Глава 18 (Часть 2)

Рей Ко сел на кровать и спокойно сказал, он знал, что этот худой человек забрал его вещи.

Худой сидел на земле: — Тьфу.

Они сидели очень близко друг к другу, потому что вдвоем почти полностью заполнили всё пространство этой узкой казармы.

Рей Ко подумал немного, вытащил из-под кровати пачку сухой еды и бросил ее напротив.

Худой тут же бросился и схватил ее.

Рей Ко снова пнул его под кровать, но не стал отбирать еду.

Худой с удивлением обнаружил целую пачку белых лепешек, сначала поразился, а затем отломил большой кусок и принялся жадно его грызть.

Откусив семь-восемь раз, он сунул оставшуюся половину в карман.

Пачка сухой еды снова была брошена.

— Ты что, больной?! — Худой смотрел на него как на сумасшедшего.

— Верни мне мои вещи, — Рей Ко повторил то же самое.

— Налей мне воды, — Худой сидел на земле, ведя себя как барин.

— Воды.

Рей Ко ничего не сказал, просто вышел искать воду.

Когда он наконец раздобыл бутылку воды и вернулся, прошло почти сутки.

Худой, к его удивлению, не ушел, а лежал на кровати Рея Ко. Правда, эта узкая развалюха была кое-как прибрана.

— Твои вещи я уже спрятал. Может, когда-нибудь, когда у меня будет хорошее настроение, я тебе их отдам, — Худой теперь стал еще наглее.

Рей Ко шагнул вперед. Худой, думая, что он собирается что-то предпринять, в испуге тут же спрыгнул с кровати, но снова сильно ударился головой о потолок. Покрытый потолочной пылью, он не забыл при этом напустить на себя важности: — Не подходи, я из банды.

— Еды я тоже не трогал! Я человек принципиальный... — Он все еще настаивал.

Рей Ко ничего не сказал, просто бросил воду этому кричащему обезьяне.

Тревога миновала. Худой, обняв бутылку воды, тут же успокоился и, очень покорно присев на землю, начал расспрашивать его о делах на базе.

Только тогда Рей Ко узнал, что он не с этой базы.

В конце обезьяна профессионально подытожила: — Тебя обманули, на других базах за день убийства зомби дают еду и воду на три дня... — Только потом до него дошло, с каким человеком он влез и собирался жить вместе.

— Ты убивал зом... зомби целый день! — Голова обезьяны снова сильно ударилась о потолок.

Затем он снова бросился и облапал Рея Ко с головы до ног.

— Эта работа слишком опасна, если поранишься, жизни лишишься, нельзя этим заниматься... — Затем он снова бормотал о том, что нужно найти оружие для самозащиты на случай, если он превратится в зомби, и усиленно уговаривал себя присоединиться к нему.

Он болтал до самого вечера, а потом беззаботно обнял его и уснул, раскинув руки и ноги.

Рей Ко, кажется, тоже заразился.

Он признался, что он дезертир, и эта дикая обезьяна тут же выразила отвращение, сказав, что всю жизнь ее преследовали солдаты, и она везде пряталась. Было очевидно, что он даже не различал полицию и военных.

Он также признался в своем желании покончить с собой.

Дикая обезьяна тут же хлопнула его по плечу, заявив, что именно потому, что она разгадала его мысль, она вчера специально пришла, чтобы спасти ему жизнь, а затем воспользовалась случаем, чтобы потребовать от него благодарности как спасителя.

Рей Ко, слушая его болтовню, умудрился заснуть и проспать первый за эти дни полноценный сон.

И тогда они остались вместе.

Майрис не ушел, даже когда объел его и обманом забрал последнюю пачку лепешек, оставленных матерью;

Не сбежал, когда они вместе оказались в окружении орды зомби;

Не ушел, когда они вместе голодали и мерзли;

Не ушел, даже когда другой мужчина захотел его купить...

Похоже, Майрис твердо решил остаться с ним навсегда.

А Рей Ко с того дня и не собирался отпускать Майриса.

Майрис, задремав на заднем сиденье, все бормотал: — Рей Ко, зомби все еще следуют за нами, как думаешь, они хотят съесть меня или тебя?

— Тебя, — не задумываясь ответил Рей Ко.

Майрис всегда любил задавать ему дурацкие вопросы, и не затыкался, пока не получал ответа.

Как только он это сказал, его сердце екнуло. Эти трупные монстры собирались все больше, но всегда следовали за ними, и как бы они ни меняли направление, не могли от них избавиться.

Они следовали именно за ними.

Нет, они следовали именно за ним.

Рей Ко нахмурился. Кучка головной боли.

Он начал вспоминать местность вокруг, похоже, придется их уничтожить, чтобы продолжить путь.

— Рей Ко, — Майрис все бормотал, — сколько у нас еще бензина?

— Хватит, чтобы доехать до Базы Плоскогорье.

Майрис, словно наконец закончив задание, замолчал и вскоре тихонько захрапел за спиной Рея Ко.

Рей Ко осматривал местность впереди.

В одном ли от них находилась аллювиальная равнина посреди Долины Бога-Пастуха. Местность была открытая, без укрытий, идеальное естественное поле боя.

Рей Ко ждал, пока Майрис восстановит силы, они собирались сразиться там.

Иначе хвост, который следовал за ними, куда бы они ни пришли, привел бы к трагедии.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение