Глава 2: Больница с привидениями [Часть 5]

Над ним врач взял острый скальпель. Лезвие блестело в свете лампы. Глаза врача были выпучены, широко расставлены. В желтых зрачках виднелись темные горизонтальные полосы, словно в каждом желтом глазу был полуприкрытый черный глаз, холодно наблюдающий за всем происходящим.

Он неторопливо произнес:

— Знаешь, как ты себя выдал? На пятом этаже настоящие медсестры никогда не бегают перед врачами. Потому что они знают: врачи на пятом этаже любят охотиться на бегущих.

С этими словами он поднес скальпель к шее испуганного, бьющегося в конвульсиях медбрата. Словно изысканно разделывая блюдо в ресторане, скальпель полоснул по хрупкой шее. В тот момент, когда хлынула кровь, изо рта врача вылетела красная мясистая плоть — язык, который тут же присосался к ране.

Чавканье и глотание раздавались в комнате снова и снова. Наконец, мясо-красный язык вернулся в рот врача. Врач вытер рот рукой и удовлетворенно вздохнул.

Врачу-монстру очень нравилась эта игра. Только посмотрите на этих слабых и беспомощных людишек! Охотиться на них — проще простого.

Игра началась совсем недавно, а он уже поймал ягненка. Какое наслаждение!

В этот момент вдруг раздался стук в дверь. Тук-тук-тук, тук-тук-тук.

Врач повернулся к двери. В то же время снаружи раздался голос:

— Простите, доктор, вы здесь?

— Я медсестра. Мне нужно поговорить с вами.

Щелчок — дверь открылась изнутри. Глядя на молодого человека на пороге, врач вопросительно повел глазами:

— Ты медсестра?

Стоявший в дверях врач был в белом халате, выглядевшем довольно грязным. Ци Жань пошевелил носом — он почувствовал сильный запах дезинфицирующего средства.

— Я медсестра, — вежливо ответил Ци Жань. — Здравствуйте, доктор. У меня новая пациентка, вам нужно ее осмотреть. Вы сейчас заняты? Можете пойти и осмотреть ее?

Врач посмотрел на него, ничего не говоря. Ци Жань понимающе кивнул — у врачей, должно быть, много дел, поэтому ему нужно время, чтобы подумать, свободен ли он.

Поэтому Ци Жань тоже молчал. Говорить сейчас — все равно что торопить. Нужно дать врачу достаточно времени на размышления.

Через некоторое время врач улыбнулся ему и сказал:

— Хорошо.

Он не знал, был ли этот медбрат монстром или человеком, но новая пациентка... звучало интригующе. Откуда взялась новая пациентка? Человек ли она? Если да, то поделятся ли с ним монстры добычей? Конечно, нет. Значит, медбрат перед ним — человек.

Улыбка врача стала шире. Ци Жань ответил ему такой же улыбкой — элементарная вежливость.

...

В темном коридоре раздавались шаги двух человек. Один из них спросил:

— Вашим пациентам сделали все уколы?

— Только одному. Остальным пяти еще нет. Другие медсестры заняты.

Ци Жань уверенно ответил на вопрос врача. Идущий рядом с ним врач, услышав это, на мгновение замер, совершенно не понимая, какая связь между тем, сделали ли всем пациентам уколы, и занятостью других медсестер.

Но это было неважно. Важно было другое:

— Куда вы сделали укол?

— В ягодицу.

Ответ прозвучал без малейшего колебания.

В тусклом свете врач снова улыбнулся:

— О, очень правильное место.

Он сделал особый акцент на слове «правильное». Ци Жань ответил:

— Спасибо.

Улыбка врача на мгновение застыла. Он никак не мог понять, за что благодарит его этот ягненок, сам пришедший к нему в пасть.

Но это было неважно. Для охотника мысли жертвы не имеют значения, важно лишь, где она находится.

Сейчас жертва была прямо перед ним, и ничто не могло обрадовать охотника больше.

Поэтому, пройдя половину пути, врач остановился.

Ци Жань с любопытством посмотрел на него. Врач открыл дверь рядом и сказал:

— Мне нужно кое-что взять перед осмотром. Не могли бы вы помочь мне?

Ци Жань кивнул. Как медсестра, он должен был помогать врачу осматривать пациентов. Он шагнул в комнату. За ним вошел врач и с щелчком закрыл дверь.

Ци Жань обернулся. Врач одарил его широкой, очень широкой улыбкой. Улыбка была настолько широкой, что уголки губ почти достигали ушей. Ци Жань никогда не видел, чтобы кто-то так улыбался.

Поэтому он тоже широко улыбнулся врачу.

Врач опешил. Что происходит? Он так зловеще улыбается, а этот человек не только не боится, но еще и улыбается ему в ответ.

Ладно, раз уж это жертва, пора начинать охоту!

Врач открыл рот, и мясо-красный язык вылетел, целясь в лицо Ци Жаня. Ци Жань слегка отклонился.

Шлеп! Язык ударился об пол.

В руках у Ци Жаня был металлический поднос, взятый со стола рядом. Он присел и похлопал подносом по мягкому, распластавшемуся на полу языку. С удивлением он произнес:

— Доктор, у вас такой длинный язык!

Такой же длинный, как шея у той пациентки.

Врач: «!!!»

Быстро втянув язык и прикрыв рот рукой, врач уставился на Ци Жаня:

— Тебе повезло, что ты увернулся. В следующий раз тебе так не повезет!

С этими словами мясо-красный язык снова вылетел. Хлоп! Металлический поднос отбил язык. Ци Жань встал, посмотрел на врача и с неодобрением произнес:

— Атаковать людей языком — невежливо. На языке слюна, это негигиенично.

Врач-монстр: «?» Ты сам негигиеничный!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Больница с привидениями [Часть 5]

Настройки


Сообщение