Ли Вэй чувствовал, что его тащат очень долго.
По пути женщина постоянно отдыхала, у нее было мало сил, ведь она тащила взрослого мужчину. Хорошо хоть, что сообщников у нее так и не появилось, что хоть немного успокаивало Ли Вэя в его тревоге.
Он постоянно пытался прийти в себя.
Но безрезультатно.
На него без предупреждения воздействовали сильным усыпляющим средством, и он никак не мог проснуться усилием воли. Оставалось только ждать, пока действие препарата пройдет, а это будет очень долгий процесс.
Ли Вэй также пробовал выйти из игры.
Но по правилам «Вечности» персонаж не исчезает после выхода, то есть все, с чем ему предстоит столкнуться, не изменится. Максимум, ему не придется наблюдать за этим своими глазами. Ли Вэю не нравилось быть таким пассивным.
Ограбление?
Или убийство?
Ли Вэй мог лишь молча анализировать намерения женщины.
Вероятность первого была невелика. Если бы дело было только в деньгах, ей не пришлось бы так напрягаться, чтобы оттащить его от дверей таверны.
Значит, это убийство...
Неужели он столкнулся с легендарным маньяком-убийцей?..
Сердце Ли Вэя сжалось.
— Стук!
Голова словно ударилась о что-то вроде дверного косяка.
Было не больно.
По умолчанию уровень боли в игре для игроков составлял лишь одну десятую от реального. В конце концов, люди приходили играть, а не искать мазохизма. Если бы боль была стопроцентной, в игру бы никто не играл.
— Тук-тук-тук...
Голова стучала по земле, по лестнице. Ли Вэй отчетливо чувствовал, как женщина тащит его в комнату, похожую на подвал. Запах крови и тления тут же окружил его со всех сторон.
Только тогда Ли Вэй понял, что запах тела официантки, который он чувствовал в таверне и который был скрыт духами, на самом деле был запахом разложения.
После того как его затащили в подвал, женщина снова немного отдохнула. Все это время она молчала. Если бы не ее тяжелое дыхание и стук сердца, Ли Вэй мог бы подумать, что она мертва. Она была пугающе тихой.
Вскоре женщина снова принялась за дело. Она обмотала Ли Вэя веревкой слой за слоем: сначала руки, затем предплечья, а потом крепко связала ноги. Делала она это очень умело, явно не в первый раз.
Но этот поступок, наоборот, дал Ли Вэю проблеск надежды.
То, что она не прикончила его сразу, пока он был без сознания, означало, что она обязательно дождется, пока он очнется.
Вероятно, она хотела вытянуть из него какую-то информацию или деньги, или же у нее были какие-то извращенные злые наклонности.
— Дзинь-дзинь-дзинь...
Женщина, казалось, что-то искала, раздался звон стекла.
— Плюх.
Это был звук открывающейся пробки. Сразу же Ли Вэй почувствовал особый аромат. Внезапно темный мир, в котором находилось его сознание, закружился, и перед глазами постепенно загорелся мерцающий свет свечи.
Эффект отравления прошел.
Ли Вэй восстановил контроль над телом.
Он открыл глаза и первым делом увидел женщину в черно-красном платье горничной с глубоким вырезом. Она закручивала крышку маленького черного флакона в руке, не отрывая от него взгляда. Толстый слой белой пудры делал ее мрачное лицо похожим на лицо мстительного духа.
— Ты кто?
Ли Вэй быстро скрыл легкое, уместное замешательство.
Женщина молча повернулась и направилась к деревянному трехъярусному шкафу слева. На верхней полке шкафа стояла куча бутылочек и баночек, и она небрежно поставила туда маленький черный флакон из своей руки.
Рядом со шкафом стояла умывальная стойка. Женщина закатала рукава, опустила руки в латунный таз с водой, набрала немного чистой воды и начала смывать макияж с лица.
— ...
Воспользовавшись моментом, Ли Вэй быстро огляделся.
Это был подвал, около тридцати-сорока квадратных метров. В углу слева от него стоял письменный стол, на котором лежало несколько черных книг. По обеим сторонам стояли подсвечники с мерцающими огоньками свечей.
С другой стороны была лестница наверх, а в тени лестницы Ли Вэй увидел сложенные мешки с пятнами крови, набитые чем-то. Нетрудно было догадаться, что внутри.
Ли Вэй с трудом повернул голову. Он обнаружил, что лежит на огромном каменном столе. В пределах видимости на столе были выгравированы зловещие узоры формации темно-красными линиями. Пахло кровью. Это напоминало алтарь, и он сам лежал прямо в центре этого алтаря.
— Ты Лайя?!
Ли Вэй тут же догадался, кто перед ним. Все вокруг полностью соответствовало образу Чернокнижника в его представлении.
Услышав это, женщина слегка повернула голову. К удивлению, ее лицо после смывания яркого макияжа оказалось довольно красивым: винно-красные длинные волосы, полные губы, темно-карие глаза, сияющая молодостью белая кожа...
Она была совершенно другим человеком по сравнению с тем, что было раньше.
Ли Вэй удивился. Другие женщины красились, чтобы стать красивее, а она, наоборот, делала себя как можно уродливее. Неужели это было для того, чтобы скрыть свою личность?
Но тогда зачем ей работать официанткой в таверне...
Ли Вэй смутно чувствовал, что что-то упустил...
— Откуда у тебя деньги?
Ты не видел молодого чернокнижника по дороге в Долину Ручья?
Женщина не ответила на его вопрос, а задала свой, но ее реакция уже говорила обо всем.
Оказывается, дело было в деньгах.
Ли Вэй понял. Кошелек он, конечно, давно выбросил по дороге. Он точно не стал бы хранить вещь с идентификационной меткой. Однако Ли Вэй никак не ожидал, что его выдадут именно монеты.
На монетах был знак Лайи...
Мысли Ли Вэя завертелись.
И это был не обычный знак.
Она давно заметила его каким-то особым способом, потому что в таверне, когда он достал серебряную монету, она не проявила ни малейших эмоций. Это означало, что она уже была готова.
Еще и такие методы...
Ли Вэй получил суровый урок. Похоже, в будущем нельзя просто так забирать чужие вещи, иначе, как сейчас, даже не узнаешь, когда тебя выследили...
Ли Вэй понял. Оказывается, именно это и было запасным планом Чернокнижника Нежити, чтобы убить его. После выхода из леса он наверняка отправится в Долину Ручья, и как только он использует деньги из кошелька, Лайя обязательно его найдет!
Он невозмутимо все это обдумал и тут же сказал: — Я действительно встречал чернокнижника. Его преследовали и тяжело ранили. Я проходил мимо и спас ему жизнь. Этот кошелек — его награда для меня.
— Хм!
Лайя холодно усмехнулась, ее взгляд внезапно стал глубоким. В глазах словно разлилось мрачное сияние. Ли Вэй невольно встретился с ней взглядом и тут же почувствовал, будто его душу видят насквозь, словно все его секреты были раскрыты.
— О?
Выражение лица Лайи тут же стало немного удивленным.
Поскольку эффект Глаза Истинного Зрения мог распознавать ложь, она обнаружила, что Ли Вэй говорил правду...
— Ты, будучи Жрецом, спас Чернокнижника Нежити?!
Взгляд Лайи был странным.
Кажется, есть шанс... Ли Вэй поспешно сказал: — Я считаю, что все жизни равны. Даже если вера отличается, нельзя легко утверждать, что действия другого человека неверны. Каждая жизнь имеет право на спасение.
— Какой странный парень...
Лайя замолчала. Она спокойно смотрела на Ли Вэя, в ее глазах, казалось, мелькало колебание... Однако постепенно это выражение полностью сменилось безумной и зловещей улыбкой.
— Твоя вера набожнее, чем у того старика. Сила в твоей крови, должно быть, невероятно чиста... Раз уж ты спас Чуджина, я постараюсь быть аккуратнее, когда буду вырезать твое сердце... Хе-хе-хе...
(Нет комментариев)
|
|
|
|