Любить тебя (Часть 1)

На четвертый день Нового года, проснувшись, Линьцзы обнаружила, что осталась дома совсем одна. Родители ушли в гости к родственникам, а этот крольчонок Мо Сяо куда-то делся, даже не предупредив ее заранее. Зато на столе стоял горячий завтрак, значит, он ушел недалеко.

Линьцзы забеспокоилась, отправила сообщение с вопросом, и тот сразу же ответил, что сегодня у него дела на улице и вернется только вечером. Предыдущие дни были такими насыщенными, а теперь, когда вдруг стало свободно, Линьцзы почувствовала себя непривычно.

Она достала телефон, набрала кучу слов, но, подумав, все удалила.

Днем, смотря развлекательное шоу, она все время чувствовала, что чего-то не хватает.

Вечером Мо Сяо вернулся первым, неся в руках кучу пакетов, и постучал в дверь Линьцзы.

Линьцзы высунула голову, и, увидев, что Мо Сяо принес ей, ее глаза тут же загорелись.

— Откуда ты знал, что я не ужинала? Спасибо, спасибо! Сколько стоит? Я переведу тебе.

Мо Сяо не смог сдержать смех, а затем, сказав, что не нужно, притворился небрежным и вернулся к себе в комнату.

Конечно, она была счастлива, что ее покормили, но, пока ела, обнаружила на дне пакета что-то завернутое в ткань. Развернув, увидела, что это, кажется, Амулет на счастье.

Она забеспокоилась, что Мо Сяо мог положить его по ошибке, но было уже поздно стучать в дверь, поэтому она открыла WeChat.

Линьцзы: — Этот Амулет на счастье твой? Ты положил его по ошибке? Завтра я верну тебе его.

Мо Сяо: — Угу, это я тебе подарил, не нужно возвращать.

Линьцзы: — ? Зачем ты мне это подарил?

Мо Сяо: — Чтобы отгонять от тебя нежелательных ухажеров.

Линьцзы: — Тогда большое тебе спасибо! Я думала, это чтобы я разбогатела! Спокойной ночи!

Мо Сяо: — Подожди, завтра я хочу пригласить тебя в кино, можно?

Завтра как раз нужно было идти поздравлять родственников, и она еще не нашла повода улизнуть. Теперь можно было не беспокоиться.

Линьцзы: — Идем!

Мо Сяо: — Спокойной ночи.

Линьцзы положила телефон, не понимая, почему такой простой разговор вызвал у нее легкое смущение и радость. Сжав в руке Амулет на счастье, она почувствовала, как ее сердце наполнилось до краев.

Нет, не так, она тут же шлепнула себя по лицу. Она, наверное, просто голодна, вот и придумывает всякую ерунду. Она заставила себя уснуть.

А Мо Сяо на другой стороне был не лучше. Этот Амулет на счастье он специально попросил, и даже вытянул Амулет на удачу в любви. Раньше он не верил в такое, но теперь, когда у него было что-то на сердце, все стало по-другому.

Пятый день

После обеда у родственников они, как и планировали, улизнули. Сегодня за ними не тащились "хвостики", и он был очень счастлив.

После их ухода разговоры за спиной не прекратились.

— Сестра, мне кажется, этот парень хороший. Линьцзы как раз ни с кем не встречается, почему бы вам не свести их?

— Точно, точно, мне они тоже кажутся подходящей парой.

Мама Линьцзы объяснила: — Что вы такое говорите? Мы всей семьей относимся к Сяо как к младшему брату Линьцзы, он ведь младше ее.

— Какой еще младший брат по каким родственным связям? Сестра, какой сейчас век? Встречаться с тем, кто младше, не запрещено, и вы ведь не спрашивали, что думают сами дети. А вдруг? В конце концов, этого парня вы знаете с самого начала, и вам не придется беспокоиться, если они будут вместе.

Мама Линьцзы хотела что-то сказать, но остановилась: — Линьцзы не говорила, что он ей не нравится, просто мы никогда не думали в этом направлении. К тому же, Сяо такой замечательный, наверное, у него уже давно есть девушка.

— Когда они вернутся, может, спросишь?

Те двое, о которых шел разговор, сейчас шли в кинотеатр. Сегодня был самый холодный день за все праздники, они дрожали даже в пуховиках. Мо Сяо не выдержал и протянул ей свой шарф.

Линьцзы замерла. Что это за жест?

— Не думай ничего лишнего, я просто не хочу, чтобы ты потом простудилась и сопливила, — объяснил Мо Сяо, видя, что она не собирается брать шарф, и просто небрежно обмотал его вокруг ее шеи.

Шарф еще хранил тепло Мо Сяо, и она испуганно отступила на несколько шагов. Нет, это неправильно, совсем неправильно, такие жесты бывают только между влюбленными.

Из-за этого она совсем не поняла, что показывали в двухчасовом фильме, и после сеанса хотела сбежать.

Но Мо Сяо не спешил домой, а повел ее гулять. Линьцзы вернула ему шарф, но он не взял его.

Видя, что время уже позднее, по дороге домой Линьцзы наконец не выдержала и в шутливом тоне спросила: — Мо Сяо, ты случайно не влюблен в меня?

