Ян Хао услышал от Го Миня, что действие лекарства продлится несколько дней. Он боялся, что У И будет в опасности, если предпримет что-то, когда её силы ослаблены, поэтому он преследовал её по пятам, не отходя ни на шаг.
Даже когда У И ложилась спать ночью, он дежурил у двери её комнаты.
Хотя люди цзянху не так сильно заботятся о репутации, У И уже очень раздражалась им, глядя на него, как на муху, от которой хочется поскорее избавиться.
Ян Хао знал это, но просто боялся, что У И снова исчезнет.
В эту ночь, после того как У И вошла в комнату, Ян Хао взлетел на стену и сидел там, охраняя её.
Он вспомнил детство, как они вдвоём сидели на высоких деревянных полках в Библиотеке и болтали. Тогда У И была озорной и милой.
Сейчас У И холодна, не любит смеяться, и только с Маленькой Восьмой и другими проявляет теплоту.
Внезапно Ян Хао услышал, как открылась дверь комнаты У И. В чёрной одежде она бесшумно вышла, одним прыжком взлетела на стену, но Ян Хао остановил её.
— Куда ты идёшь?
У И тихо воскликнула:
— Отпусти! Мои дела тебя не касаются.
Она просто хотела, прежде чем отправиться мстить, подготовить достаточно денег для Маленькой Восьмой и остальных, чтобы они могли жить. Она не знала, сможет ли вернуться.
Она всегда не позволяла Чжиюаню и остальным тренироваться, а велела им хорошо учиться, надеясь, что в будущем они смогут выжить благодаря своим талантам. Чжиюаню в этом году шестнадцать, он может поехать в столицу, чтобы сдать экзамены и получить должность, и в будущем сможет позаботиться о Маленькой Восьмой и остальных.
Ей нужно было только приобрести для них дом в столице. В будущем, когда Чжиюань получит должность, Школа Цинцзянь, даже зная, что они потомки клана Сяо, не осмелится легко тронуть их.
Вот почему У И всегда хотела, чтобы Чжиюань поступил на службу в столице.
Юйэр и другие девочки через несколько лет тоже смогут выйти замуж, и им потребуется богатое приданое, чтобы их уважали в семье мужа.
У И думала обо всём этом, словно завершая дела. На этот раз она отправлялась мстить с решимостью не вернуться.
Но как она могла рассказать об этом Ян Хао?
Она не знала, почему Ян Хао так к ней привязался. Она думала, что детский брачный договор не должен был заставить его помнить о ней до сих пор.
Она всё ещё не верила словам Ян Хао. Как наследный принц мог обручиться с ней?
И он не мог отказаться от трона ради неё.
Если бы не флейта, которую достал Ян Хао, оказавшаяся флейтой душ клана Сяо, используемой для управления гу-червями, У И вообще не стала бы разговаривать с Ян Хао.
То, что она не сказала ему ничего резкого, было только из-за того, что он помог её маме.
Ян Хао боялся, что У И не знает об ослаблении своих сил, и ему пришлось признаться:
— У И, прости меня. Я боялся, что ты сбежишь от меня, и подсыпал тебе Порошок Рассеивания Энергии. Твои силы уже не те, что раньше. Если ты будешь действовать опрометчиво, это будет опасно.
У И сердито толкнула его. В такой момент он её задерживает!
— У меня мало времени. Я должна пойти сегодня ночью.
Она боялась, что шисюн не дождётся и уже действует один. Ей нужно было быстрее добраться до Школы Цинцзянь и встретиться с шисюном.
Ян Хао спросил:
— У И, какой у тебя план? Ты говоришь так, будто тебе недолго осталось жить. Я не могу позволить тебе идти на риск одной.
У И не хотела с ним разговаривать и упорно лезла через стену. Однако она осознала, что её цингун действительно немного замедлился.
Она прикинула, что справиться с охранниками в доме господина Вана всё равно сможет.
Ян Хао, беспокоясь, последовал за ней и дошёл до дома богатого господина Вана в округе Даньюнь.
У И остановилась, оглянулась на Ян Хао и наконец решила сотрудничать с ним.
— Господин Ван захватил простолюдинку и насильно взял её в наложницы. Сегодня ночью я должна спасти эту женщину и заодно вынести все деньги из дома Вана.
Я сначала наложу гу, чтобы они потеряли сознание. Я пойду спасать человека, а ты пойдёшь за серебром.
Сказав это, У И пошарила у пояса, но не нашла маленькой деревянной шкатулки, которую всегда носила с собой. Это было необходимо для наложения гу. Перед выходом она точно прикрепила её к поясу. Подумав, она поняла, что она, должно быть, выскользнула, когда они с Ян Хао боролись на стене.
У И нахмурилась. Без гу-комаров опасность возрастает.
Ян Хао воспользовался случаем и предложил:
— У И, мы можем просто спасти человека. Сколько тебе нужно серебра, я всё могу дать.
У И покачала головой:
— Мне не нужна твоя милостыня. То, что мне нужно, я получу своими силами.
Ян Хао почувствовал сильное разочарование. У И слишком отчуждённо к нему относилась.
— Тогда этот браслет из красной яшмы, который ты получила, когда победила меня в цингуне в детстве, тоже считается заслуженным тобой своими силами. Можешь взять его обратно?
В прошлый раз, после того как У И вернула его, он всё время носил его с собой.
У И ошеломлённо взяла его. Ян Хао быстро надел его ей на запястье.
У И приняла его без колебаний. На самом деле, она носила этот браслет много лет и уже привыкла к нему.
Тогда она вернула его только потому, что услышала от Ян Хао, что это его.
Вдвоём они перелетели через стену и проникли внутрь. В переднем зале шёл оживлённый банкет. Они тихо прокрались в задний двор, направляясь к месту, где горел самый яркий свет.
Услышали всхлипывания и ворчливые уговоры старой матушки:
— Я говорю тебе, девочка, ты должна быть довольна. Сколько девушек мечтают выйти замуж в богатый дом? В будущем тебя ждёт счастливая жизнь. К тому же, господин Ван был щедр к твоей семье, дал деньги на лечение твоего отца. Чего ты плачешь? Быстро вытри слёзы. Скоро господин Ван придёт в брачные покои.
Не позволяй ему видеть твои несчастные заплаканные глаза.
У И холодно фыркнула на дереве. Ян Хао догадался о её мыслях. Она, должно быть, не могла терпеть такое поведение господина Вана, который воспользовался чужой бедой.
У И взглянула на Ян Хао и тихо сказала:
— Я сейчас погашу свечи. Ты быстро уведи девушку из дома Вана.
— А ты что будешь делать? — спросил Ян Хао.
— Я воспользуюсь суматохой и украду серебро, — сказала У И.
— Возьми банкноты. Серебро слишком тяжёлое, много не унесёшь, — предложил Ян Хао.
— Как я могу не знать? Но по банкнотам чиновники смогут выследить нас.
Вот почему У И крадёт только серебро.
Антиквариат и другие сокровища имеют явные особенности, по которым тоже можно отследить местонахождение.
— Хорошо, действуем по отдельности, — Ян Хао действительно пожалел, что не взял с собой братьев Го, чтобы они помогли.
Одним взглядом они подали друг другу знак и начали действовать.
Как только погасли свечи, послышалось несколько криков.
Старая матушка, которая только что говорила, громко закричала:
— Как так получилось, что все свечи погасли? Быстрее, кто-нибудь, зажгите свет!
Это было слишком странно, и она почувствовала беспокойство.
Когда свечи снова зажглись, все увидели, что невесты нет, и старая матушка упала на землю.
Другие служанки тут же побежали сообщить господину Вану в передний зал.
Господин Ван пришёл с группой домашних стражников и, выяснив ситуацию, пришёл в ярость:
— Ищите! Обыщите весь дом и найдите мою новую наложницу!
Отправьте ещё людей искать снаружи, она наверняка ещё недалеко ушла.
Хотя наложница выросла в бедной семье, внешность у неё была превосходная. Иначе он бы не нашёл людей, чтобы тайно ранить её отца, а затем не использовал бы расходы на лечение, чтобы заставить её выйти за него замуж.
Утка, которая уже была почти у него во рту, улетела. Он не мог этого вынести.
Пока все в суматохе искали, У И прокралась в Бухгалтерию Вана. Некстати, она наткнулась на сына господина Вана, который там тайно встречался со служанкой.
Они и так были начеку, поэтому У И была замечена, как только вошла. Они закричали "Лови вора!" и быстро оделись.
У И, видя, что ситуация неблагоприятная, тут же собиралась уходить, но как только вышла за дверь, столкнулась с несколькими охранниками, которые шли к Бухгалтерии.
У И огляделась, применила цингун и перелетела через стену. Но в последний момент, когда она была у стены, её икра свело судорогой.
У И упала на траву под стеной.
У И про себя яростно проклинала: проклятый Ян Хао! Как он мог подсыпать ей Порошок Рассеивания Энергии в такой момент?
Она думала, что ничего не произошло, но действие проявилось только сейчас.
Несколько охранников, увидев, что убегающая воровка неожиданно попала им в руки, с радостью бросились окружить и схватить У И.
Тут же кто-то принёс верёвку и связал её.
Кто-то побежал сообщить господину Вану. Он пришёл в ярости, но, сорвав с лица У И маску, его сердитое лицо тут же расплылось в улыбке.
Похоже, ему действительно несказанно повезло с красавицами: одна маленькая красавица ушла, а другая маленькая красавица сама пришла к нему.
(Нет комментариев)
|
|
|
|