Но было хорошо знать, что она может считать это тело полностью своим без всяких сомнений. Ей даже не нужно беспокоиться о том, что кто-то другой узнает об этом, потому что теперь, когда у нее даже есть разрешение первоначальной Лэн Пан, ее переселившаяся душа полностью слилась с телом. Даже опытный мастер даосизма не смог бы этого определить. Это было хорошо для нее.
Она закончила заваривать чай как раз в тот момент, когда Лу Чжэнь вернулся из кухни, вымыв всю посуду и вытерев все насухо.
— Ты умеешь заваривать чай?
Лу Чжэнь был удивлен ароматом чая в комнате. Его покойный дедушка любил пить чай, и он иногда ходил с ним пить чай, поэтому мог отличить хороший чай, хотя сам не умел его заваривать. Он всегда знал, что Лэн Пан интересуется древней культурой, но не ожидал, что она умеет заваривать чай.
— Немного умею, — ответила она скромным тоном. Действительно, по сравнению с опытными чайными мастерами, то, что знала она, было ничем.
— Аромат чая такой хороший и насыщенный. Это не просто немного, — сказал Лу Чжэнь, усмехнувшись и садясь рядом с ней.
Лэн Пан предложила ему первую чашку чая, которую она для него заварила, чтобы он попробовал.
— Попробуй, понравится ли тебе, — сказала она, пока Лу Чжэнь брал чашку и делал глоток. Вкус чая был мягким с легкой горчинкой. Но как только он проглотил его, легкая сладость осталась на задней части горла. Это был действительно уникальный чай, и заваривание было идеальным.
— Это хороший чай. Ты отличный чайный мастер, — похвалил он без оговорок. Он не просто хвалил ее, потому что любил, но это было то, что он действительно думал.
— Спасибо.
Лэн Пан грациозно приняла похвалу, отпивая чай из своей чашки.
— У тебя есть дела завтра, или ты можешь поехать со мной в аэропорт, чтобы забрать маму и брата? — спросил Лу Чжэнь, чтобы начать разговор.
— Я не смогу поехать с тобой в аэропорт, и меня не будет весь день. Прости, я смогу встретиться с ними только вечером.
Она действительно была пчелкой, готовясь к тому, чтобы они не умерли с голоду в апокалипсисе.
— Тебе не нужно ни за что извиняться. Можно встретиться с ними, когда у тебя будет время, — Лу Чжэнь никогда не упрекнул бы ее ни в чем.
— У тебя есть какая-то работа, которую нужно сделать в кабинете? — спросила Лэн Пан, так как не забыла о своем решении.
— Нет, сегодня наша брачная ночь. Я не могу пойти работать и оставить тебя одну, — ответил Лу Чжэнь хриплым голосом, от которого у Лэн Пан пробежал мурашки по спине.
Один только этот голос мог бы заставить ее забеременеть, ей даже не нужно было снимать одежду.
— Мне нужно поговорить с тобой о чем-то важном. Пойдем в спальню, — сказала она, вставая с чашкой чая и неся ее на кухню, прежде чем направиться в спальню.
Лу Чжэнь начал задаваться вопросом, что было настолько важным, что им нужно было обсуждать это в спальне. Если бы у Лэн Пан не было серьезного выражения лица, когда она это сказала, его воображение уже давно бы ушло в самые низменные места.
Оказавшись в спальне, Лэн Пан заперла дверь и подошла к дивану в центре комнаты. Она села и пригласила Лу Чжэня сесть рядом.
— О чем ты хочешь поговорить? — спросил Лу Чжэнь, увидев, что она колеблется, словно не зная, с чего начать.
— Ты, наверное, задавался вопросом, почему я в последнее время делаю необъяснимые вещи, — начала она.
— Да, но я обещал тебе не задавать вопросов, поэтому не буду спрашивать, если ты сама не захочешь рассказать, — ответил Лу Чжэнь с влюбленным взглядом, поворачиваясь к жене.
Лэн Пан вздохнула, услышав это. На какое счастье она наступила, чтобы получить такого хорошего мужа?
— Из-за характера проблемы я не знала, как тебе сказать. Боюсь, как только ты услышишь об этом, ты подумаешь, что я сошла с ума, — сказала Лэн Пан тихим голосом.
— Что бы это ни было, я поверю тебе, так что не волнуйся и просто скажи, — заверил ее Лу Чжэнь.
— Ты веришь в апокалипсис?
Она задала простой вопрос, но на самом деле очень нервничала. Ее руки, лежащие на коленях, потели от переживаемого ею беспокойства. Она не знала, правильное ли ее решение. Но она была готова доверять своему мужу. Она знала, что он единственный человек в мире, который не предаст и не причинит ей вреда. Но это не означало, что у нее не было сомнений. Она была человеком, и ее муж тоже. Что, если он отличался от того, что было написано в книге? Что, если из-за ее трансмиграции он больше не был достаточно предан, чтобы умереть за нее?
Ее выбор был трудным, но она не пожалеет о нем.
— Такого никогда раньше не случалось. Думаю, с самого начала мира. Поэтому концепция апокалипсиса далека от обычных людей, таких как мы. Но у тебя должны быть причины спрашивать меня об этом. Так в чем проблема? — Лу Чжэнь не сразу сказал, что верит ей, но он был готов слушать и понимать, что было больше, чем ожидала Лэн Пан. Любой другой прямо назвал бы ее сумасшедшей. Но ее муж был другим. Он был готов выслушать ее и уделить ей внимание.
— Я говорю это, потому что точно знаю, что апокалипсис приближается. Я знаю, потому что я уже пережила его, — это было объяснение, которое она придумала. Она не могла сказать, что переселилась в книгу, и не могла никому сказать, что она не первоначальная Лэн Пан. Особенно Лу Чжэню. Сначала она чувствовала вину за то, что выдает себя за ту Лэн Пан, но после получения ее благословения сегодня вечером и полного контроля над телом, она знала, что теперь она настоящая Лэн Пан.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|