Мужчина, которого ругали, ничуть не обратил внимания на его гнев. Вместо этого его взгляд неотрывно следовал за женщиной, только что вошедшей в ресторан. Лишь после того, как женщина вошла в отдельную комнату, он медленно отвел взгляд, и невозможно было понять эмоции в его глазах.
— Здравствуйте, вы господин Ян Фэнцзюнь? Меня зовут Цю Линьцзы, я пришла на сви... — Улыбка на лице Цю Линьцзы застыла. Это действительно был ее невезучий бывший парень.
Теперь она перестала притворяться. Ее буквально рассмешила злость. Она притянула стул и села.
— Ян Фэнцзюнь, тебе это кажется забавным?
За время их отношений вся информация о ней была правдивой, но у него, Ян Фэнцзюня, правдивыми были только имя, возраст и пол. Поэтому, даже если она не знала, кто именно будет на свидании вслепую, он-то знал.
— Не сердись, Линьцзы. Мы не виделись почти полгода, да? Мы ведь были вместе так долго, какие-то чувства остались, верно? Как насчет того, чтобы поговорить? — Ян Фэнцзюнь наполнил ее бокал вином, а затем снова сел на свое место.
— Ты думаешь, нам есть о чем говорить? — Линьцзы не смотрела на него доброжелательно, отодвинув бокал подальше, опасаясь, что человек напротив скажет что-то возмутительное, и она в порыве гнева обольет его.
У нее был хороший характер, но это не значило, что у нее совсем не было характера.
— Я признаю, та история была моей виной, но сейчас мы расстались, и я получил по заслугам. Если подумать, мы были счастливее всего, когда были вместе. Разве ты совсем не скучаешь?
Каждое его слово точно попадало в ее болевые точки. Цю Линьцзы не могла не задаться вопросом, как она тогда могла быть настолько слепой и глупой, чтобы встречаться с таким человеком.
Не дожидаясь ее реакции, человек напротив продолжил:
— Мы хорошо знаем друг друга, и оба достигли брачного возраста. Твоя мама тоже очень довольна мной. Я думаю, мы можем забыть прошлое и начать все сначала.
Ян Фэнцзюнь говорил эти слова, считая себя глубоко влюбленным, что вызывало у нее тошноту.
— Ян Фэнцзюнь, как у тебя хватает наглости говорить такое? Во-первых, я тебя совсем не знаю. Положи руку на сердце, сколько правды было в том, что ты говорил, когда мы встречались? Я сейчас даже сомневаюсь, настоящее ли твое имя. Честно говоря, если бы я знала, что это ты, я бы лучше сразу вернулась в Ичэн, чем пришла бы сюда тебя видеть.
— Во-вторых, я не могу забыть, как ты мне изменил и идеально скрылся. У тебя плохой характер, и ты думаешь, что можешь просто отмахнуться от ошибки, которая причинила мне боль, одной фразой? Ты вообще мужчина?
— Наконец, если бы моя мама знала о твоих прошлых поступках, она бы никогда не была тобой довольна. И, пожалуйста, больше никогда не беспокой меня.
Цю Линьцзы, с трудом сдерживая желание ударить его, с силой захлопнула дверь и ушла.
Она же говорила, что не хочет идти на свидание вслепую.
Впрочем, она полагала, что Ян Фэнцзюнь вряд ли станет устраивать какие-то сцены. Если он не боялся, что его грязные дела всплывут наружу, то виноват был он, а не она.
Время было еще раннее. Рядом с рестораном был небольшой парк. Все равно дома ее ждали бы нравоучения, так что лучше было побыть одной.
Парк был небольшой, но в нем была маленькая зона аттракционов. Кроме лодочной прогулки, которая подходила всем, остальные развлечения были только для детей.
Вспоминая себя в детстве, когда она была "главной сестрой", она почувствовала легкую ностальгию!
