— Я понимаю, — сказала Линьцзы с выражением лица, говорящим: "Я все знаю". — Ничего страшного, в этом возрасте нормально встречаться.
Мо Сяо выглядел озадаченным, но тут же парировал: — Сестрица Линьцзы, а почему ты не встречаешься? Тебя обидели?
— Не твое дело, дети не должны вмешиваться в дела взрослых, — Линьцзы закатила глаза.
— Я не маленький, в этом году выпускаюсь. К тому же ты всего на два-три года старше меня, не говори так, будто ты мне родственница. Ты мне не родная сестра.
Надо же, этот парень умеет огрызаться не хуже нее.
Но Линьцзы не собиралась сдаваться: — На один день старше — уже старше. И кто это только что называл меня "сестрицей"?
— Если хочешь, я могу называть тебя сестренкой.
...
Плохо дело, она встретила кого-то еще более бессовестного, чем она сама. Ладно, не стоит тратить силы на словесную перепалку.
Мо Сяо остановился на этом, спокойно гребя веслами, но его взгляд невольно скользил по ней.
Линьцзы избегала зрительного контакта с ним, полностью сосредоточившись на безопасности двух детей.
Когда они вернулись домой, все были измотаны.
Мама Линьцзы была на удивление мягкой: — Завтра мы поедем к родственникам с новогодними поздравлениями, это немного далеко. Если не хочешь ехать, останься дома с Мо Сяо. Мы вернемся вечером.
Линьцзы тут же села, пораженная. За столько лет ее впервые не заставляли ехать к родственникам. Не знала, благодарить ли за это Мо Сяо или свое хорошее поведение сегодня.
— Тогда мы с Мо Сяо останемся дома, а вы хорошо проведите время!
Утром третьего дня, без мамы Сюй в качестве живого будильника, Линьцзы наконец-то выспалась. Увидев, что комната Мо Сяо пуста, она чуть не подумала, что он ушел вместе с ними.
К счастью, в этот момент открылась входная дверь, и вошел Мо Сяо с завтраком.
— Проснулась? Иди завтракать.
Линьцзы посмотрела на часы на стене. Стрелка показывала одиннадцать. Она пошутила: — Ты уверен, что это завтрак, а не обед?
Мо Сяо серьезно посмотрел на нее: — Первая еда после пробуждения, что это, если не завтрак?
Линьцзы пожала плечами, села за стол и сказала: — У тебя есть куда сегодня пойти? Я могу пойти с тобой. Если нет, может, просто полежим дома весь день?
Как же она надеялась, что Мо Сяо скажет "нет", но ее желание не сбылось.
— Есть. В сторону Парка Сяншань. Пойдем после еды?
Хотя Мо Сяо задал вопрос, по его тону и словам было ясно, что он все давно спланировал. Линьцзы тут же пожалела, что спросила, сама себе вырыла яму.
Парк Сяншань, хоть и назывался парком, на самом деле был очень маленьким, его можно было обойти за десять с небольшим минут. Однако у него было отличное расположение, рядом находились начальные и средние школы. Здесь же была начальная школа Линьцзы.
Жаль, что сейчас зимние каникулы, и они не могли туда попасть.
Непонятно, что такого здесь было, что Мо Сяо специально приехал сюда.
— Школа на каникулах, магазины почти не работают. Почему ты захотел приехать сюда? Неужели собираешься вернуться сюда преподавать?
Мо Сяо знал, что она подшучивает, но все равно сделал вид, что задумался: — Преподавать здесь тоже неплохо. По крайней мере, дядя и тетя рядом.
Линьцзы почувствовала, что в его словах есть скрытый смысл, и не стала продолжать тему, просто пошла гулять по парку.
Мо Сяо последовал за ней и тихо сказал: — Ты помнишь это место?
— Это место? Что я могу не помнить о Парке Сяншань? — Линьцзы удивилась.
Мо Сяо вдруг остановился и спокойно сказал: — Нет, ты не помнишь. Ты когда-то оставила меня здесь одного.
Услышав это, Линьцзы затаила дыхание, ее взгляд забегал, как у ребенка, который натворил дел. Теперь, когда тот самый человек пришел мстить, что же делать?
Мо Сяо не пропустил ни одного выражения на ее лице, но вскоре смягчился: — Но в конце концов, ты нашла меня и привела обратно.
Так я и знала!
Так я и знала, что я не такая уж плохая, как я могла потерять ребенка?
— В детстве я была глупой. Если я сделала что-то слишком плохое, прости меня. Или, если ты действительно не можешь простить, можешь побить меня?
Его целью было вовсе не побить ее, а...
— О, это же Линьцзы? Несколько дней назад ходила со мной на свидание вслепую, а сегодня уже с парнем? Быстро ты! — пренебрежительно сказал Ян Фэнцзюнь.
Услышав этот голос, можно было не сомневаться, что это тот самый мерзавец. Как же не повезло встретить его здесь!
В Новый год Линьцзы не хотела связываться с неприятностями и потянула Мо Сяо, чтобы уйти.
Но этот человек прилип, как банный лист, и все пытался подойти ближе, оценивая Мо Сяо, словно хотел сравнить, кто лучше. Линьцзы разозлилась, но прежде чем она успела что-то сделать, Мо Сяо вмешался.
Он помнил этого человека. Это был тот, из-за кого Линьцзы так разозлилась и хлопнула дверью в ресторане. Он сжал кулаки, схватил его за воротник и предупредил: — У тебя десять секунд, чтобы убраться. Если я еще раз узнаю, что ты ее беспокоишь, я не постесняюсь пойти с тобой в полицию.
От его ярости Линьцзы чуть не отшатнулась. Она никогда не видела Мо Сяо таким злым, тем более из-за нее. На мгновение она даже почувствовала себя тронутой. Не зря она считала его своим младшим братом!
Когда мерзавец ушел, Линьцзы со слезами на глазах сказала: — Мо Сяо, мой хороший младший брат, я больше никогда не буду тебя обижать, можешь ты меня обижать.
Сцена "герой спасает красавицу" в исполнении Мо Сяо была полностью испорчена этой фразой. Он ушел, не оглядываясь.
Линьцзы подумала, что он разозлился из-за того мерзавца, и всю дорогу ругалась, пока Мо Сяо не остановил ее взглядом.
Вечером, вернувшись домой, мама Линьцзы почувствовала, что между ними что-то не так, и потянула ее, чтобы спросить причину. Линьцзы рассказала о мерзавце, а остальное обошла стороной.
Мама Линьцзы полуверила, полусомневалась, все еще думая, что Линьцзы обидела Мо Сяо: — Я тебя предупреждаю, не устраивай сцен. Он у нас в гостях, ты должна быть гостеприимной.
Линьцзы чуть не расплакалась и возразила: — Мам, кто из нас твоя родная дочь? Ты совсем на его сторону перешла!
— Именно потому, что ты моя родная дочь, я тебя не знаю?
Ладно, кто хочет обвинить, тот найдет повод.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|