Уговаривания (Часть 2)

Хотя это она привела его на шопинг, получилось так, что он вел ее. Впрочем, ей было комфортно: она выбирала, кивала или качала головой. В этот момент она вдруг поняла, в чем кайф от того, как властный президент в романах ведет героиню выбирать одежду. Но, к сожалению, она не была этим властным президентом и не могла лихо расплатиться черной картой.

Надо сказать, фигура у Мо Сяо была действительно хороша, любая одежда сидела на нем идеально, из-за чего она, как дурочка, только кивала. Мо Сяо смотрел на примерянную одежду и тоже начал чувствовать себя беспомощным.

Продавщица, заметив их колебания, подошла и начала презентацию:

— Мисс, вашему парню все идет. Я заметила, что вы дольше всего смотрели на эти две вещи, можете взять обе. Это не только выгодно, но и при достижении определённой суммы покупки мы подарим вам две парные шарфы.

Линьцзы хотела спросить о цене, но, услышав, что их приняли за пару, поспешно объяснила:

— Он мой младший брат. Эти шарфы, наверное, нам не подойдут, так что не стоит...

Но Мо Сяо, словно его что-то переклинило, прямо направился с одеждой к кассе. Ей оставалось только неловко рассмеяться:

— Ну, парни такие, бунтари. Может, у него есть девушка, о которой он не говорит...

Кстати говоря, она действительно не знала, есть ли у него девушка. Вдруг он покупает это для нее? Ей не стоило так много болтать.

После выбора верхней одежды Линьцзы хотела сразу отвести его домой, но тут раздался звонок. Ей сказали, что они могут вернуться после ужина, так как к дедушке и бабушке внезапно пришли гости с поздравлениями, и они не будут готовить дома.

Это поставило ее в тупик. Ужинать вне дома в первый день Нового года? Мало того, что открытых заведений немного, так еще и очереди измеряются часами.

Мо Сяо предложил:

— Я знаю один приватный ресторанчик неподалеку, он открыт в Новый год. Хочешь попробовать?

— Ты ведь всего пару раз здесь был, откуда ты знаешь о приватном ресторанчике поблизости? — Линьцзы была полна сомнений.

Мо Сяо немного смутился, прочистил горло:

— Я искал в телефоне. Пойдем? Я угощаю, в благодарность за то, что ты меня сопровождаешь.

Линьцзы посмотрела на очередь перед собой, подумала две секунды и решительно отказалась от ожидания, последовав за Мо Сяо в тот приватный ресторанчик.

Надо же, как хорошо развит интернет! Даже такое скрытое место этот парень смог найти. Это было познавательно.

— Сестрица, ты посмотри меню, а я схожу в уборную, — Мо Сяо передал ей меню, быстро сбежал из кабинки, а затем нажал кнопку ответа на телефоне. — Я сейчас занят, отвечу позже.

— Мо Сяо, ты просто бессовестный! Мало того, что используешь меня как водителя, так еще и обманул, сказав, что угостишь ужином! Я столько простоял в очереди, а ты сказал, что не возьмешь меня! Мы вообще братья?!

На другом конце телефона раздавался гневный голос, а здесь было тихо, как у курицы.

— Хороший брат, я отблагодарю тебя, когда вернусь.

Ван Линь хотел сказать что-то еще, но Мо Сяо не дал ему шанса, просто повесил трубку и направился обратно в кабинку.

— Вот, я заказал. Посмотри, есть ли что-то, что тебе нравится.

Она впервые была здесь и не знала, какие блюда хорошие, поэтому осторожно заказала несколько. Мо Сяо сказал, что угощает, но как она, будучи старшей сестрой, могла позволить ему платить?

Мо Сяо посмотрел на список заказанных блюд, где было всего два пункта, нахмурился и подумал: "Почему так мало? Неужели она думает, что я не смогу заплатить?"

Затем он добавил еще три блюда.

Линьцзы ничего не сказала, предположив, что парень, наверное, проголодался.

После заказа еды наступила неловкая тишина. Почувствовав неловкость, Линьцзы небрежно завела разговор:

— Ты сказал, что стажируешься в Ичэне, а где находится твоя компания?

— В Северном районе.

— О, тогда мы довольно близко живем. Ты снимаешь квартиру или живешь в общежитии компании? Аренда там недешевая.

— Ничего, снимаем вместе с другом. А ты?

— Я снимаю отдельную комнату, не привыкла к совместной аренде, мне комфортнее одной. К тому же я потом заведу кошек и собак, мало кто из соседей согласится на это.

Мо Сяо тихо рассмеялся:

— Ты действительно любишь животных.

Как раз подошел официант с блюдами, и Линьцзы снова не расслышала, что он сказал. Она хотела спросить, но Мо Сяо велел ей есть. Подумав, что это, наверное, неважно, она не стала настаивать.

Чем больше она ела, тем больше удивлялась. Она, местная жительница, знала о местной кухне меньше, чем приезжий. Было немного стыдно.

Сидя так лицом к лицу, она начала внимательно разглядывать этого "младшего брата". Они общались почти два дня, и она все больше привыкала слышать, как он называет ее "сестрица". Выглядел он, как и сказала Сюй Нюйши, очень симпатично.

Заметив, что Линьцзы вдруг замерла и смотрит на него, Мо Сяо покраснел и неловко спросил:

— Ч-что случилось? Тебе не нравится еда?

Линьцзы, пойманная с поличным, немного смутилась. Она ведь просто тихонько разглядывала его, но не заметила, как задумалась. Однако, пользуясь своим старшинством, она без смущения сказала:

— Дело не в еде. Просто вдруг подумала, что ты выглядишь неплохо, красивый младший брат.

Этот внезапный флирт заставил Мо Сяо подавиться. Он не ожидал, что Линьцзы будет так прямолинейна. Его лицо еще больше покраснело, и он поспешно попытался скрыть это:

— Ты уже наелась? Если да, я пойду оплачу.

Линьцзы не могла позволить ему это сделать, остановила его:

— Я старшая сестра, как я могу позволить тебе платить? Сиди спокойно.

Мо Сяо стал еще более встревожен, потому что этот столик был забронирован на имя Ван Линя. Если Линьцзы пойдет платить, она обязательно узнает об этом. Поэтому он притворился, что разозлился, и сказал:

— Сестрица Линьцзы, ты что, меня недооцениваешь? Это всего лишь ужин, я, Мо Сяо, могу себе позволить угостить.

Линьцзы остановилась, подумав: "Что с ним такое? Так быстро меняет настроение. Я вовсе не недооцениваю его, я просто выполняю обязанности старшей сестры!"

Он еще и настаивает на оплате. Ну ладно, ладно, она не будет больше притворяться хорошей. Сделав приглашающий жест рукой, она повернулась и направилась к выходу.

Мо Сяо, осознав, что, возможно, сказал что-то не то, расстроился. Но в той ситуации он не придумал лучшего способа.

Расплатившись, они шли в тишине. На самом деле, Линьцзы не приняла это близко к сердцу. Она подумала о его поведении и предположила, что это, возможно, связано с мужским самолюбием. Она никогда не общалась с парнями такого возраста, это действительно морочило голову.

Видя, что человек рядом так подавлен, может, стоит его уговорить?

— Мо Сяо, ты любишь сладкое?

— Вроде да.

— Тогда подожди здесь, я быстро, — сказала Линьцзы и убежала.

Он думал, что только что разозлил ее, но она вела себя так, будто ничего не произошло. Это расстроило его больше, чем если бы она разозлилась. По крайней мере, злость означала бы, что она заботится. Он вздохнул:

— Цю Линьцзы, ты просто бессердечная.

Через несколько минут, увидев, как девушка с радостным лицом бежит к нему, его мрачное настроение тут же улетучилось.

— Что ты купила?

— Жареные каштаны в сахаре и танхулу. Вот, танхулу для тебя, осталась только последняя клубничная палочка, держи, — Линьцзы протянула танхулу и с удовольствием принялась чистить каштаны. Их нужно есть горячими, чтобы было вкусно.

Мо Сяо же смотрел на танхулу, задумавшись. Последний раз он ел их, когда Линьцзы тоже дала ему. Воспоминания наложились друг на друга, и у него запершило в горле:

— Спасибо...

Линьцзы великодушно ответила:

— Не за что. В конце концов, мама велела мне хорошо о тебе заботиться. Ну как, сладкое? Хозяин сказал, если несладкое, можно вернуть деньги.

— Очень сладкое. Самое сладкое танхулу, которое я когда-либо ел.

Как оно могло быть несладким? Вся его сладость исходила от Линьцзы, так было в детстве, так и сейчас.

Видя его довольный вид, Линьцзы успокоилась. Действительно, парней тоже нужно уговаривать. Сегодняшняя задача выполнена успешно, по крайней мере, дома Сюй Нюйши не будет ее пилить.

Их силуэты, идущие домой в ночи, напоминали влюбленную пару. Маленькие фонарики вдоль дороги добавляли особую атмосферу.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение