Глава 1: Чужаки (Часть 2)

— ответил Люмиан, улыбнувшись в ответ.

Чужеземец кивнул.

— Меня зовут Райан Косс.

— Это мои спутники, Валентайн и Лия.

Последняя фраза относилась к мужчине и женщине, сидевшим рядом с ним. Валентайн, мужчина лет двадцати с небольшим, с пудреными светлыми волосами и пронзительными голубыми глазами, был одет в белый жилет, синий твидовый пиджак и чёрные брюки. Было очевидно, что он приложил немало усилий к своему наряду, словно готовился к особому свиданию. У него было довольно холодное выражение лица, он даже не удостоил взглядом окружающих фермеров и пастухов.

Лия же, напротив, была поразительно красивой молодой женщиной с длинными светло-серыми волосами, собранными в замысловатую причёску, и белой вуалью на голове. Её глаза совпадали по цвету с волосами, и она смотрела на Люмиана с открытой улыбкой, явно забавляясь их перепалкой. В свете газовых ламп внутри таверны женщина по имени Лия демонстрировала свой острый нос и потрясающе изогнутые губы. В такой деревне, как Кордю, она определённо была красавицей. На ней было облегающее белое плиссированное кашемировое платье с небольшим кремовым пальто и пара марсельских сапог. К её вуали и сапогам были прикреплены два крошечных серебряных колокольчика. Они звенели, когда она входила в таверну, привлекая внимание многих, особенно мужчин. В их глазах это был тот вид модного наряда, который можно было увидеть только в больших городах, таких как столица провинции Бигорр или даже столица Трир.

Люмиан кивнул, приветствуя троих чужеземцев.

— Меня зовут Люмиан Ли. Можете обращаться ко мне просто Люмиан.

— Ли? — вырвалось у Лии.

— В чём дело? У вас проблемы с моей фамилией? — спросил Люмиан с любопытством на лице.

Райан Косс взял на себя труд объяснить за Лию: — Ваша фамилия просто пугает. Я чуть не потерял контроль над голосом только что.

Заметив недоумённые выражения лиц окружающих фермеров и пастухов, он продолжил: — Люди, которые сталкивались с моряками и морскими торговцами, знакомы с поговоркой, которая ходит по Пяти Морям:

— Я бы лучше встретился лицом к лицу с пиратскими Адмиралами или даже королями, чем столкнулся с парнем по имени Фрэнк Ли.

— Фамилия того человека тоже Ли.

— Он и вправду такой страшный? — поинтересовался Люмиан.

Райан в ответ покачал головой.

— Я не совсем уверен, но если такая легенда существует, то она не может быть далека от истины.

Он сменил тему и сказал Люмиану: — Спасибо за историю. Она заслуживает выпивки. Чего желаете?

— Стакан Ла Фе Верт.

Люмиан не стал ходить вокруг да около и снова уселся на своё место.

Райан Косс нахмурился.

— «Ла Фе Верт»... Абсент?

— Должен напомнить вам, абсент вреден для человеческого организма. Такой алкоголь может привести к безумию и галлюцинациям.

— Я не ожидала, что мода Трира доберётся сюда, — подхватила Лия с ухмылкой.

Люмиан коротко подтвердил её замечание.

— Значит, люди Трира тоже любят Ла Фе Верт...

— Для нас жизнь и так достаточно тяжела. Не стоит беспокоиться о небольшом дополнительном вреде. Этот напиток может успокоить наши умы.

— Хорошо. — Райан откинулся на спинку стула и повернулся к бармену. — Стакан Ла Фе Верт и ещё стакан Кёр Эписе.

Кёр Эписе был известным фруктовым спиртом, дистиллированным до совершенства.

Встрял худощавый мужчина средних лет, который разоблачил ложь Люмиана.

— И мне стакан Ла Фе Верт. В конце концов, это я только что сказал правду. Я даже могу рассказать вам правду о ситуации этого парня!

Он сверкнул глазами на Люмиана, вызывая его на возражение.

— Чужеземец, я вижу, у вас всё ещё есть сомнения в подлинности этой истории.

— Пьер, ты готов на всё ради бесплатного стакана алкоголя, — огрызнулся Люмиан, хмурясь.

Прежде чем Райан успел ответить, Люмиан добавил: — Почему я не могу рассказать свою историю и получить дополнительный стакан Ла Фе Верт?

— Потому что никто не знает, стоит ли тебе верить, — усмехнулся Пьер.

— Любимая история твоей сестры, которую она рассказывает детям, — это «Мальчик, который кричал «Волк!»». Люди, которые всё время лгут, в конце концов теряют доверие.

Люмиан пожал плечами и наблюдал, как бармен подвинул ему стакан со светло-зелёным алкоголем.

— Ça va, — сказал он, невозмутимо.

Райан повернулся к Люмиану.

— Всё в порядке?

— Конечно, если твой кошелёк это выдержит, — беспечно ответил Люмиан.

— В таком случае, ещё один стакан Ла Фе Верт, — сказал Райан, кивнув.

Лицо Пьера озарилось улыбкой.

— Щедрый чужеземец, тебе стоит держаться от него подальше, — сказал он, жестикулируя в сторону Люмиана.

— Он самый озорной парень во всей деревне.

— Пять лет назад его сестра Аврора привезла его обратно в деревню, — продолжил Пьер. — С тех пор он здесь. Можете себе представить? Ему тогда было всего тринадцать лет. Как он мог совершить поход в больницу, чтобы стать сторожем трупов? Ближайшая больница находится в Дарьеже, у подножия горы. Туда пешком идти целый день.

— Привезла обратно в деревню? — спросила Лия, в её голосе звучало подозрение. Она наклонила голову, отчего её колокольчики зазвенели.

Пьер кивнул в подтверждение.

— Аврора переехала сюда шесть лет назад. Год спустя она отправилась в путешествие и привезла этого парня с собой. Сказала, что нашла его на дороге, голодного, бездомного ребёнка. Она планировала усыновить его.

— Затем он взял фамилию Авроры, Ли. Даже его имя, Люмиан, было дано Авророй.

— Я даже не помню, как меня звали до того, как Аврора дала мне это имя, — Люмиан, невозмутимый этим откровением, широко улыбнулся и сделал глоток абсента. Было ясно, что его прошлое нисколько его не беспокоило.

S3

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение