— Да, вы?
Восхищенный взгляд мужчины снаружи мгновенно погас. В нужный момент он удивленно поднял бровь и с облегчением сказал: — Так это действительно вы, девушка.
Юнь Тин и представить не могла, что меньше чем через час снова встретится с этим человеком.
То, что она увидела не того, кого ожидала, а человека, с которым уже встречалась, заставило ее подсознательно вздохнуть с облегчением, но тут же она снова насторожилась.
Рука, испачканная кровью, незаметно потянулась к поясу, чтобы схватить красный хлыст. Выражение ее лица стало отстраненным. Решительный огонь в ее абрикосовых глазах постепенно угас, но настороженность не уменьшилась, когда она смотрела на него: — Как вы здесь оказались? Это вы остановили повозку?
Говоря это, ее прекрасные глаза скользнули, чтобы краем глаза взглянуть на происходящее снаружи повозки. К сожалению, этот человек был высокого роста, с широкими плечами и спиной, и на нем был черный плащ с красной подкладкой. Когда ветер этого пустыря развевал его, один он полностью загораживал вид из повозки.
Фэн Ао, пользуясь преимуществом своего роста и стоя в тени, в несколько тусклом, полумрачном салоне повозки, разглядел в полной мере прекрасную, сияющую глазами, настороженную и пленительную молодую женщину — от ее бесстрашной дерзости до притворной невозмутимости, скрывающей ее хрупкий и жалкий вид. Его узкие, темные глаза феникса мельком взглянули на красный цвет, выглядывающий из-под ее тонкой талии, которую он мог обхватить ладонью, и он слегка приподнял бровь.
Сдержав улыбку, он с серьезным лицом спокойно объяснил ей: — Девушка, вы ошибаетесь. Я выехал за город на охоту и как раз увидел эту повозку и сопровождающих, у которых были странные выражения лиц. А еще я увидел, что кто-то был привязан к спине коня. Тогда я предположил, что хозяин повозки, должно быть, попал в беду. Вот почему я решил вмешаться, и не думал, что это снова вы, девушка.
Говоря это, он слегка улыбнулся. Невольно заметив капли крови, падающие с ее крепко сжатой руки, свисающей вдоль тела, он внезапно прищурился. И то небольшое удовольствие, которое он испытывал, угасло из-за раны красавицы.
— Вы ранены, —
Едва он закончил говорить, как уже шагнул вперед. Протянув длинную руку, он собирался обнять ее, чтобы осмотреть рану. Но тут раздался хлесткий звук хлыста, который резко прозвучал в тесном салоне повозки, ставшем еще теснее из-за его присутствия. Это тут же привело его в чувство. Его глубокие глаза феникса смотрели на нее, готовую к обороне, словно взъерошенную. Он издал невнятный тихий стон, отвел руку и отступил.
Только когда свет озарил салон повозки, Юнь Тин, словно вернувшись в мир живых, невольно тяжело вздохнула с облегчением.
Но в следующее мгновение она снова насторожилась. Она не могла полностью поверить его словам, поэтому дрожащей от боли рукой, которую она даже не замечала, открыла окно повозки и, не спуская глаз с двери, выглянула наружу.
Как раз в этот момент Цянвэй спасли, развязали веревки и вынули кляп изо рта. Она тут же посмотрела на Юнь Тин и побежала к ней, развязывая на ходу веревки, с сияющими глазами, полными слез: — Госпожа, с вами все в порядке!
Остальные несколько человек также были спасены одновременно и с выражением облегчения и беспокойства в глазах побежали к ней: — Госпожа, вы в порядке?
У Юнь Тин вдруг защипало в глазах, и сияющие слезы, словно нефритовые бусины, больше не могли сдерживаться, падая каплями. Красавица у окна, с текущими слезами, была поистине неописуемо прекрасна, зрелище, от которого сжималось сердце.
Все, кто выглянул из окна на звук, были очарованы видом этой несравненной красавицы, плачущей от радости. Они замерли на месте, забыв, где находятся и какое сейчас время.
Но в следующее мгновение эта редкая красавица вдруг исчезла из виду. Толпа, все еще погруженная в созерцание, подсознательно оглядывалась по сторонам, ища ее, но встретилась лишь с парой холодных, улыбающихся красивых глаз.
Только когда окружающие телохранители опустили головы, Фэн Ао недовольно хмыкнул. Когда он повернулся, на его лице уже не было мрачности.
Снова удержав в своем взгляде только эту женщину, чья красота была неземной, он наконец смягчил взгляд и сказал мягким тоном: — Это не место для разговоров, к тому же вы ранены. Лучше сначала вернуться в город, показать рану, а потом строить планы.
Сказав это, он искоса взглянул на людей в черном позади него, у которых были завязаны рты и связаны руки, и которые уже не выглядели грозно. — Непредвиденное бедствие, которое вы сегодня пережили, девушка, я обязательно восстановлю справедливость для вас.
В величественной столице Сына Неба, ясным днём совершаются такие злодеяния. Это нельзя оставлять безнаказанным. Необходимо провести тщательное расследование, чтобы узнать, есть ли сообщники или организаторы за этим.
Слова отказа уже были на языке Юнь Тин, но она проглотила их. Ее взгляд слегка дрогнул, и казалось, что в нем вспыхнул свет, завораживая смотрящих.
Когда она сжала руки и почувствовала пустоту, ее сердце мгновенно сжалось от паники, подавив даже боль от раны. Но, с трудом сдерживая панику, она немного отступила, увеличивая расстояние между ними, и сказала: — Судя по вашим словам, вы, кажется, из официальных органов. Не будете ли вы так любезны сообщить?
Уголки губ Фэн Ао слегка изогнулись. Проследив за ее взглядом, который она считала скрытым, он окинул ее взглядом, но вместо ответа спросил: — Я Фэн Ао. Раз вы из Шэнцзина, неужели вы меня не знаете?
Юнь Тин на мгновение остолбенела, слегка нахмурила брови, кивнула, а затем покачала головой.
Она впервые приехала в Шэнцзин и с тех пор не выходила из дома. А прежняя хозяйка тела, хоть и жила в Шэнцзине более десяти лет, тоже ни разу не ступала за ворота резиденции. Просто выживать было уже тяжело, откуда ей было знать другие новости или знакомиться с посторонними мужчинами?
— Моя фамилия Юнь, и я замужняя женщина. Я не могу называться «девушкой» господина Фэна.
Мой муж из семьи Мин. Если господин Фэн не возражает, можете называть меня госпожой Мин.
Лицо Фэн Ао слегка омрачилось, и он смотрел на нее с давящим взглядом целых два вдоха, прежде чем небрежно отвести его.
Неудивительно, что при встрече на перекрестке она ничуть не удивилась, увидев его. А раз уж она дочь семьи Юнь, но даже не слышала его имени, ему стало по-настоящему любопытно, как же она жила в семье Юнь.
Тут же у него снова появился интерес. Раз уж она не знает, пусть так и будет. Глядя на ее настороженный и осторожный милый вид, он подумал, что, возможно, узнав его личность, она потеряет свою прелесть.
Что касается ее слов о том, чтобы называть ее госпожой Мин, намекая, что она занята, он просто проигнорировал это.
— У госпожи хороший глаз. Хотя я и не из официальных органов...
Но у меня действительно тесные связи с властями. Так что, госпожа, не беспокойтесь. Перед законом даже принц, нарушивший его, наказывается как простолюдин. Если кто-то действительно намеренно действует против вас, я обязательно попрошу господина Префекта принять строгие меры.
Но Юнь Тин передумала. Изначально она хотела использовать этого человека, чтобы наказать семью Юнь. Даже если бы это не устранило все проблемы, это хотя бы отпугнуло бы их от дальнейших посягательств на нее. Но тут она вдруг подумала, что они с этим человеком встретились случайно. Неизвестно, правдивы ли его слова, неизвестно, способны ли его знакомые справиться с семьей Юнь, которая занимает должность четвертого ранга. Если у него не хватит сил, или если чиновники будут покрывать друг друга, то после этого семья Юнь наверняка расправится с ней еще более жестоко.
Поэтому сейчас самое главное — поскорее покинуть это опасное место.
— Господин Фэн, я ценю вашу доброту. Причина сегодняшних событий мне ясна. Просто простолюдин с чиновником не спорит. Нам уже очень повезло, что мы смогли случайно выбраться.
Сейчас я приехала и уехала в спешке и не взяла с собой никаких ценностей, чтобы отблагодарить вас, господин. Но будьте уверены, я обязательно отплачу за вашу великую доброту в будущем. Поэтому я больше не буду беспокоить господина Фэна.
Хотя ее поступок мог показаться неблагодарностью, произошедшее сегодня действительно выходило за рамки того, что она могла вынести. Она не хотела оставаться здесь ни на минуту дольше. В любом случае, она уже знала имя этого человека, и когда вернется в Жошуй, обязательно пошлет кого-нибудь с щедрым подарком, чтобы выразить свою благодарность.
