— Кань, — сказал Лао Ло, — сходи к Тёте Сунь Ван, купи у нее пару куриц и отнеси матери ребенка. У Сунь Ван все куры домашние, вольно гуляют во дворе, самые питательные. Пусть мать ребенка поест чего-нибудь полезного. Хотя она еще не кормила ребенка грудью, но после родов прошло всего несколько дней, может, лактация еще восстановится. Надо постараться, чтобы до того, как закончится эта смесь, мать смогла сама кормить ребенка.
Я просто опешил. Что за безумная идея? Мало того, что вряд ли кто-то поверит, что ребенок, который умер несколько дней назад и был похоронен, вдруг ожил. Даже если поверят, станет ли та девушка кормить его грудью? Она ведь незамужняя, если она будет одна растить ребенка, как же ей потом замуж выходить?
Неужели ей с Дядей Чэнем теперь быть родителями этому ребенку? Разве такое возможно? Да взгляните на Дядю Чэня! Даже если бы он был на тридцать лет моложе, девушка бы на него и не посмотрела.
Видя, что я стою на месте, Лао Ло снова поторопил меня:
— Давай, шевелись! Чего ты копаешься? Смеси-то на пару дней всего хватит. Если ты не пойдешь, а смесь закончится, ты что, сам будешь покупать новую?
Я буду покупать? Я тут при чем? Лао Ло совсем с ума сошел!
Хоть мне и жутко не хотелось идти, но, видя, как у Лао Ло глаза на лоб лезут, я понял, что если не пойду, старик точно разозлится. Пришлось, стиснув зубы, идти навстречу неприятностям.
Они, похоже, и не собирались давать мне денег. Видимо, опять рассчитывали, что я заплачу из своего кармана. Вот же невезение! Сходил на похороны, ни копейки не заработал, да еще и в неприятности вляпался.
Перед самым выходом Лао Ло еще раз напомнил:
— Куриц покупай именно у Тёти Сунь Ван! Не у Старого Суня, у него куры плохие.
— Хорошо, — буркнул я и, угрюмо вздохнув, сел на велосипед и поехал к дому Тёти Сунь Ван.
Тётя Сунь Ван была несчастной женщиной. Говорят, в молодости она была очень красивой, поэтому и вышла замуж за Старого Суня, одного из самых завидных женихов в деревне.
Старый Сунь тоже был видным мужчиной. Даже сейчас, когда ему уже за сорок, молодые девушки заглядывались на него. К тому же, он был предприимчивым: разводил кур на склоне холма за деревней. Куры питались травой и насекомыми, почти не требовали корма, поэтому затраты были минимальными. А городские жители, привыкшие к безвкусным курицам с птицефабрик, очень ценили его продукцию, и бизнес у Старого Суня процветал.
Когда-то свадьба Старого Суня и красавицы Ван была событием для всей деревни. Все жители пришли к ним на торжество.
Родители красавицы Ван рано умерли, и она росла с братом и невесткой. Невестка не очень-то хорошо к ней относилась. У такой красавицы даже нормального имени не было. До замужества ее в деревне звали Красавица Ван, а после замужества, поскольку в родословной Суней ее записали как Сунь Ван Ши, молодежь стала называть ее Тётей Сунь Ван. Постепенно это прозвище прижилось во всей деревне.
Тётя Сунь Ван была хорошей хозяйкой. Выйдя замуж за Старого Суня, она разводила кур, работала в поле, занималась домашним хозяйством — все делала отлично. Старый Сунь тоже хорошо к ней относился, и первые два года они жили счастливо.
Но счастье длилось недолго. В семье начались раздоры. Причина была банальна: несмотря на красоту и трудолюбие, Тётя Сунь Ван никак не могла забеременеть. Она очень переживала, обращалась к врачам и знахарям, но все было без толку.
