— Левый пять, правый девять!
Майрис снова назвал точные координаты.
Рей Ко выставил копье вперед и снова проткнул их насквозь, превратив в ошметки.
— Пошли!
Майрис тоже не осмеливался задерживаться в бою, мотоцикл сделал большой U-образный поворот и снова выехал на дорогу.
Рей Ко одной рукой обхватил его за талию, подбородок положил на плечо и, глядя в ясное небо над головой, сказал: — Отлично сработано.
— Я же говорил, я раньше занимался технической работой!
Майрис громко крикнул, с довольным видом.
Рей Ко не стал его разоблачать, просто прислонился к его плечу и тихо рассмеялся.
Зомби из храма остались далеко позади, словно надоедливая темная туча на горизонте.
— Мне нужно отдохнуть, — тихо сказал Рей Ко, склонив голову на плечо Майриса, и вскоре тихонько захрапел.
Майрис плавно ехал на мотоцикле по долине после дождя. Солнце светило, трава и деревья были свежими, и поездка казалась чем-то из другого мира.
Чего еще мне желать в этой жизни, только чтобы этот путь был таким, как сейчас, с Реем Ко рядом, и чтобы в конце этого пути был райский уголок, чтобы нам больше не пришлось скитаться.
Рей Ко спал крепко, но вскоре проснулся сам.
— Поспи еще немного, ты только несколько минут назад уснул, — Майрис тут же запротестовал.
Рей Ко, прислонившись к плечу Майриса, беззвучно рассмеялся. Он уже восстановился.
На этой горной дороге еще не встретились зомби, так что он просто лежал на спине Майриса с открытыми глазами, наслаждаясь этим украденным моментом отдыха.
Как он встретил этого человека?
Вспоминая, это казалось чем-то из прошлой жизни.
Их забавная первая встреча, наверное, произошла в самом начале конца света, когда повсюду царили хаос и беспорядки.
В то время он был дезертиром и только что пережил ужасную трагедию мутации матери. Потерянный, он был увлечен потоком бегущих людей и оказался в временной базе, названия которой до сих пор не мог вспомнить.
После этого он так и сидел там, оцепенелый, в узкой казарме, кишащей крысами и муравьями, не пил и не ел, готовясь медленно умереть, как предатель и неблагодарный сын.
Он не знал, сколько прошло времени, лишь знал, что однажды кто-то вдруг отдернул рваную дверную занавеску этой маленькой казармы. В темноте кто-то, не обращая внимания на резкий запах плесени внутри, просто пролез внутрь.
Затем он бесцеремонно улегся на него.
Очевидно, пришедший не ожидал, что на этой единственной сломанной кровати есть еще один живой человек.
Рей Ко в то время был как настоящий мертвец, совершенно не обращая внимания на незваного гостя.
Но черная фигура действительно испугалась. Он тут же нащупал рот Рея Ко и крепко прижал его: — Шшш, шшш, не шуми... У меня есть еда!
— Поделюсь с тобой...
Его голос был таким искренним, но Рей Ко инстинктивно знал, что он лжет.
Они плотно прижались друг к другу. Рей Ко знал, что у него, кроме урчащего от голода живота, не было никакой еды.
Как и ожидалось, вскоре снаружи маленькой казармы послышались хаотичные шаги: — Сюда, сюда, ублюдок побежал сюда...
— Если я его поймаю, я его убью.
Рей Ко услышал, как человек на нем презрительно фыркнул.
На самом деле, он не слышал звука, только теплый поток воздуха коснулся его лица, это было очень живое, человеческое дыхание.
Рей Ко не мог удержаться, чтобы не столкнуть этого человека.
С тех пор, как он своими глазами видел, как его мать дома превратилась в чудовище, он не мог выносить присутствия живых людей.
Однако человек на нем, боясь, что он наделает шума, изо всех сил прижимал его еще сильнее.
Именно в этот момент он понял, насколько ослаб — он не мог даже оттолкнуть молодого худого человека весом около ста цзиней.
Худой полежал еще немного, пока не убедился, что люди снаружи действительно ушли, только тогда он спрыгнул с него.
Затем случилось нечто еще более неприятное.
Этот худой человек в темноте, ощупывая его, постоянно жаловался: — Откуда ты взялся, мертвый сумасшедший, ты меня так напугал, я думал, лежу на мертвом трупе, чуть душу не потерял.
Рей Ко был раздражен. Он открыл рот, но издал только шипящие звуки, только тогда вспомнив, что давно не пил.
Худой обыскал все его карманы, затем плюхнулся на край его кровати: — Оказывается, ты тоже нищеброд.
— Эх, в этом мире нищебродам не выжить.
Затем он снова вздохнул: — По крайней мере, у тебя есть нора, если не выживешь, это будет могила.
— Но я не хочу прятаться в твоей могиле, старик, тебе повезло, жди меня...
Затем худой человек выскользнул наружу.
Когда он вернулся, Рея Ко грубо напоили чистой водой и дали немного сухой еды.
Тот худой тоже чавкал, наверное, не выдержал прятаться с мертвецом, в конце концов очень недовольно выругался и сунул Рею Ко в рот большой кусок.
— Тебе повезло, старик, сегодня ты не умрешь.
Затем он начал бормотать о своих делах, словно разговаривая сам с собой.
Наверное, тогда этот человек решил, что ему не выжить.
Среди этих надоедливых бормотаний худой человек поделился с ним тем пайком, украденным неизвестно откуда.
Худой также бесцеремонно пролежал с ним всю ночь.
На следующее утро Рея Ко схватили за воротник и подняли.
Так что, открыв глаза, он увидел живое лицо с очень выразительным выражением.
— Ты, чертов мертвый ублюдок, посмел притвориться мертвым, чтобы обманом выманить у меня еду!
— Быстро, черт возьми, выплюнь это!
Прежде чем Рей Ко успел среагировать, он получил несколько сильных пощечин.
— Я, черт возьми, ослеп.
Затем, словно еще не насытившись, он приготовился устроить хорошую драку.
Однако Рей Ко остановил его: — Ты хочешь привлечь всех?
Этот человек в ярости собирался вытащить Рея Ко за пределы базы, чтобы разобраться с ним.
К сожалению, в этот момент он уже не был противником Рея Ко.
— Верни мне мои вещи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|