Глава 7

Оператор продолжал наблюдать за ходом боя на арене.

№2 отбросило в воздух, и он снова врезался в канаты ринга.

Затем он снова упорно прижался спиной к канатам.

Четыре пары кулаков, каждая из которых стремилась задушить эту внезапно появившуюся угрозу в зародыше.

Внезапно поднявшаяся волна интереса к №2 снова схлынула.

Лишь после того, как он получил дюжину ударов, словно боксерская груша, толпа внизу очнулась: — Кто, кто этот человек?

— Убил одним ударом! Он же убил Железного Кулака Гу Ли!

— Бей! Бей! — кто-то кричал в его поддержку.

Вскоре сторонники сникли: — Черт возьми, он может ударить только один раз!

Затем люди начали всерьез обсуждать, выживет ли он.

— Какой же он стойкий.

— И после такого еще жив.

— Уворачивается все медленнее.

— Бей кулаком, идиот, ты что, не ел?!

В ушах Рея Ко стоял грохот ударов, звуки соприкосновения плоти.

Его тело покрывала плотная, как дождь, тупая боль, слой за слоем, раз за разом, обыденная.

Его сердце было не здесь.

Его сердце сжималось из-за Майриса.

Майрис... Куда же заперли Майриса... Не найти... Где?

Где!

Уголки его глаз сильно распухли от постоянных ударов, но взгляд оставался острым.

В толпе...

За толпой...

Коридор...

Комната со светом...

На крыше...

Рей Ко прищурился. Там, на самой вершине, стоял самодовольный тип, его отравленный взгляд был постоянно прикован к нему.

«Этот человек — главарь этой банды головорезов», — понял Рей Ко.

Он запомнил его облик.

Этот человек был не только закулисным организатором всего этого, но и живым ключом к этой тюрьме.

Как только он разберется с этими отбросами на арене, он стащит его оттуда.

Где бы ни прятали Майриса, он... Еще один сильный удар пришелся ему в челюсть, его затошнило, закружилась голова, но он изо всех сил выпрямился, прижавшись к канатам.

Майрис, держись.

Рей Ко принимал удары со всех сторон, ожидая подходящего момента.

Оператор не мог сосредоточиться с тех пор, как исследователь Ли Ци с пробором был убит на арене.

Он сидел перед экраном, ерзая, но в душе у него нарастало волнение.

— Это правда, здесь появился суперсолдат! Всесторонний боец с более высоким уровнем пробуждения, чем у Повелителя!

— Жаль, очень жаль, что этот боец находится под контролем Повелителя! — Оператора охватила волна беспокойства.

— Достаточно одного хорошего обеда, и он восстановит силы, даже сможет одолеть Повелителя, но Повелитель скорее перебьет всю тюрьму, чем даст ему возможность прикоснуться к еде.

Взгляд оператора снова скользнул к телу на арене.

— Осознай это, боец.

Если тело Ли Ци слишком отвратительно, тогда съешь Гу Ли!

Но в душе он понимал, что незнакомец на арене не был настоящим зверем.

У него даже был возлюбленный, и он принес такой заботливо сделанный залог любви.

(Ошибка)

— Ему не суждено одолеть Повелителя. Повелитель в ярости убивает даже своего возлюбленного.

Оператор удрученно сидел там, даже не имея сил оплакивать себя.

Пока аномальные данные со спутниковой карты не напугали его, вернув в нормальное состояние.

— Боже мой! — Оператор уставился на последние данные, чувствуя, что его сердце больше не выдержит такого давления.

Бесполезная ядерная чистка. Здесь было тихо меньше десяти часов, а пункт наблюдения уже снова зафиксировал новую орду зомби.

Орда зомби двигалась в направлении тридцать градусов к западу от севера.

Как ни считай, Четвертая тюрьма стояла на их неизбежном пути.

— Срочно! Срочно! — Оператор отчаянно задействовал все ресурсы. Он должен был составить самый точный и полный отчет до того, как иссякнет энергия. Даже если он сам не сможет им воспользоваться, в тюрьме так много людей, кто-то наверняка сможет спастись.

В углу, который оператор упустил из виду, Майрис осторожно, ориентируясь на шум позади, шаг за шагом приближался к освещенной комнате.

Теперь он успешно добрался до нижнего этажа, где горел свет. Шанс был только один, нужно было добиться успеха, нельзя было провалиться.

Поэтому он полностью сосредоточился, прислушиваясь к звукам в коридоре.

Никого. На этом этаже было пусто и тихо.

Майрис резко вдохнул, потащил свои тяжелые, словно налитые свинцом ноги, и неуклюже, но быстро вошел в темноту.

К счастью, снаружи было достаточно шумно, чтобы скрыть его чуть тяжеловатые шаги.

Он завернул за угол, проскользнул на другую сторону, а поднимаясь по лестнице, чуть не споткнулся. К счастью, он успел опереться о стену, прежде чем произвести шум.

Сразу после этого Майрис столкнулся с кризисом, от которого у него волосы встали дыбом: кто-то спускался вниз, причем бегом, так что у него не было времени даже увернуться.

— Тогда рискнем.

Майрис стиснул зубы и ворвался в первую комнату слева.

Заброшенная деревянная дверь издала громкий скрип, и Майрису показалось, что кровь хлынет из его головы.

Но никто не вошел, чтобы обыскать.

Человек, который бежал, никак не отреагировал на скрип, просто поспешно спустился вниз.

Этот маленький инцидент поднял давление у Майриса. Он потряс головой, подавляя приступ головокружения. — Быстрее, быстрее, нельзя останавливаться, Рей Ко ждет лекарство.

— Быстрее, быстрее! — Оператор не дождался, пока отчет полностью выйдет из принтера, и грубо вырвал его.

Информация на бумаге была точной.

Через три часа им предстояло сразиться с зомби.

Три группы.

Три группы, собравшиеся вокруг этой маленькой тюрьмы, это будет масштабная сцена с горой трупов и морем крови.

Вероятно, это будет последняя битва для всех в Четвертой тюрьме...

Держа в руках этот лист, оператор почувствовал некоторое облегчение. Вместо того чтобы умереть, застряв в тюремных распрях, лучше как следует порубить зомби и умереть героем.

Но когда он снова расслабился и включил мониторинг, он чуть не умер от страха на месте.

Перед его глазами предстала картина страшнее, чем осада ордой зомби: кто-то пробрался в комнату снабжения Повелителя и нагло воровал ужин Повелителя, который задержался!

Он посмел... Он даже посмел найти мешок и складывать туда еду, просто... просто не знает, как пишется слово "смерть"!

— Нет, это я не знаю, как пишется слово "смерть", раз не стал следить за комнатой снабжения, — оператор резко встал. — Я должен пойти и поймать вора!

Но было уже поздно. Маленький воришка под пристальным наблюдением оператора быстро опустошил все, что было в комнате, и решительно спустился вниз.

Что делать? Что делать?

Никто никогда не осмеливался посягать на комнату снабжения Повелителя.

Каждый день в тюрьме кто-то умирал от голода, но в эту комнату, принадлежащую Повелителю, никто никогда не осмеливался ступить.

Кроме этого раза.

На этот раз неприкосновенность этой комнаты была полностью нарушена.

Что делать?

Бедный оператор чуть не лишился рассудка от страха. Он отчаянно хотел возместить эту ужасную потерю, но время нельзя было повернуть вспять.

В конце концов, в отчаянии от безысходности, он решительно схватился за рубильник, молча выровнял дыхание, а затем решительно опустил его, отключив электричество.

Пятнадцать секунд, — подсчитал он про себя. После перезапуска будет пятнадцать секунд. Он должен полностью уничтожить записи с камер наблюдения в комнате снабжения, прежде чем кто-либо заметит.

Повелитель потерял ужин, и Бог знает, сколько людей из-за этого лишатся жизни.

Нет, лучше оставить решение проблемы пропавшего ужина зомби.

Тогда нет необходимости снова включать рубильник.

Оператор подумал и решил остаться.

У них оставалось немного энергии, возможно, она пригодится во время осады зомби.

Он еще не мог уйти.

Скоро кто-то придет, и он должен передать последние новости.

А что до пропавшего ужина Повелителя, пусть он катится к черту.

Повелитель продолжал наблюдать за боем сверху.

Отключение электричества было ожидаемым, он не обратил на это внимания.

Вот только он сам не мог предположить причину отключения.

Он контролировал всю еду в тюрьме, но забыл запереть свою собственную порцию.

Поэтому Майрис легко ушел с полным мешком лекарств и еды.

Когда он спустился к лестничной площадке, Рей Ко изо всех сил повалил еще одного противника.

Этот раненый, издавая болезненные крики, рухнул с арены.

Толпа расступилась, и Майрис прямо увидел Рея Ко, всего в крови. Его дыхание стало болезненным.

Единственный прожектор, освещавший арену, внезапно погас, мир погрузился во тьму.

Сердце билось так громко, что, казалось, его слышал противник.

Майрис, прижимая к себе мешок, бросился к Рею Ко. Мир — ничто, лишь бы еще мог коснуться тебя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение