Пыль мирская и лунный свет (1) (Часть 4)

Услышав эти слова, Небесный Император обрадовался. С таким верным помощником, как Лю Лочэнь, ему нечего было бояться. Он достал из-за пазухи книгу под названием «Проникающий Море».

Небесный Император передал книгу Лю Лочэню.

В этой книге были записаны различные могущественные заклинания. Когда-то ее передал ему предыдущий Небесный Император, и он освоил почти все из них. Теперь он передавал книгу своему младшему брату, показывая свое доверие и возлагая на него важную миссию.

Лю Лочэнь торжественно принял книгу.

— Давайте, братья, сегодня мы не уйдем, пока не напьемся! — с улыбкой сказал Небесный Император.

Видя хорошее настроение Небесного Императора, Лю Лочэнь решил воспользоваться моментом. — Старший брат, ты не мог бы выполнить мою просьбу, о которой я говорил тебе в прошлый раз? — спросил он.

Вспомнив об этой просьбе, Небесный Император нахмурился. — Лочэнь, в прошлый раз ты сказал мне, что Бабка-Демон утверждала, будто Камень Очищения Демонов находится где-то рядом. Мы обыскали все Небеса, но так и не нашли его. Если бы он действительно был здесь, мы бы его почувствовали. Бабка-Демон, должно быть, обманула тебя. Эта девочка еще слишком мала, чтобы становиться небесной наложницей, это не шутки. К тому же, ты уже взял ее в ученицы, так что забудь об этом. Давай лучше выпьем.

Трое небожителей, незаметно для себя, выпили немало вина.

Лю Лочэнь, который всегда славился своей выдержкой, опьянел первым. Его репутация непьющего была разрушена.

Не обращая внимания на подшучивания старших братьев, Лю Лочэнь, шатаясь, покинул Небесный Дворец.

Выйдя из дворца, Лю Лочэнь прислонился к камню и выплюнул полный рот крови, схватившись за грудь.

Несколько раз он чуть не упал с облаков — его бессмертная энергия была почти истощена.

Хорошо, что Небесный Император ничего не заметил.

Лю Лочэнь вытер кровь с губ и медленно побрел к своему дворцу.

Сяояо была очень недовольна Цань Юэ.

Она пришла к выводу, что он плохой человек.

Он принес ее на край пропасти и усадил на сухое дерево.

Сяояо вцепилась в ствол, боясь пошевелиться. Внизу зияла бездна.

— Ты... ты такой подлый, бесстыдный, низкий! — кричала Сяояо.

— А что я тебе сделал? — смеясь, спросил Цань Юэ, удобно устроившись на ветке.

Действительно, он ничего ей не сделал. Сяояо почувствовала себя глупо.

Но она не хотела сдаваться.

— Ты... распутный! — выпалила она.

— Скорее, ветреный, — спокойно поправил ее Цань Юэ.

— Ты, ничтожество, мерзавец!

— Кто из нас ничтожество? Ты вряд ли лучше меня.

— Да чтоб тебя!

— И тебя.

— …

Сяояо была вне себя от ярости. У нее болела грудь, пути назад не было, а переспорить Цань Юэ она не могла.

В отчаянии она попыталась спуститься с дерева, но поскользнулась.

Сяояо закричала, падая в пропасть, и в панике замахала руками.

Открыв глаза, она обнаружила, что лежит в чьих-то объятиях.

Сердцебиение постепенно успокоилось. Сяояо посмотрела на своего спасителя. Видимая часть его лица была очень красивой, а губы… такие же, как у учителя. Сяояо засмотрелась.

Цань Юэ заметил ее взгляд, но не рассердился.

— Нравится? — спросил он приятным голосом.

Сяояо поняла, что слишком долго смотрела на него, и покраснела. Если она скажет, что он красивый, он подумает, что она без ума от него. — Не такой красивый, как учитель, — буркнула Сяояо и попыталась встать, но Цань Юэ притянул ее обратно.

— Правда? — Он приблизил свое лицо к ее щеке. — Жаль, что твой учитель не исчезнет, — сказал он, легонько коснувшись ее носа.

Его прикосновение было холодным, как и его дыхание.

— Этого не случится, — твердо ответила Сяояо, отстраняясь.

Сказав это, она поняла, что совершила ошибку.

Воздух вокруг нее словно застыл.

— Знаешь ли ты, что мирское имя твоего учителя — Вэнь Ян? — вдруг спросил Цань Юэ.

— Вэнь Ян? — Сяояо впервые слышала об этом. — Не знаю.

Цань Юэ усмехнулся.

Он отвернулся и посмотрел на небо.

На небе сияла полная луна, похожая на нефритовый диск. Холодный лунный свет лился на землю.

Полная луна была прекрасна, она была символом единения.

«Да будут все здоровы и счастливы, и пусть, находясь вдали друг от друга, мы будем любоваться одной и той же луной», — какое прекрасное пожелание.

— Нет ничего совершенного. Ни луна, ни люди, — словно про себя сказал Цань Юэ. — Поэтому я люблю ущербную луну. Когда луна полная, она начинает убывать, как и цветы, которые, распустившись, начинают увядать…

Сяояо ничего не поняла. Пусть любит ущербную луну, если хочет, какое ей до этого дело?

Цань Юэ посмотрел на нее. — Ты, конечно, не поймешь, — спокойно сказал он.

Сяояо подумала, что он странный. Хотя физически они были близко, их мысли были очень далеки друг от друга. Он не казался ей живым человеком, скорее, оболочкой, в которой заключена душа.

— Маленькая фея боится смерти! — сказал он.

Вспомнив, как она нелепо размахивала руками, Сяояо покраснела. Это был просто инстинкт самосохранения! — Я не говорила, что боюсь смерти, — ответила она. Лучше жить плохо, чем хорошо умереть.

«Какая оптимистка. Что ж, пусть поживет еще немного», — подумал Цань Юэ, и вдруг замер. Он почувствовал, что его зовут, его душа откликнулась на зов. — Пора возвращаться, — холодно сказал он.

Он снова не спросил ее мнения, просто взял на руки и понес обратно.

Вот так вот, пришел и ушел, как будто она ничего не значит.

Но, как ни странно, боль в груди Сяояо утихла.

Стоит ли ей благодарить его или ненавидеть?

Дойдя до большого камня у Дворца Лочэня, Цань Юэ опустил ее на землю. Увидев двух фей у ворот, он холодно сказал: — Какие надоедливые. Убить.

Цань Юэ уже собирался напасть, но Сяояо остановила его. — Что ты делаешь?! — воскликнула она. Ее голос был таким громким, что феи услышали его.

— Кто здесь? — спросили они, подходя к ним.

У Сяояо в голове все смешалось.

Что делать?

Феи осмотрели камень, но никого не нашли.

Вернувшись в комнату, Сяояо обрадовалась — она мечтала поскорее избавиться от Цань Юэ.

Но тот схватил ее за руку и крепко обнял.

— Я ухожу, — сказал он с легкой грустью в голосе. Сяояо заметила, что его аура стала слабее, почти незаметной.

«Ну и отлично, чем скорее этот демон исчезнет, тем лучше», — подумала Сяояо.

Словно прочитав ее мысли, Цань Юэ отпустил ее. Сяояо хотела высказать ему все, что она о нем думает, но он уже исчез.

Две феи, охранявшие вход, увидели приближающегося Лю Лочэня и поспешили поклониться.

Лю Лочэнь махнул рукой, разрешая им подняться.

Феи хотели рассказать ему о том, что девочка отказывалась пить лекарство…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Пыль мирская и лунный свет (1) (Часть 4)

Настройки


Сообщение