Глава 9: Хвост болит (Часть 1)

Брак Е Син и Фу Тинъаня даже не сопровождался свадьбой.

В кругах, конечно, знали об этом, но не придавали значения.

Потому что поведение Фу Тинъаня явно показывало, что он не обращает внимания на жену по договоренности.

К тому же, положение семьи Е перед лицом семьи Фу действительно было ничтожным.

Эти отношения, настолько простые, что казались нереальными, в устах нескольких девушек, сидевших у горячих источников, стали "подтверждением" их сплетен о Фу Тинъане.

— Если бы Фу Тинъань не был таким уродливым и никчемным, почему бы он даже не показался?

— Ха-ха, не говорите, Е Чжи довольно умна.

Она сбежала от этого брака и подставила вместо себя деревенщину из горы.

— Та, что из горы, не деревенщина, разве нет?

Я слышала, она была на одном банкете и всех поразила.

— Не верю.

Несколько человек говорили наперебой, и смысл был один.

За Фу Тинъаня нельзя выходить замуж.

Истинную Госпожу, вернувшуюся в семью Е, следовало бы переименовать в Истинную Неудачницу.

Е Син не знала этих девушек, и они тоже считали ее просто незнакомым лицом, которое кто-то привел, поэтому не спрашивали, кто она.

Пока Е Син не подошла к ним и с холодным лицом не бросила слова.

Девушка, распускавшая сплетни, вдруг опомнилась: — Ты, ты Е Син?!

Е Син безразлично: — Ты только что не переименовала меня?

Разве не назвала меня Истинной Неудачницей?

Собеседница опешила.

Е Син, учитывая, что девушки были еще молоды, не хотела с ними драться.

Но она не была простачком. Она холодно, слово за словом, угрожающе произнесла: — Мой муж не уродлив, и он очень даже хорош.

Я вышла за него замуж по собственному желанию!

Если я еще раз услышу, как вы сплетничаете о нем, не вините меня, если я вас побью.

Е Син любила кокетничать с близкими, но с теми, кто ее оскорблял, она не церемонилась.

Несколько девушек перед ней сочли ее грубой и невыносимой.

— Ты еще смеешь на нас руки поднимать?!

Семья Е тебе даже этикету не учила?

Из маленького места приехала, так и не избавилась от деревенщины.

Госпожа Хуан, на которую смотрела Е Син, холодно и насмешливо ответила на ее угрозу.

Эти девушки были избалованы в семье, и совершенно не выносили тон, которым Е Син с ними разговаривала.

Красивые глаза Е Син слегка приподнялись, на ее изящном лице появилась легкая улыбка.

Только улыбка не доходила до глаз, это был опасный сигнал.

— Сначала говоришь о моем муже, потом обо мне. Ты правда думаешь, что я шучу, когда говорю, что побью тебя?

Богатые девушки, живущие в роскоши, в большинстве своем хорошо воспитаны и не станут драться, как скандалистки.

Но Е Син не воспитывалась по правилам богатой госпожи.

Она жила в маленькой горной деревне, в маленькой горной деревне, где не было правил и этикета.

— Плюх!

Вода из стакана, стоявшего на столе, была выплеснута Е Син прямо в лицо госпоже Хуан.

Стакан покатился по полу и остановился у камешка.

Вода, попавшая в лицо…

Больно не было, но это было очень унизительно.

Точно так же, как эта госпожа Хуан, болтая без удержу, унижала личную жизнь Фу Тинъаня.

— Получила урок?

Е Син, выплеснув воду, тихонько спросила: — Если нет, я научу тебя еще.

Лицо госпожи Хуан от злости стало пепельно-синим.

— Ты, ты смеешь!

Она дрожащим голосом выглядела так, будто могла умереть от гнева.

Несколько девушек рядом, которые только что разговаривали, теперь молчали, словно боясь, что следующей, кого обольют, будет она сама.

Е Син, пусть и деревенщина, пусть и не пользуется уважением, но она человек Фу Тинъаня.

Они осмеливались говорить только за ее спиной.

Госпожа Хуан сидела на месте, и даже никто не подал ей полотенце.

Тск.

Е Син про себя отметила: — Вот это пластиковая дружба.

Госпожа Хуан, оставленная друзьями, сидела с мокрым лицом.

Выражение ее лица сменилось от смущения до искажения, а затем до ненависти. К сожалению, Е Син на нее не смотрела.

Потому что издалека ее кто-то позвал.

— Звездочка.

Это был голос Старой госпожи.

Старая госпожа стояла под деревом, неизвестно сколько времени наблюдая за происходящим.

Е Син, услышав голос, повернулась.

Ее глаза изогнулись в улыбке, и она хотела подойти к Старой госпоже.

Однако в этот момент произошел резкий поворот.

Не прошло и двух секунд, как Е Син повернулась, а госпожа Хуан, которую она облила водой, возможно, потеряла рассудок от унижения.

Она резко подняла руку и сильно толкнула Е Син в воду.

На Е Син были туфли на высоком каблуке.

И хотя горячий источник был неглубоким, дно было выложено гладкими камнями.

— Хрусть.

Е Син упала в воду, сильно подвернув лодыжку о камень. В тот же миг она почувствовала такую боль, что ее пробрало до костей.

Старая госпожа своими глазами видела, как Е Син толкнули в воду.

Она хотела позвать девушку, но никак не ожидала, что у той, что стояла позади, хватит смелости толкнуть ее!

— Звездочка!

Старая госпожа повысила голос. На ее обычно доброжелательном лице застыл холод.

Вскоре кто-то помог Е Син выбраться.

Большое одеяло обернули вокруг промокшей Е Син, а хозяин места поспешно звонил врачу.

Старая госпожа держала руку Е Син, дрожащую то ли от холода, то ли от боли, и в ярости воскликнула: — Какая наглость! Вы что, собирались убить мою внучку?!

Старая госпожа выдвинула серьезное обвинение. Госпожа Хуан, которая только что потеряла рассудок от гнева, тоже поняла, что натворила.

Ее лицо было бледным, в глазах стояли слезы, и она извинялась перед Старой госпожой: — Старая госпожа, простите меня.

Я не нарочно. Только что Е Син облила меня водой, я рассердилась и не смогла сдержать эмоций.

— Я знаю, что ошиблась, я готова извиниться перед Е Син.

Пожалуйста, не сердитесь.

Надо сказать, что после того, как госпожа Хуан пришла в себя, ее мозг снова заработал.

Она назвала причину, по которой толкнула Е Син: ее облили водой.

Таким образом, первой, кто начал провоцировать, оказалась Е Син.

Но Старую госпожу так просто не обманешь.

Она взглянула на госпожу Хуан, которая пыталась подставить Е Син, и холодно фыркнула.

— Госпожа Хуан, с того момента, как вы начали высмеивать моего внука, говоря, что он никчемен и прервет род Фу, я уже подошла.

После этих слов госпожа Хуан пошатнулась.

Конец.

Она полностью пропала.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение