Пылающий огонь быстро нарушил ночную тишину.
Кто-то кричал о пожаре, и небольшой отряд патрульных стражников быстро прибыл к месту происшествия.
— Тушить огонь!
Скомандовал воин, похожий на капитана. Этому человеку было около тридцати-сорока лет, у него было грубое лицо с густой бородой, и он был довольно крепкого телосложения. Даже доспехи на нем были больше, чем у обычных стражников.
На его груди был серебряный значок. На лицевой стороне значка была выгравирована голова воющего волка, дополненная узорами из мечей и роз. Это был фамильный герб Лорда Долины Ручья, Хайни Хэтэуэя.
Право носить этот значок имели только члены семьи Хэтэуэй или рыцари-хранители, поклявшиеся в верности Лорду Хайни. В любом случае, и те, и другие принадлежали к высшему слою власти в Долине Ручья.
— У меня есть важное сообщение!
Крикнул Ли Вэй.
Взгляды всех тут же обратились к нему, а затем брови нахмурились.
В свете огня Ли Вэй выглядел довольно жалко: растрепанные волосы, тканевая одежда, покрытая грязью и конским навозом, все тело в бурых пятнах грязи, словно он был нищим.
Однако все присутствующие знали, что под властью Лорда Хайни в Долине Ручья не было нищих.
— Это... Господин Жрец, который вошел в город вечером!
Один из стражников узнал Ли Вэя.
— Жрец?
Грут повернулся и взглянул на своего подчиненного, спросив: — Ты уверен?
— Да, капитан! Именно я тогда занимался регистрацией. Этот добрый Господин Жрец даже помог мне вылечить рану от стрелы на ноге!
Поспешно ответил стражник.
— Я уж думал... — Грут замялся, выражение его лица немного смягчилось, затем он спросил Ли Вэя: — Что случилось?
Кто-то помог ему объяснить свою личность, избавив Ли Вэя от лишних слов. Его мысли быстро завертелись, на лице появилось выражение испуга, словно он все еще не оправился от шока. Он громко сказал: — Я обнаружил злого чернокнижника, скрывавшегося в городке!
— Что?!
Все были поражены.
— Что произошло?
Грут тут же серьезно спросил.
— Это хозяйка этого дома, официантка из таверны Лайя! Она схватила меня и затащила в подвал этого дома, я чуть не погиб. Я нашел в ее комнате доказательства того, что она тайно проводила эксперименты на людях!
Ли Вэй намеренно говорил громко.
Он сначала внимательно наблюдал за выражением лица Грута, видя, что его удивление и гнев не кажутся поддельными. Затем он быстро окинул взглядом остальных стражников, обнаружив, что их реакция также находится в пределах нормы.
Нет предателей...
Ли Вэй незаметно взглянул на толпу зевак, но было слишком темно, чтобы разглядеть лица окружающих. Однако, если среди стражников нет предателей, это, по крайней мере, означало, что его положение в безопасности.
— Принесите... пожалуйста, принесите мне посмотреть!
Грут немного поколебался, но все же использовал уважительную форму обращения. Статус официального Жреца на Северных Землях, да и во всем Королевстве Эйлидир, был довольно высок, уступая лишь дворянам, получившим титулы.
Ли Вэй достал только письма Лайи к таинственному человеку и передал их Груту. Грут быстро просмотрел их, и выражение его лица стало еще более серьезным. — Я должен как можно скорее доложить об этом Господину Лорду!
— Кстати... а где этот злой чернокнижник?
Спросив, Грут почувствовал запах крови, исходящий от Ли Вэя.
— Я с трудом убил ее!
Вздохнул Ли Вэй.
— Этот огонь...
Снова нерешительно сказал Грут.
— Перед смертью она активировала формацию самоуничтожения, заранее установленную в комнате. Возможно, она давно предвидела, что ее разоблачат.
Ли Вэй уже придумал объяснение.