Сказав это, она с нетерпением посмотрела на Цянвэй и остальных, давая им знак поскорее уходить.
Но она была слишком наивна. Она думала, что этот человек, который вмешался, увидев несправедливость, неоднократно предлагал помощь и не требовал благодарности, должно быть, обладает рыцарским сердцем и не откажет. Но она не знала, что под этим красивым лицом скрывалось волчье сердце, давно жаждавшее ее.
Он уже трижды случайно встречался с ней, и он редко прилагал столько усилий ради женщины. Он также потрудился устроить эту сцену, где герой спасает красавицу, а теперь она была в пределах его досягаемости. Разве Фэн Ао позволит этой "утке", которая почти попала ему в руки, улететь?
Он с улыбкой смотрел на ее заведомо тщетное желание сбежать. Одна рука за спиной небрежно двинулась, и Лю Цзинь тут же понял. Он махнул рукой людям, ожидавшим неподалеку. Вскоре со стороны городских ворот послышалось движение. Он опустил голову, а затем поднял ее, на его лице было явное изумление, и он подбежал, крича: — Господин, кажется, снова кто-то идет, и их немало. Что нам делать?
Как раз в это время глава стражи, посланный почтенной госпожой Хоу, "наконец" освободился от пут. Он выплюнул кляп изо рта и громко сказал: — Как вы смеете перехватывать дела Резиденции Хоу из Хуайань! Быстро отпустите нас и верните эту женщину, а затем отправляйтесь в резиденцию Хоу просить прощения, и тогда, возможно, сохраните свои жизни. Иначе ждите, пока Резиденция Хоу проявит свою мощь!
— Резиденция Хоу из Хуайань?! Зачем им хватать госпожу? Он...
Восклицание Цянвэй внезапно оборвалось. Тело Юнь Тин, снова севшей в повозку, тоже похолодело. Только сейчас она вспомнила кое-что, что упустила: семью, которая сговорилась с семьей Юнь, чтобы взять ее, вдову, в наложницы.
Хотя она не знала, насколько могущественен этот Хоу из Хуайань, семья, которая могла заставить уважаемого столичного чиновника четвертого ранга продать дочь ради выгоды, — их власть и статус были уже очевидны.
Одна семья Юнь уже была для нее непреодолимым препятствием. Теперь, с добавлением резиденции Хоу, как ей выжить? Сможет ли она вернуться к Мин Линю?
Почему? Ее уже один раз бросили и использовали, почему они не могут оставить ее в покое?
Почему родители, с которыми она столкнулась в обеих жизнях, были такими эгоистичными и бессердечными?
Неужели только из-за этого чрезмерно красивого лица?
Красавица — источник бед, красавицы несчастливы в судьбе. Красивая женщина без знатного происхождения, соответствующего ее потрясающей внешности, поистине обречена на трагедию.
— Госпожа!
В ухе раздался тихий, полный беспокойства возглас. Холодные пальцы, которые неизвестно когда заползли на ее щеку, были нежно сжаты парой теплых рук. Окоченевшее, холодное тело Юнь Тин словно только что обрело чувствительность. Ее темные, уже не сияющие, влажные глаза медленно поднялись, отразив молодое, милое лицо с живыми чертами. И эти глаза сейчас изо всех сил старались скрыть страх, притворяясь спокойными, чтобы утешить ее.
Юнь Тин вдруг улыбнулась. Абрикосовые глаза, персиковые щеки, лицо, как цветок лотоса, изогнутые алые губы, опьяняющие сердца.
Женщина красится для того, кто ей приятен. Раз уж у нее больше нет любимого, ради которого она хотела бы расцветать, эта внешность, которая принесет ей только несчастья, ей не нужна.
— Госпожа, не надо!
Цянвэй в ужасе смотрела, как она, используя пальцы как лезвия, резко потянулась к щеке. Она вскрикнула и бросилась вперед, но из-за того, что ее привязывали к спине коня и трясло всю дорогу, а потом она долго сидела на корточках, ее ноги онемели, и она упала, едва пошевелившись.
Она лишь тщетно схватила ее за край одежды, с широко раскрытыми от ужаса глазами глядя на то, как госпожа, которую она поклялась защищать ценой своей жизни ради своего господина, собирается изуродовать себя. Сердце ее сжалось от боли, и слезы тут же потекли.
— Госпожа!
— Вы хотите изуродовать себя?
(Нет комментариев)
|
|
|
|