Су Чэнь собрался и повел Вэнь Цици и четверых малышей в торговый центр.
По дороге зазвонил телефон. Это был куратор.
Оказывается, несколько соседей по комнате уже рассказали куратору о ситуации Су Чэня.
Су Чэнь еще раз объяснился с куратором, и тот, зная, что он стипендиат, быстро согласился.
Повесив трубку, Су Чэнь все еще чувствовал себя прекрасно.
— Су Чэнь?
Сзади раздался женский голос: — Это правда ты.
Женщина была одета в сексуальную блузку с низким вырезом, открывающую тонкую талию, и длинные ноги были видны во всей красе.
Фигура была хорошая, но после встречи с Вэнь Цици в глазах Су Чэня больше не было места для других женщин.
— М?
— Что-то нужно?
— Я Ван Цянь, ты меня не помнишь?
Женщина, покачивая бедрами, подошла к Су Чэню, разглядывая его с головы до ног, и в ее глазах мелькнуло изумление:
— Мы сидели за одной партой в средней школе, ты тогда даже ухаживал за мной.
Су Чэнь: ??
Кажется, что-то такое действительно было.
В то время Су Чэнь только начал испытывать первые чувства и считал свою одноклассницу очень красивой.
— Эм, оказывается, это ты.
Су Чэнь почувствовал, что неподалеку на него направлен убийственный взгляд.
Будущая жена смотрела...
— Да-да, это я. Не ожидала, что ты сейчас такой красивый. У тебя есть девушка?
Сказав это, Ван Цянь притворилась застенчивой и опустила голову, что в сочетании с ее сексуальным нарядом выглядело все более странно.
Су Чэнь только собирался отказать.
В этот момент сбоку раздался холодный голос Вэнь Цици: — Су Чэнь, что ты делаешь?
В этом голосе было столько ревности.
Су Чэнь с улыбкой подошел к Вэнь Цици, взял на руки Эрбао, которая протягивала к нему ручки, чем вызвал обиженное хныканье остальных троих малышей.
Су Чэнь поспешно успокоил и их.
Ван Цянь, видя, что Су Чэнь ее игнорирует, немного расстроилась: — Ты кто?
Она не верила, что у ее такого красивого одноклассника уже есть пара.
Вэнь Цици ничего не сказала.
На самом деле, Вэнь Цици тоже не знала, что ответить.
Какие у нее отношения с Су Чэнем?
Она сама не могла этого понять.
Но видя, как к Су Чэню пристают, ей было очень не по себе, словно у нее собирались отнять что-то очень важное.
— Она мама моих детей, — ответил Су Чэнь, держа ребенка и опережая Вэнь Цици.
Он еще и подмигнул Вэнь Цици, та слегка опешила.
Су Чэнь успокаивающе улыбнулся ей и добавил: — Одноклассница Ван Цянь, нам нужно купить молочную смесь для детей, ты тоже занимайся своими делами.
Сказав это, он покатил коляску и ушел.
— Ты... у тебя уже есть дети?
— Да, четверняшки. Смотри, милые?
Су Чэнь почти превратился в хвастуна детьми.
Увидев детей, глаза Ван Цянь загорелись: — Это все ты родила?
Они такие милые!
Так хочется их потискать.
— Мы с Цици вместе родили.
Видя, что Вэнь Цици не двигается, он специально обернулся и позвал ее: — Цици, идем.
Проигнорированная Ван Цянь все еще пребывала в шоке от четверняшек.
Когда Су Чэнь отошел подальше, Ван Цянь сильно топнула ногой: — Вот же, Ван Цянь, Ван Цянь, тебе тогда нужно было согласиться на Су Чэня.
Если бы она знала, что Су Чэнь станет таким красивым, она бы не отказала ему.
Возможно, сейчас четверняшек родила бы она.
Ван Цянь немного пожалела.
Су Чэнь и Вэнь Цици быстро добрались до магазина молочной смеси. Продавщица, увидев малышей, обрадовалась: — Дабао, Эрбао, Саньбао, Сыбао, вы пришли?
— Идите скорее, тетя вас обнимет.
— Какие послушные, какие послушные.
Су Чэнь был очень удивлен.
Вэнь Цици сказала: — Я часто сюда прихожу, поскольку у нас четверняшки, нам делают скидку девять процентов.
Продавщица уже по очереди обняла всех малышей, затем подняла голову и, увидев Су Чэня, опешила: — Ой?
— Вы?
— Я отец детей.
Продавщица тут же улыбнулась, ее глаза сузились в щелочки: — Оказывается, вы отец детей.
— Мисс Вэнь, вы наконец-то нашли отца детей, поздравляю вас.
— Папа такой красивый, неудивительно, что у вас такие милые малыши. Мисс Вэнь, вы очень счастливы.
Четверо малышей, кажется, тоже поняли похвалу, и, лепеча, смеялись.
Вэнь Цици застенчиво опустила голову. Выходить с Су Чэнем было хлопотно, но и волнительно.
— Спасибо.
— Су Чэнь, пойдем выберем молочную смесь.
— Хорошо.
Су Чэнь покатил малышей вперед.
Вскоре Вэнь Цици остановилась у стеллажа с молочной смесью.
Увидев цену, Су Чэнь вздрогнул.
Одна банка смеси стоила семьсот юаней!
Продавщица, следуя за ними, представила: — Мисс Вэнь, сегодня вы снова возьмете эту смесь?
— Сколько банок?
Раньше Вэнь Цици всегда покупала эту смесь для детей.
Хотя она была дорогой, но она была уверена в ее качестве.
Сегодня Вэнь Цици колебалась.
— Может, сначала посмотрим другие?
У нее не осталось денег, а те восемь тысяч Су Чэня, наверное, должны были включать и его расходы на жизнь.
— Не нужно смотреть. Возьмем эту. Сначала десять банок.
У Су Чэня оставалось больше восьми тысяч юаней. Десять банок смеси по семьсот юаней — это семь тысяч, со скидкой девять процентов — шесть тысяч триста. У него останется больше тысячи на экстренный случай, этого хватит.
— Но, Су Чэнь...
Вэнь Цици немного беспокоилась.
Су Чэнь, не дожидаясь, пока она договорит, сказал продавщице: — Слушайте меня, упакуйте нам десять банок.
Даже если у него совсем не будет денег, дети не должны страдать.
— Хорошо, сейчас.
— Мисс Вэнь, ваш мужчина так вас балует.
Продавщица по одежде Су Чэня видела, что он хоть и красив, но не богат, а он, не раздумывая, взял самую дорогую смесь.
Она еще больше позавидовала.
Вэнь Цици улыбнулась, чувствуя, будто ее сердце намазали медом.
Су Чэнь расплатился и, обернувшись, увидел, что Вэнь Цици молча смотрит на него, находясь в прострации.
Су Чэнь не удержался и поддразнил ее: — Что случилось?
— Неужели поняла, что твой муж я особенно красив?
— Влюбилась?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|