Она даже приходила к Лао Ло, спрашивала, не прогневала ли она каких-нибудь духов, и что нужно сделать, чтобы родить ребенка. Лао Ло, погадав, сказал, что у нее в судьбе есть дети, просто ребенок появится позже, и ей не стоит волноваться.
Но, несмотря на слова Лао Ло, Тётя Сунь Ван продолжала переживать. Старый Сунь волновался еще больше. Видя, как у его сверстников уже подрастают дети, которые сами могут сходить за соевым соусом, а у него в семье все еще только двое, он испытывал сильное давление. К тому же, родители постоянно упрекали его, и Старый Сунь становился все более раздражительным и начал выпивать. А напившись, иногда даже бил Тётю Сунь Ван.
Тётя Сунь Ван считала себя виноватой, думала, что не оправдывает надежд такого хорошего мужа, поэтому, когда он ее бил, она ничего не говорила, только плакала.
Старый Сунь не был совсем уж плохим человеком. Хоть характер у него и испортился, но к работе он относился серьезно и никогда не запускал свое дело.
Из-за этого многие семьи с дочерьми на выданье заглядывались на него. Если бы Старый Сунь развелся, он бы сразу нашел себе новую жену. Но он не разводился и не изменял Тёте Сунь Ван. В деревне хватало девушек, которые сами проявляли к нему интерес, но Старый Сунь даже не смотрел на них.
Так прошло почти двадцать лет. Им обоим было уже за сорок, а детей все не было.
Надо сказать, что у них действительно были крепкие чувства. Мать Старого Суня постоянно плакала, пыталась заставить его развестись, даже угрожала самоубийством, но Старый Сунь был непреклонен.
В конце концов, мать Старого Суня не выдержала. Она вышла на перекресток и перед всей деревней обругала Старого Суня и Тётю Сунь Ван. Она кричала, что Тётя Сунь Ван занимает место зря, что она бессовестная, а Старый Сунь забыл, что он последний в своем роду, и ради одной женщины предал своих предков.
Высказав все, что накипело, старуха сказала Старому Суню:
— Если ты не хочешь, чтобы я умерла с открытыми глазами, немедленно разводись и женись на той, которая сможет родить тебе детей.
После этого она действительно повесилась. Умерла с открытыми глазами. После ее смерти в деревне начали происходить странные вещи, и все говорили, что дух старухи не может найти покоя.
После всего этого любящим супругам пришлось развестись. Все-таки прожили вместе столько лет, и, хотя к моменту развода их чувства не угасли, а у Тёти Сунь Ван не было родных, Старый Сунь отдал ей старый дом на восточной окраине деревни, а сам остался жить в новом доме на западной.
Старый Сунь был зажиточным человеком, поэтому быстро нашел себе новую жену. А Тётя Сунь Ван так и осталась жить одна.
Вот такие дела. Кто-то рожает детей, не будучи женатым, а кто-то годами молится всем богам, страстно желая ребенка, но так и не может дождаться.
Думая об этом, я невольно вспомнил себя. Моя мать тоже была незамужней, когда забеременела мной. Я даже не знаю, кто мой отец. Возможно, Лао Ло решил, что я должен помочь в этой ситуации именно потому, что у этого ребенка похожая судьба.
Лао Ло, прожив столько лет в одиночестве, без детей, наверное, легче сочувствует брошенным малышам.
Но даже если он сочувствует, разве он не видит, что с этим ребенком что-то не так? Он же был мертв! Как он мог ожить? Я никак не мог понять, что нашло на Лао Ло.
Дом Тёти Сунь Ван был недалеко, я добрался за несколько минут. Постучав в дверь и сказав, что хочу купить пару куриц, Тётя Сунь Ван пригласила меня войти и выбрать самому.
Тётя Сунь Ван была очень чистоплотной. Я был у нее не в первый раз. Хотя она жила одна уже пару лет, в ее доме всегда был идеальный порядок. Но сегодня почему-то во дворе царил беспорядок. Куриный помет лежал даже на ступеньках у входа, и его никто не убирал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|