После того как семьи Сун и Шэнь обменялись символами помолвки, брак был официально заключен. Они договорились, что свадьба состоится после того, как Линлун достигнет совершеннолетия, в другой благоприятный день.
Когда пришло время отправляться в столицу, Линлун долго не хотела садиться в карету, обнимая матушку и безудержно рыдая. Слезы текли без остановки. Она думала о том, что уезжает в столицу, и не сможет в любой момент узнать о происходящих здесь изменениях. Хотя в душе она знала, что с Цин-тетей матушка будет в безопасности, беспокойство все равно не покидало ее.
Госпожа У тоже с покрасневшими глазами поглаживала Линлун и говорила:
— Линлун, в чужом доме тебе будет не так, как дома. Всегда думай прежде, чем действовать. Если чего-то не понимаешь, спроси у Цзысюаня. Он ведь твой жених, он не причинит тебе вреда. И не старайся выделиться, не действуй напролом, будь осторожнее, уважай старших…
Цин-тетя, услышав это, поняла, что если Госпожа У продолжит говорить, они никогда не уедут. Она поспешно подошла, помогла Линлун сесть в карету и пообещала, что обязательно позаботится о старшей сестре. Сун Линлун, обернувшись, помахала рукой, без слов прощаясь с папой, матушкой и Цин-тетей, желая им беречь себя, и отправилась в свое путешествие в столицу.
Линлун взяла с собой только простую сменную одежду. Папа велел ей купить все необходимое в столице. Так им с Сяоцин было легче в пути.
Сяоцин, видя, что госпожа с самого начала пути молчит, поняла, что та, должно быть, все еще думает о господине и госпоже. Ей оставалось только сидеть рядом с госпожой в тишине. Когда они добрались до резиденции Шэнь, у ворот уже давно ждали две кареты. Семья Шэнь взяла с собой очень мало вещей, всего двух слуг. В общей сложности шесть человек и три кареты величественно отправились в путь.
Учитывая, что Сун Линлун и Сяоцин — две девушки, они не спешили, по возможности останавливаясь в гостиницах. Если же попадалось место, где ни деревни впереди, ни лавки сзади, обязательно выставляли охрану на ночь. Так, с остановками, они потратили на дорогу на полмесяца больше обычного, чтобы добраться до столицы. Всю дорогу Шэнь Цзысюань смотрел на нее так, словно не видел. Линлун была этому только рада — тишина в пути. Дорога и так была достаточно утомительной, у кого еще хватит сил с ним спорить?
Войдя в городские ворота, Линлун и Сяоцин не удержались и приподняли занавески, чтобы посмотреть наружу. Действительно, это столица, под ногами Сына Неба! Людской гомон, изобилие товаров на прилавках по обеим сторонам, здесь было все, что есть на севере и юге великой реки. Линлун слушала крики торговцев, звуки торга, звонкий смех детей… На лицах каждого было написано нетерпеливое возбуждение.
Иногда из толпы выезжали несколько изысканных паланкинов, заставляя прохожих останавливаться и смотреть.
Две служанки, которые изначально устали, теперь широко раскрыли глаза и с воодушевлением смотрели на этот процветающий город. Сердце Линлун наполнилось невыразимой радостью, и она с нетерпением ждала жизни в столице, где ей предстояло провести несколько лет.
Когда группа, уставшая от дороги, прибыла в Резиденцию Хоу, Господин Шэнь вышел из кареты, передал визитную карточку и попросил привратника доложить о их прибытии. Подождав немного, они увидели молодую женщину в серебристо-белом платье с узором из магнолии, стройную, с черными волосами, собранными в прическу «плывущее облако», с жемчужной шпилькой в виде цветка, вставленной сбоку. Она производила впечатление изящной и благородной. В отличие от несравненной красоты Госпожи Шэнь, в ней было больше яркости и очарования. За ней следовали две служанки и два слуги. Когда молодая женщина встала перед Господином Шэнем, он представил ей всех присутствующих. Тетя Шэнь Цзысюаня, Шэнь Яо, поспешно поддержала Господина Шэня и сказала:
— Старший брат, мы же семья, не нужно церемониться.
— Вы, помогите перенести вещи Господина Шэня и молодого господина Шэня в Зал Моюньтан, а вещи госпожи Сун — в Беседку Люин, — четко распорядилась Шэнь Яо, обращаясь к слугам.
— Старший брат, комнаты, где вы будете жить, я давно подготовила, жду только вашего приезда. Вы, должно быть, очень устали с дороги, сначала немного отдохните. Позже, когда придет время ужина, я пошлю слуг позвать вас, — сказав это, она повернулась, взяла Линлун за руку и с улыбкой сказала: — Это, должно быть, Линлун? Впредь можешь звать меня тетей, как Цзысюань.
— Слушаюсь, тетя.
— Жуянь, отведи госпожу Сун в Беседку Люин.
— Слушаюсь, молодая госпожа.
Вперед вышла служанка лет четырнадцати-пятнадцати, с круглым лицом и большими глазами, выглядевшая милой и очень сообразительной.