Мо Сяо поднял глаза, посмотрел на нее, а рука в кармане напряженно дрожала. Он легкомысленно сказал: — Как хочешь.

Нет, как это "как хочешь"? Она признала, что его действия в последние дни заставили ее сердце дрогнуть, но... но она же относилась к нему как к младшему брату!

И этот парень слишком хитрый. На первый взгляд, выбор "да" или "нет" за ней, но на самом деле он просто роет ей яму.

Молчание... Необычайное молчание...

Они вернулись домой один за другим. Мама Линьцзы хотела что-то спросить, но ее остановили, и она смогла только беспомощно спросить: — Ты же говорила, что уезжаешь шестого, дата определена, билет купила?

Услышав, что Линьцзы планирует уехать раньше, Мо Сяо остановился. Он всегда думал, что она останется до конца праздников, и он сможет вернуться вместе с ней. Если бы не этот вопрос сегодня вечером, он бы так и остался в неведении.

Мо Сяо спокойно сказал: — Линьцзы, ты же только что говорила, что что-то забыла купить? Пойдем, супермаркет еще не закрыт.

Никто не заметил, что сегодня он даже не назвал ее "сестрицей".

Интуиция подсказала Линьцзы, что что-то не так, и она ответила: — Ой, точно, забыла. Пойдем, мама, мы сходим кое-что купим и вернемся.

Линьцзы пришлось бежать, чтобы не отстать от Мо Сяо. Переведя дух, она спросила: — Что с тобой? Что нужно купить?

Едва она закончила говорить, как Мо Сяо задал встречный вопрос: — Почему ты уезжаешь раньше? Из-за меня?

При чем тут это?

Линьцзы объяснила: — Я давно планировала уехать шестого, это не связано с тобой.

Хорошенькое "не связано". Сердце Мо Сяо будто пронзили иглой.

— Ты уезжаешь раньше не в Ичэн, верно? А в Наньши?

Линьцзы вздрогнула. Она никому не рассказывала о своих дальнейших планах. Откуда он знает?

— Откуда ты знаешь?

— ...В тот день я слышал, как ты разговаривала по телефону с владельцем гостевого дома... Я не специально подслушивал... Я думал, ты поедешь после праздников...

Раз уж он узнал, Линьцзы скрывала это только от родителей, поэтому откровенно призналась.

— Да, я хочу воспользоваться оставшимися выходными и развеяться.

— Это из-за того парня?

— Нет, ты слишком много думаешь, я просто хочу попутешествовать.

— Тогда ты потом вернешься работать в Ичэн?

Линьцзы замялась. Она не думала, что он так хорошо запомнил ее небрежный ответ в тот день. В голове промелькнула догадка: кажется, он действительно любит ее.

Но этот молчаливый ответ подтвердил Мо Сяо, что она не вернется работать в Ичэн.

Линьцзы сняла шарф и протянула Мо Сяо: — Возьми свой шарф, а то я его испачкаю.

Мо Сяо пристально смотрел на нее, не беря шарф, и самоиронично сказал: — Цю Линьцзы, неужели за все эти дни нашего общения ты ничего не поняла?

Линьцзы не смела смотреть на него. Как она могла не понять? Даже самая медлительная догадалась бы.

Она подсознательно отступила на шаг, но сколько бы шагов она ни делала назад, Мо Сяо приближался.

— Даже если не поняла, ничего страшного, я скажу тебе. Цю Линьцзы, я люблю тебя, любил очень-очень давно.

— Я приезжал в Синьчэн не дважды, а много раз. В старшей школе я каждый раз тайком возвращался, чтобы увидеть тебя. Даже после того, как ты поступила в университет, я подрабатывал в круглосуточном магазине рядом с твоим общежитием, давал уроки рядом с компанией, где ты проходила практику, — все это, чтобы быть ближе к тебе.

— Я знаю, ты не ненавидишь меня, просто забыла, что было в детстве. Но теперь я вырос, могу защитить тебя от ветра и дождя, могу быть рядом с тобой и могу отвечать за свои слова.

— С самого детства я следовал за тобой. Теперь ты можешь обернуться и посмотреть на меня?

Шок — это была ее первая реакция.

Потрясение — вторая.

Она лишь смутно догадывалась, что у этого парня нечистые намерения, но никак не ожидала, что кто-то так осторожно и тайно влюблен в нее так долго?

Она не думала, что занимает такое важное место в его сердце, что занимает так много моментов его жизни. Сколько мужества ему понадобилось, чтобы признаться сегодня?

Ее сердце дрогнуло, она колебалась, почувствовала нежность, но должна была оставаться разумной.

— Но наши отношения...

— Какие отношения? Ребенок соседа двоюродного дяди? У нас нет кровного родства, мы не родственники, — напористо сказал Мо Сяо.

Так-то оно так... но что-то все равно не так...

— Ты смогла принять того подонка, почему не можешь попробовать быть со мной?

Что это за абсурдное рассуждение? Если бы она знала, что Ян Фэнцзюнь подонок, она бы ни за что не стала с ним встречаться.

Пылкий взгляд Мо Сяо был слишком сильным, ей стало трудно дышать. Спросив себя по совести, они действительно ладили эти несколько дней, и в некоторые моменты ее сердце даже дрогнуло.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение