Глава 2. Этот силуэт... это он?

Эти несколько дней Су Тиннань распаковывала подарки. Подарков было очень много, но больше всего ей нравилось платье, которое прислал Гу Сянь.

Из всех подарков Су Тиннань меньше всего понравился подарок от Су Сяо. Они всегда не ладили, поэтому ей не понравился подарок Су Сяо.

Су Сяо подарила ей куклу. В наше время дарить кукол в подарок...

Она ведь уже не ребенок, зачем ей такая красивая кукла?

Недовольство Су Тиннань осталось при ней, она не стала раздувать из этого скандал, и дело сошло на нет.

Несколько дней, проведенных дома, она то с одной стороны, то с другой расспрашивала мать и брата о расписании младшего сына семьи Гу.

Этот младший сын семьи Гу не занимался ничем полезным, только праздными делами.

Нельзя сказать, что Гу Сянь не знал меры. У него было много компаний под его началом, ведь его семья была богата, и у него самого была деловая хватка.

Су Тиннань все время думала о том силуэте, и несколько раз он даже снился ей.

Всего лишь один взгляд, — Су Тиннань немного расстроилась. — Если он окажется некрасивым, то на этом все закончится.

Кто же виноват, что она так сильно любит красивых людей?

Су Тиннань с детства была очень близка с братом Су Тинъянем, поэтому однажды утром она подошла к двери его комнаты и тихонько постучала.

Брат всегда ложился поздно, но вставал рано, так что в это время Су Тинъянь уже должен был проснуться.

Су Тиннань постучала в дверь, и, как и ожидалось, из-за двери раздался приятный голос брата: — Кто там?

— Что случилось?

Су Тиннань кашлянула. Она всегда умела угождать брату.

В детстве она часто обращалась к нему с просьбами, поэтому давно выработала привычку угождать ему.

— Братик, это я.

— Мне нужно кое-что тебе сказать, — тихо сказала Су Тиннань.

— Подожди немного.

Вскоре Су Тинъянь вышел и увидел свою сестру в повседневной одежде, которая смотрела на него широко раскрытыми глазами.

Это выражение лица ему было знакомо. Она наверняка что-то от него хотела.

— Говори, что случилось? — прямо спросил Су Тинъянь, немного посмеиваясь.

Су Тиннань вдруг сказала: — Братик, я приготовила тебе завтрак. Давай поедим и поговорим.

Су Тинъянь подозрительно прищурился, но все же последовал за ней к обеденному столу.

Су Тиннань вздохнула с облегчением. Сегодня она специально попросила личного повара дядю Вана не готовить, чтобы приготовить самой.

Она ничего не умела, и даже яичница заняла у нее полчаса.

Она никогда не готовила, и дядя Ван, наблюдая за ней, волновался. В итоге яичницу все же помог приготовить дядя Ван.

Су Тинъянь посмотрел на тарелку с яичницей, поджаренным хлебом и сосисками, а также на молоко рядом, и удивленно поднял глаза.

Разве он не знал свою сестру?

Она всегда была совершенно неспособна к готовке.

— Говори, что тебе от меня нужно? — Су Тинъянь отложил вилку и посмотрел на нее довольно серьезно.

Су Тиннань смущенно проговорила: — Ну... я...

Она не знала, как начать.

В конце концов, только после долгих расспросов и догадок Су Тинъянь понял, что она имеет в виду.

Она хотела узнать расписание младшего сына семьи Гу.

Старший сын семьи Гу, Гу Ян, и Су Тинъянь были лишь знакомы. Теперь Су Тиннань просила брата Су Тинъяня узнать у Гу Яна расписание Гу Сяня.

Су Тинъянь был немного смущен, не зная, как лучше это выяснить.

Гу Ян и Су Тинъянь в последний раз виделись на банкете, где присутствовала и Су Тиннань.

Они обменялись лишь несколькими вежливыми фразами.

Позже, по настоянию родителей, они добавили друг друга в WeChat.

И на этом все закончилось...

Су Тиннань не хотела обременять брата, поэтому нерешительно сказала: — Забудь, братик.

Су Тинъянь увидел, как девушка разочарованно опустила плечи, и в ее глазах появилась тень грусти. Тогда он молча достал телефон и написал Гу Яну.

Когда Гу Ян получил сообщение, он как раз собирался поехать с Гу Сянем на гонки. Внезапно пришло сообщение.

Увидев три слова "Су Тинъянь", он немного задумался, нахмурился и наконец вспомнил, что это младший член семьи Су, Су Тинъянь.

Гу Ян прочитал сообщение и кое-что понял.

Он невольно рассмеялся и покачал головой.

У Су Тинъяня была сестра, Су Тиннань. Когда он видел ее в последний раз, она была еще маленькой, несовершеннолетней, и стояла далеко в стороне.

На ней было короткое белое платье, подчеркивающее ее юные изгибы. Выглядела она довольно зрело, а ее красивые глаза рассеянно смотрели по сторонам, словно легкие перышки, ласкающие сердце, мягкие и совершенно безобидные, вызывающие жалость.

Подумать только... Разве Гу Сянь не был у них несколько дней назад? Отец сказал просто зайти, оставить подарок в знак внимания.

— Гу Сянь, — Гу Ян слегка поднял глаза. — Ты помнишь, что несколько дней назад был на восемнадцатом дне рождения Су Тиннань?

Навстречу вышел мужчина. Он был худощав, его черные волосы отливали золотом на солнце, резкие, словно выточенные черты лица делали его необыкновенно красивым, а слегка изогнутые персиковые глаза с карими зрачками, казалось, могли околдовать. Он шел небрежной походкой.

Мужчина был одет в белую рубашку и черные брюки, в тонкой бледной руке держал ключи.

Гу Сянь даже не поднял глаз, лишь равнодушно сказал: — Не помню.

Это было всего несколько дней назад, и он так быстро забыл? Гу Ян понял, что Гу Сяню просто все равно.

Но теперь, когда Су Тинъянь спросил, было бы невежливо не ответить.

— Су Тиннань, не помнишь?

— Ты же был на ее совершеннолетии несколько дней назад, — испытующе спросил Гу Ян.

Гу Сянь полуприкрыл глаза и небрежно усмехнулся, его улыбка была нахальной и ленивой: — Зачем мне помнить?

На этом он остановился.

Гу Ян равнодушно сказал: — Она хочет узнать твое расписание. Я отправил ей место, куда мы сейчас поедем.

Гу Сянь резко встал, в его глазах появилось странное выражение, и он небрежно повернул голову: — Как хочешь.

И тогда Гу Ян отправил место, куда они собирались, Су Тинъяню. Получив сообщение, Су Тиннань радостно подпрыгнула, но тут же немного забеспокоилась: — Если я так спросила, они ведь поймут, что она мне нравится?

Гу Тинъянь покачал головой и сказал: — Никто не сказал, что это ты.

Су Тиннань тут же бросилась в свою комнату, перерыла все шкафы в поисках платья, напевая себе под нос.

В конце концов, Су Тиннань нашла платье — короткое розовое платье, нанесла легкий макияж и стала любоваться собой в зеркале.

Су Тинъянь всегда баловал свою сестру и позволял ей делать, что она хочет.

Перед уходом они сказали матери Су, что идут гулять, и мать Су, ничего не заподозрив, отпустила их.

Су Тиннань, словно влюбленная девушка, снова и снова прокручивала в голове тот силуэт.

Они поехали на машине на гоночную трассу за городом.

Поскольку это было место только для VIP-персон, людей там должно было быть немного.

Су Тинъянь раньше был VIP-членом этого клуба, поэтому, конечно, мог взять с собой сестру.

Су Тиннань сидела в машине и не удержалась, сказав: — Братик, если тебе когда-нибудь понадобится моя помощь, я обязательно помогу.

Су Тинъянь рассмеялся и сказал: — Хорошо, запомнил.

Они приехали на трассу уже после обеда. Выйдя из машины, они уже собирались войти, но Су Тиннань почувствовала, как быстро бьется ее сердце, она очень нервничала.

Но у входа их остановил охранник, который без лишних слов не пускал их.

Су Тиннань встревожилась и стала объяснять: — Мы здесь VIP-члены...

Кто бы мог подумать, что охранник нахмурится, глядя на них, и просто крикнет: — Сегодня здесь все забронировано! Мне все равно, VIP вы или нет!

Су Тиннань упала духом и уже собиралась уйти, как вдалеке к ним подошел худощавый мужчина. В отчаянии Су Тиннань не удержалась и крикнула: — Братик!

Гу Ян издалека услышал шум снаружи, а Гу Сянь сидел в кресле с расслабленным видом, словно наблюдая за представлением.

Гу Яну пришлось выйти. Навстречу ему шла девушка в розовом коротком платье, обнажающем ее белоснежные стройные ноги. Ее глаза сияли, как звезды, искрясь от радости при его появлении.

— Братик!

Как только девушка это сказала, лица всех присутствующих стали немного странными.

Гу Ян не знал, смеяться ему или плакать, но просто сказал охраннику: — Это мои друзья, пропусти их.

Только тогда охранник пропустил их.

Су Тиннань посмотрела на мужчину перед собой. Он был высоким, с четкими чертами лица, выглядел очень мужественно и смотрел на нее с легкой усмешкой.

Су Тиннань вдруг почувствовала себя немного неловко.

Она так сильно хотела попасть внутрь, что в отчаянии выкрикнула это.

Теперь... они не были знакомы, как ей говорить?

К счастью, Су Тинъянь разрядил обстановку, спокойно сказав: — Моя сестра еще молода и неразумна, надеюсь, ты не примешь это близко к сердцу.

Гу Ян искренне рассмеялся, покачал головой: — Ничего страшного, заходите.

Он ни словом не обмолвился о том, почему они здесь, и Су Тиннань, потерев нос, вдруг почувствовала, что слишком поторопилась.

Если бы мать узнала, она бы ее хорошенько отругала.

Они вошли внутрь. На гоночной трассе было очень тихо.

Су Тиннань затаила дыхание, глядя на худощавого мужчину вдалеке.

Этот силуэт... это он?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Этот силуэт... это он?

Настройки


Сообщение