Глава 2 (Часть 1)

После того как Юй Чувэй произнесла эту фразу на ломаном кантонском, Чжоу Юйшэнь не отреагировал.

Он сидел невозмутимо, глядя на нее с каким-то осуждением.

Как будто оценивал ее, как девицу из парикмахерской.

В эту короткую паузу Юй Чувэй поняла одну вещь.

Чжоу Юйшэнь, вероятно, узнал ее с того момента, как подошел и сел напротив.

Иначе зачем бы он так пристально смотрел на нее?

Что он задумал?

Ведь это он сказал, что никто из них не должен оглядываться назад.

Если он так сказал, то даже при случайной встрече с бывшей девушкой, с которой он давно расстался и потерял связь, ему следовало бы сделать вид, что он ее не заметил.

Но он сел рядом.

Трудно было не заподозрить, что он сделал это нарочно.

Три года не виделись, встреча в полицейском участке, да еще и бывшая в таком виде — наверняка он решил посмеяться над ней.

Юй Чувэй вдруг почувствовала себя неловко и обиженно.

Чжоу Юйшэнь всегда умел играть на чувствах людей, возможно, это профессиональная деформация психолога.

Он всегда видел все насквозь, но молчал, просто мрачно сидел и ждал, когда ты сам себя выдашь.

Но она решила не сдаваться.

И не позволить ему добиться своего.

Юй Чувэй решила продолжить спектакль. Она моргнула своими невероятными накладными ресницами: — Господин?

О чем вы задумались?

Чжоу Юйшэнь слегка приподнял брови и холодно ответил: — Хорошо, оставьте мне свой номер.

«…»

Кажется, он вошел в роль еще больше, чем она.

Юй Чувэй поправила золотистые волосы и застенчиво улыбнулась Чжоу Юйшэню: — Извините, я не взяла телефон.

Чжоу Юйшэнь промолчал и лишь слегка кивнул в сторону стикеров на столе.

Похоже, он твердо решил получить ее номер.

Юй Чувэй, стиснув зубы, оторвала стикер, взяла ручку со стола и начала медленно писать свой номер.

Пока она писала, Чжоу Юйшэнь достал из кармана пачку сигарет, неторопливо вытащил одну и зажал ее в зубах.

Взяв со стола зажигалку, он краем глаза заметил, как Юй Чувэй с трудом выводит каждую цифру. Опустив ресницы, он щелкнул зажигалкой, и синее пламя зажгло сигарету.

В воздухе поплыл дым. Чжоу Юйшэнь слегка приоткрыл глаза и сквозь тонкую дымку посмотрел на Юй Чувэй.

Огонек сигареты мерцал, скрытый в легкой дымке, словно отголосок прошлого.

Когда-то они были так близки, а теперь стали чужими.

Судя по тому, как Юй Чувэй избегала его взгляда и притворялась незнакомкой, она явно не хотела, чтобы он ее узнал.

Сидя напротив нее, Чжоу Юйшэнь не стал разоблачать ее.

Поддерживая игру, он не мог спросить, почему она так выглядит, и даже такие обычные слова, как «давно не виделись» или «как дела», он не мог произнести.

Ему очень не нравилась эта стена между ними, это отчуждение, которое причиняло ему боль.

В клубах дыма, словно за размытым фильтром, скрывалась печаль в глазах мужчины.

Заметив, что Юй Чувэй собирается поднять голову, Чжоу Юйшэнь инстинктивно опустил ресницы и отвел взгляд.

Написав номер, Юй Чувэй протянула стикер Чжоу Юйшэню: — Позвони мне, красавчик.

«…»

На этом ее актерские способности иссякли.

Она больше не могла выдавить из себя ни слова на кантонском.

Оставив Чжоу Юйшэню номер, Юй Чувэй встала и под его пристальным взглядом грациозно удалилась.

За столом остался только Чжоу Юйшэнь.

Он посмотрел на номер на стикере. Это был незнакомый номер.

Впрочем, это было неудивительно. После расставания три года назад Юй Чувэй сменила номер.

Он пытался позвонить на ее старый номер, но слышал только сообщение о том, что номер отключен.

Она была так жестока, ушла так решительно.

Она не только сменила номер, заблокировала его в WeChat, но и быстро переехала в другой город, не оставив ему никакой надежды.

Она просто исчезла из его жизни.

— Юйшэнь?

Услышав голос своего друга и партнера Линь Яосюаня, Чжоу Юйшэнь очнулся от своих мыслей.

— Ты все уладил? — спросил он.

— Я написал заявление, но насчет того, найдут ли украденный телефон, полиция сказала ждать новостей, — ответил Линь Яосюань.

Затем он с усмешкой спросил: — Что ты тут делаешь? Встретил знакомую или нашел себе приключение?

Чжоу Юйшэнь убрал стикер, поднял глаза и посмотрел на Юй Чувэй, которая еще не вышла из участка.

Заметив на ее руке свежую царапину, он спокойно ответил Линь Яосюаню: — Ошибся.

Яркий свет уличных фонарей освещал почти весь двор полицейского участка.

Юй Чувэй шла, пока не вышла на улицу и не вдохнула глоток свежего воздуха. Только тогда она почувствовала, что снова жива.

Вспоминая произошедшее, она все еще чувствовала некую нереальность.

Возможно, из-за ее сегодняшнего образа, настолько непохожего на нее настоящую, встреча с Чжоу Юйшэнем казалась ей какой-то фантастической.

Как будто это был сон.

Когда Юй Чувэй закончила давать показания и вышла из участка вместе с А Вэем, было уже полдесятого вечера.

Они оба еще не ужинали, и, увидев напротив участка лапшичную, решили зайти туда.

Сев за столик, Юй Чувэй достала из сумки зеркальце, прищурилась, подцепила пальцами край накладных ресниц и резко сорвала их.

«…»

Глядя на нее, А Вэй никак не мог поверить, что она только что прошла через такое опасное испытание. Она выглядела так, будто только что вернулась со свидания.

— Скажи честно, тебе не было страшно в одиночку идти туда? — не выдержал он.

— Чего бояться? Ты же был снаружи, чтобы подстраховать меня, — Юй Чувэй завернула снятые ресницы в салфетку и выбросила в мусорное ведро.

А Вэй облизнул пересохшие губы и сказал с опаской: — А если бы я не смог тебя подстраховать, и твоя личность была бы раскрыта? Ты не боялась, что эти люди пойдут на крайние меры?

— Чего бояться? В худшем случае — смерть, — безразлично пробормотала Юй Чувэй, опустив ресницы.

— Что? — переспросил А Вэй, будто не расслышав.

Юй Чувэй поджала губы, подняла глаза и поправилась: — Я сказала, что они не посмеют.

— Ты что, ясновидящая?

Юй Чувэй налила себе стакан холодного чая: — Не настолько. Просто проанализировав ситуацию, можно понять, что в последнее время они действуют очень осторожно, даже новеньких не приводят. В таких обстоятельствах они вряд ли станут рисковать.

Сказав это, Юй Чувэй сделала глоток чая.

Выслушав ее, А Вэй прищелкнул языком: — Ладно, сегодня я как будто заново тебя узнал. Ты стала еще круче, чем раньше.

А Вэй искренне восхищался ею.

Насколько крутой была Юй Чувэй раньше?

А Вэй лучше всего помнил случай, когда они только начали работать вместе. Им нужно было взять интервью у старика, жившего на скале вдали от города.

Перед поездкой им пришлось научиться скалолазанию.

А Вэй был высоким, с длинными руками и ногами, и быстро учился, но когда дело дошло до настоящего скалолазания, у него задрожали ноги от страха.

Пока он пытался взять себя в руки, Юй Чувэй уже ловко взбиралась наверх.

А Вэй смотрел на нее снизу, раскрыв рот от удивления.

«Она что, обезьяна?» — подумал он.

С тех пор А Вэй смотрел на Юй Чувэй другими глазами.

Поначалу она ему даже нравилась. Ведь она была такой красивой, с нежной кожей, без макияжа — настоящая милая девушка, вызывающая у такого сурового парня, как он, чувство нежности.

Тогда А Вэй всегда старался показать себя перед ней настоящим мужчиной, но постепенно он перестал притворяться.

Он больше не стыдился своей трусости.

Теперь он полностью смирился со своей ролью послушного помощника Юй Чувэй.

Ведь она была такой сильной и…

…такой бесстрашной.

Когда им принесли заказанную лапшу, А Вэй спросил Юй Чувэй: — А что, если собранный нами материал не пригодится для журнала? Вся наша работа пойдет насмарку?

Юй Чувэй добавила в лапшу немного уксуса: — Как это может быть напрасно? Мы же помогли избавиться от зла.

— Точно, случайно разворошили осиное гнездо, — усмехнулся А Вэй.

Юй Чувэй промолчала. Как бы то ни было, А Вэй сегодня очень ей помог. Она отхлебнула лапшу и сказала: — Неважно, пригодится этот материал или нет, в любом случае, спасибо тебе за помощь. Я угощаю.

— Тогда я не буду стесняться, — А Вэй повернулся к официанту и заказал фирменную рульку.

Раз уж она предложила угостить, Юй Чувэй не стала возражать.

Поужинав с А Вэем, Юй Чувэй вернулась домой еще до одиннадцати.

Умывшись, она выглянула в окно ванной. Парикмахерская «Рай на земле» была закрыта.

На улице было тихо.

Без этого шума она наконец-то могла спокойно поспать.

Вытирая волосы, Юй Чувэй вышла из ванной.

На столе зазвонил телефон. Это был видеозвонок в WeChat. Юй Чувэй взяла телефон и посмотрела на экран.

Звонила ее подруга Су Маньвэнь.

Юй Чувэй нажала кнопку ответа, и на экране появилось изображение Су Маньвэнь, сидящей за столом и поедающей лапшу с улитками.

— Ты ужинаешь или это уже поздний ужин?

— Поздний ужин, — ответила Су Маньвэнь.

— Что-то хотела? — Юй Чувэй накинула полотенце на плечо, держа телефон в руке, и устроилась на диване.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение