Она была перерожденной, прожившей в апокалипсисе неизвестно сколько лет, но не имевшей опыта борьбы с зомби или сбора припасов. Будет интересно посмотреть, как она выживет.
— Я знаю, где находится магазин, но не посмотрела его название, поэтому не могу сказать, как туда добраться. Почему бы тебе не подождать, пока я вернусь? Когда ты заберешь меня в аэропорту, мы сможем вместе поехать за браслетом, к тому времени оценка должна закончиться, — Лэн Пан подкинула еще одну приманку. На этот раз, даже если у Бай Иньинь раньше были какие-то подозрения, теперь они рассеялись.
Бай Иньинь на другом конце провода молча прокляла Лэн Пан за глупость и согласилась с ее предложением. Послезавтра был день начала апокалипсиса. Если она получит браслет пораньше, она все еще сможет убрать купленные припасы в пространство, прежде чем все выйдет из-под контроля. Иначе у нее не было бы другого выбора. Эта глупая девчонка должна вернуться более ранним рейсом, иначе она застрянет в Городе Y, и ее план будет разрушен. Даже в такое время Бай Иньинь все еще была эгоистична и не собиралась рассказывать Лэн Пан об апокалипсисе, чтобы та могла подготовить припасы.
«Какая замечательная подруга», — подумала Лэн Пан, повесив трубку. Она проговорила по телефону десять минут и почувствовала, что заставила мужа ждать. Она быстро открыла сумку, достала комплект удобной домашней одежды и переоделась, прежде чем выйти из спальни.
Лу Чжэнь наблюдал, как его жена спускается по лестнице со второго этажа, и почувствовал, как его сердце бьется как барабан. Его мечта наконец сбылась. Женщина, которую он любил больше всего, теперь была его законной женой. Он никогда не смел мечтать о чем-то столь прекрасном. Раньше, даже если она разговаривала с ним минуту, он был доволен. Теперь он мог говорить с ней сколько угодно, и, возможно, делать больше... мысль об этом заставила определенную часть его тела проснуться и напрячься. Сегодня он был слишком взволнован.
— Муженёк.
Он был выведен из своего забытья мягким голосом жены. Он не мог поверить своим ушам. Она назвала его «муженёк»? Он был так взволнован, что не знал, что сказать.
Лэн Пан наблюдала, как лицо ее мужа краснеет от волнения, и потеряла дар речи. Это просто форма обращения. Она решила, что для быстрого сокращения дистанции между ними ей нужно создать хотя бы интимную атмосферу, и изменение обращения может помочь. Она не ожидала, что это вызовет у него такое же волнение, как у ребенка, который наконец получил конфету, которую давно хотел.
— Что... что ты сейчас сказала? Можешь повторить?
Лу Чжэнь наконец вышел из состояния возбуждения и спросил, его тон был таким, будто он молил о чем-то важном.
Лэн Пан могла только исполнить его желание и снова назвать его:
— Муженёк.
Как только он услышал это снова, Лу Чжэнь понял, что не спит. Это была реальность. Наконец до него дошло, что он действительно женат на Лэн Пан. Он больше не мог думать о том, чтобы напугать ее, сделал два широких шага, подошел к ней, обнял и прижался губами к ее губам.
Поцелуй был долгим и тягучим. Это был первый поцелуй Лэн Пан в обеих жизнях, и судя по тому, насколько неопытен был Лу Чжэнь (он скорее кусал ее, как собака), это был и его первый раз. К тому времени, как Лу Чжэнь отпустил ее, оба задыхались и тяжело дышали. Однако он не отпустил ее сразу, а обнял еще крепче, словно пытаясь убедиться, что она действительно, наконец, в его объятиях.
— Спасибо, что вышла за меня, Паньпань, — наконец сказал он, переводя дыхание. — Я очень счастлив, что ты согласилась стать моей женой. Обещаю лелеять тебя и всегда делать счастливой, — он продолжал давать обещания.
Лэн Пан знала, что, в отличие от большинства мужчин, его обещания будут выполнены. Он сделает именно то, что обещал.
— Ммм... я тоже счастлива. И обещаю быть тебе хорошей женой.
Услышав ее обещание, Лу Чжэнь обнял ее еще крепче. Наконец, после пяти минут объятий, Лу Чжэнь отпустил Лэн Пан, взял ее за руку и повел к обеденному столу, где их ждал ужин. К счастью, он был предусмотрителен и, разогрев еду, положил ее в термопоты для сохранения тепла. Так что еда все еще была горячей. Иначе им пришлось бы разогревать ее снова, и она уже не была бы такой вкусной.
Они сели друг напротив друга и начали есть. Время от времени Лу Чжэнь добавлял кусочки мяса или овощей на тарелку Лэн Пан. Ему доставляло огромное удовольствие обслуживать свою жену. Он удивлялся, как столько мужчин, большинство из которых он знал и с которыми вел дела, могли изменять своим женам, когда быть с ней было так блаженно. Он никогда в жизни не почувствует влечения к другой женщине.
Закончив есть, Лэн Пан собиралась начать убирать посуду со стола, когда Лу Чжэнь остановил ее.
— Я могу это сделать. Всего несколько тарелок, я вымою их за пять минут. Тебе не стоит беспокоиться. Иди подожди в гостиной и посмотри телевизор, — сказал он ей, вставая и начиная собирать посуду.
Автор: Я хочу такого мужа, тогда мне никогда больше не придется мыть посуду.
Лэн Пан не стала с ним спорить, так как тарелок действительно было немного. Она пошла ждать в гостиную и решила заварить чаю, пока ждала. Она всегда увлекалась древней культурой, и приготовление чая было одним из навыков, которым она интересовалась и специально научилась в университете. Первоначальная Лэн Пан разделяла ту же страсть к древней культуре их страны, поэтому любила ходить на антикварную улицу, чтобы посмотреть на старинные вещи, даже если знала, что большинство из них подделки. Разве ей не повезло найти тот нефритовый браслет? К сожалению, в итоге это принесло пользу только этому «белому лотосу» Бай Иньинь, а в этой жизни — ей. Она могла только вздохнуть над невезением той девушки. Но она пообещала прожить хорошую жизнь вместо нее и позволить Бай Иньинь понести возмездие.
Внезапно она почувствовала себя намного легче. Ей казалось, будто все это время она несла тяжелую ношу, не зная об этом, и наконец сбросила ее. Только тогда она поняла, что подсознание первоначальной Лэн Пан все еще оставалось в ее теле, и только после того, как она дала это молчаливое обещание, оно наконец отпустило и исчезло. Как жутко!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|