Сяояо, хватая его за руку.

Хотя Лю Лочэнь не так давно стал ее учителем, он заметил, что Сяояо очень привязалась к нему.

Будь она обычным ребенком, она бы наверняка пользовалась всеобщей любовью. Жаль, что она родилась феей.

Феи, видя, что с девочкой все в порядке, а Божественный Почтенный вернулся, решили, что в их услугах больше нет необходимости.

— Божественный Почтенный, раз вы позаботитесь об этой девочке, с ней все будет хорошо. Мы… — начали они, но Лю Лочэнь понял, что они хотят сказать. Он впервые взял ученицу, и она сразу же пострадала. Он был занят и не мог постоянно присматривать за ней. Лучше всего, если о ней позаботятся женщины.

Но эти феи служили его старшему брату, и он не мог их задерживать.

— Возвращайтесь, — сказал Лю Лочэнь. — Но заходите в гости, когда будет время.

Сяояо подумала, что учитель отдаст ее феям, и обрадовалась его словам. Она почувствовала тепло в груди.

— Сестрицы, приходите в гости, когда будет время, — мило сказала она.

Феи заметили, что девочка не такая уж и плохая, и их мнение о ней немного улучшилось.

Лю Лочэнь бережно уложил спящую девушку на кровать.

— Божественный Почтенный, вас ожидают Небесный Император и Великий Император Зеркальной Тени, — раздались из-за двери голоса двух девушек, передавших сообщение с помощью магии.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Пыль мирская и лунный свет (1) (Часть 2)

Настройки


Сообщение