— Отныне Жуянь будет служить тебе в Беседке Люин. Эта девушка довольно сообразительна. Ты здесь новенькая, если что-то понадобится, просто поручи ей.
— Линлун благодарит тетю.
— Сначала умойся и немного отдохни.
— Слушаюсь, тетя. Тогда Линлун удаляется.
Сказав это, она последовала за Жуянь в Беседку Люин. Резиденция Хоу действительно была необычной. Если бы не Жуянь, ведущая впереди, Линлун, наверное, заблудилась бы в этих изгибах и поворотах. Сейчас она была совершенно измотана и не имела сил любоваться резиденцией Хоу. Она лишь мечтала поскорее увидеть милую кровать.
Войдя в Беседку Люин, Линлун осталась очень довольна этим изящным двориком. Слегка умывшись, она немного вздремнула. Проснулась она уже в Время Вэй. Линлун потерла поясницу, зевая, и поднялась. Как только она встала, услышала, как Жуянь тихонько спрашивает за дверью:
— Госпожа, вы встали?
— Я уже проснулась, заходи.
Как только она сказала это, Жуянь вошла, неся таз с водой. Линлун не увидела Сяоцин и повернувшись спросила Жуянь:
— Куда делась Сяоцин?
— В ответ госпоже, сестра Сяоцин только что была вызвана управляющим Цуем.
— О, поняла.
Линлун подумала, что в Резиденции Хоу много правил, и, скорее всего, ее позвали, чтобы научить этикету.
Приведя себя в порядок, Линлун велела Жуянь заняться другими делами и не беспокоиться о ней.
Линлун неспешно прогулялась по Беседке Люин. Здесь была одна гостиная и две боковые комнаты. Помимо комнаты для отдыха, другая комната, которая должна была быть кабинетом, теперь была оборудована большим вышивальным станком и множеством инструментов для вышивания. Похоже, это Шэнь Яо специально для нее подготовила. В сердце Линлун, помимо уважения, появилось еще больше симпатии к Шэнь Яо.
— Жуянь, Сяоцин вернулась?
Линлун, почувствовав, что достаточно прогулялась, вернулась в комнату и спросила.
— Госпожа, если вам срочно нужна сестра Цин, я пошлю за ней, — сказала Жуянь, ожидая приказа Линлун.
— Не нужно. Иди сюда. Я вижу, ты очень сообразительная. У меня здесь, конечно, не так роскошно, как в других дворах, но одно могу сказать: я не буду обижать слуг. Об этом ты можешь спросить у Сяоцин. Впредь, когда нет посторонних, тебе не нужно быть такой скованной, будь проще, — сказала Линлун, с улыбкой взяв Жуянь за руку.
Жуянь, глядя на улыбающуюся, очень милую и приветливую госпожу, немного ослабила свою настороженность. В конце концов, она только начала служить новой госпоже, и пока не поняла ее характер и предпочтения, она не осмеливалась расслабляться.
— Слушаюсь, госпожа, Жуянь повинуется.
Линлун не отпустила руку Жуянь и, как будто просто болтая, стала расспрашивать о делах Резиденции Хоу.
Оказалось, что семья Хоу изначально носила фамилию Сяо. Во времена основания династии за выдающиеся военные заслуги император пожаловал им титул Го-юань-хоу, который передавался по наследству. К этому поколению это уже третье поколение, и титул был изменен на Чжэнь-юань-хоу. Шэнь Яо вышла замуж за сына от главной жены, который должен был унаследовать титул младшего хоу. У главной жены было две дочери и один сын. У Чжэнь-юань-хоу была одна жена и две наложницы. Вторая жена изначально была служанкой по вызову хоу, родила сына и благодаря этому была повышена до наложницы. Третья наложница родила одну дочь. Дочери старого хоу уже вышли замуж. В настоящее время в резиденции проживают только старая госпожа, хоу с одной женой и двумя наложницами, семья старшего сына от второй жены и семья младшего хоу.
Линлун также расспрашивала Жуянь о Шэнь Яо. Жуянь лишь говорила, какая молодая госпожа замечательная, но подробностей она не знала. Она сказала, что изначально семья Хоу не соглашалась на этот брак, потому что семья молодой госпожи была торговцами, но молодая госпожа как-то преодолела множество препятствий и завоевала расположение всей семьи, а также смогла получить разрешение хоу открыть вышивальную мастерскую. Эта серия поразительных поступков обсуждалась в столице более трех месяцев. Конечно, самое главное — это то, что она трижды подряд выигрывала конкурс вышивания, проводимый императорской семьей каждые два года, получив звание лучшей вышивальщицы в мире. После третьей победы она решительно решила больше не участвовать в конкурсах и с тех пор сосредоточилась только на управлении своей вышивальной мастерской. Линлун изначально думала, что эта тетя просто богата и открыла вышивальную мастерскую, выйдя замуж в Резиденцию Хоу. Теперь, выслушав, она поняла, что все, что у нее есть, она добилась собственными руками. Разве это не то, чего она сама хотела достичь? Линлун подбодрила себя в душе, поставила цель — упорно трудиться, чтобы стать такой же сильной женщиной, как Шэнь Яо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|