Люди действительно меняются. В детстве она была абсолютным экстравертом, а теперь, как ни посмотри, она закоренелый интроверт. Она даже не знала, сколько людей обидела своим тогдашним живым характером.
Ладно, кто много помнит о детстве? К тому же, повзрослев, все давно разбрелись кто куда. Взять хотя бы ее саму, разве она не осталась работать в другом городе?
Если бы сейчас она встретила кого-то знакомого, то, наверное, даже не вспомнила бы имени?
Линьцзы выбрала свободную скамейку и наблюдала за прохожими. Большинство из них были семьями из трех человек, несущими подарки, — явно направлялись на новогодний ужин в кругу семьи.
Она вдруг почувствовала раздражение. Хотя по их семейному обычаю незамужним не нужно было давать красные конверты младшим, задача развлекать их и покупать им что-то естественным образом ложилась на ее плечи. По сравнению с прямой раздачей красных конвертов, присмотр за детьми требовал гораздо больше усилий.
Кто виноват, что среди младшего поколения, кроме одного старшего брата, она была самой старшей? А аура этого брата, словно говорящая "не подходи", заставляла всех детей предпочитать играть с ней.
Она посмотрела на время. Как раз в этот момент ее любимая мама, Госпожа Сюй, прислала сообщение.
— Как человек? Если считаешь, что он неплохой, ты должна хорошо к нему относиться!
Линьцзы быстро постучала по экрану несколько раз, набрала длинное сообщение, готовая отправить, но, подумав, нажала кнопку "удалить".
Изначально она хотела сохранить Ян Фэнцзюню лицо, но теперь почувствовала, что в этом нет никакой необходимости. Вместо того чтобы быть отруганной, лучше было сказать правду. Так, возможно, она даже получит немного спокойствия.
Поэтому она нажала кнопку голосового сообщения и сказала:
— Мам, я хочу тебе кое-что сказать. Человек, с которым я сегодня встречалась, — мой бывший парень. Я тогда не сказала вам причину расставания, боялась, что вы будете волноваться. А правда в том, что он мне изменил, у него плохой характер, и он постоянно врал. Ты правда хочешь, чтобы твоя дочь вышла замуж за такого мужчину?
— Но ты тоже не вини себя. Я сама не разглядела его, когда мы встречались, а ты с ним не общалась, так что, конечно, не могла узнать его до конца. Давай сначала хорошо отметим Новый год, а с этим делом не торопись. У меня есть свои планы.
— Я еду домой ждать тебя и папу!
После отправки нескольких голосовых сообщений наступила бесконечная тишина. Линьцзы знала, что этой новости им хватит, чтобы переварить.
Она встала, поправила одежду и приготовилась идти домой пешком. По пути она могла зайти в магазин молочного чая и купить сладкий молочный чай для Госпожи Сюй.
Неподалеку
— Мо Сяо, ты сегодня больной, что ли? В такую холодную погоду, да еще и поздно вечером, тащишь меня гулять по парку? Я тебя в последнее время чем-то обидел? — Подул ветер, и мужчина вздрогнул, жалуясь.
Мо Сяо бросил на него взгляд:
— Заткнись, Ван Линь. Если бы ты говорил поменьше, тебя бы не выгнали из дома.
Ван Линь вдруг замолчал и неохотно закрыл рот.
Линьцзы прошла мимо них. Она редко видела двух взрослых мужчин, гуляющих по парку по вечерам, поэтому невольно задержала взгляд. Она не осмеливалась смотреть прямо, только украдкой сбоку.
Кто бы мог подумать, что мужчина вдруг повернется боком? Их взгляды резко встретились. Чувство вины от того, что ее чуть не поймали за подглядыванием, было в этот момент необычайно сильным. Линьцзы теперь совсем не смела оглядываться и могла только поспешно ускорить шаг, чтобы уйти оттуда.
Уголки губ мужчины приподнялись, и он сказал голосом, который мог слышать только он сам:
— Сестрица, давно не виделись.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|