— Эх, жаль. В этих письмах явно указано, что у нее были сообщники, и, возможно, в комнате были и другие доказательства... Мы как можно скорее расследуем это дело. Кто-нибудь, быстро проводите Господина в Святилище для отдыха!
Сказал Грут.
— Спасибо вам за труд.
Сказал Ли Вэй.
— Уничтожение этих злобных чернокнижников — наша обязанность. Прошу прощения, что вы были напуганы, но, возможно, нам придется еще раз побеспокоить вас, чтобы составить подробный отчет о произошедшем сегодня вечером.
Извинился Грут.
— Без проблем.
Ли Вэй кивнул, соглашаясь.
Сожжение дома было, конечно, намеренным действием Ли Вэя, потому что оно скрывало слишком много секретов. Возможно, даже таинственный человек, сотрудничавший с Лайей, сам не знал, сколько его собственных улик осталось там.
Если бы дом не был уничтожен, как только он появился бы на публике, он тут же стал бы мишенью для сил, стоящих за таинственным человеком, и даже вызвал бы их безумие, заставив их любой ценой попытаться избавиться от него.
А пожар был идеальным решением.
Ли Вэю оставалось лишь выбросить это расплывчатое доказательство.
Раз уж таинственный человек осмелился противостоять Лорду, то у него наверняка есть шпионы, проникшие в высшие эшелоны Долины Ручья. Когда они обнаружат, что это доказательство не представляет для них угрозы, они перестанут считать его занозой в глазу, от которой нужно избавиться.
Конечно.
Это была всего лишь тактика выигрыша времени.
Ли Вэй предположил, что целью сотрудничества таинственного человека и Лайи было не что иное, как тайна вечной жизни. А теперь, когда оба они были прямо или косвенно уничтожены им, кто знает, какие безумные поступки они могут совершить...
Нужно как можно скорее выяснить личность противника, иначе я слишком пассивен...
Подумал Ли Вэй.
Затем в сопровождении двух стражников он прибыл в Святилище Молитвы, расположенное за городком.
Это была белая церковь в стиле древнеримской архитектуры, с высокой круглой купольной башней, на вершине которой стояла белоснежная статуя ангела с распростертыми крыльями. Даже ночью она была окутана чистым святым сиянием.
Церковь была построена на пологом склоне в долине, откуда открывался вид на весь городок. А вдали, перекликаясь с ней, возвышался величественный Замок Лорда. Оба здания противостояли друг другу.
В ночи, кроме места, где бушевал огонь, только эти два здания были ярко освещены.
Замок...
Ли Вэй смотрел вдаль, на серый замок, занимавший площадь в тысячи квадратных метров, с тремя этажами и высотой в шесть-семь чжанов.
Обычные лорды деревень и городков не имели таких средств, чтобы построить и содержать замок. Это, с одной стороны, символизировало богатство лорда, а с другой — говорило о его сильном стремлении к контролю над властью...
— Скрип...
Тяжелый скрип дверных петель вернул Ли Вэя к реальности.
Он обернулся и увидел, как изнутри открылись большие двери церкви, и вышел молодой последователь в белой рясе.
Он был примерно того же возраста, что и Ли Вэй, с длинными волосами, спрятанными под белым капюшоном. У него было изящное лицо, смутно напоминающее женскую нежность, ясный взгляд, и от него исходила аура святости.
Он тихо сказал: — Отец Флорес уже знает. Прошу, пусть Господин Жрец войдет.
Ли Вэй почувствовал от него особую близость. Он предположил, что это, возможно, было ощущение между последователями Света.
— Пожалуйста, следуйте за мной. Отец Флорес уже давно вас ждет.
Сказал он Ли Вэю.
— Меня?
Странно спросил Ли Вэй.
— Да. Как только вы вошли в город, Отец Флорес уже узнал о вашем прибытии. Мы слышали об ужасной трагедии, произошедшей в городке Минфолан, и искренне рады, что вы выжили.
Медленно сказал мужчина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|