Глава 16. Родной дом

Подготовка к изданию новой книги Е Хуай шла, казалось, гладко.

Что касается «экзамена», о котором говорила Е Хуай, то он не имел никакого реального прогресса. Е Хуай не дала Хэ Синчэню прямого согласия, и их отношения со стороны выглядели скорее как... флирт.

Е Хуай с блокнотом вошла в кабинет Хэ Синчэня. Как только она открыла дверь, ее окутал сильный запах табака.

Е Хуай посмотрела внутрь. Хэ Синчэнь стоял у окна и курил.

Увидев, что Е Хуай вошла, он не знал, бросить сигарету или продолжить. Он стоял, держа ее между пальцами, а в воздухе все еще вился белый дым.

Е Хуай нахмурилась. Она и не знала, что Хэ Синчэнь курит.

Хэ Синчэнь затушил сигарету, бросил ее в пепельницу и сел за рабочий стол.

Они долго молчали.

— Ты всегда куришь? — Е Хуай не считала курение чем-то плохим, просто никогда не видела, чтобы Хэ Синчэнь курил.

Хэ Синчэнь покачал головой: — Почти не курю. Это мне кто-то подарил, лежало в кабинете давно. Немного расстроился, вот и закурил.

— Что случилось? — Е Хуай немного забеспокоилась.

— Ничего.

Е Хуай не стала расспрашивать. Если он захочет сказать, то скажет сам.

— Больше не кури. Мне не нравится этот запах, — серьезно сказала Е Хуай.

— Хорошо, — Хэ Синчэнь кивнул, достал оставшиеся сигареты и зажигалку и протянул Е Хуай. — Тогда ты этим займись.

Е Хуай поспешно замахала руками, показывая, что доверяет Хэ Синчэню.

На самом деле, в детстве Е Хуай очень нравился запах сигарет. Однажды она тайком закурила папину сигарету дома, и ее поймали. С тех пор в их доме не появлялось ни одной сигареты.

Она не хотела, чтобы Хэ Синчэнь курил, главным образом ради его здоровья. Она часто видела фотографии легких курильщиков — черные, страшные.

Хэ Синчэнь вздохнул: — Ты не спросишь, почему я расстроился?

— Если ты не хочешь говорить, я все равно не смогу вытащить это из тебя, — Е Хуай скривила губы.

Хэ Синчэнь горько усмехнулся: — Е Хуай, ты можешь поехать со мной в мой родной дом на похороны?

— Похороны?

— Мой дедушка умер.

— Из-за этого расстроился?

— У меня были плохие отношения с дедушкой, но он внезапно умер, и мне довольно тяжело, — Хэ Синчэнь горько усмехнулся.

Е Хуай подошла к нему, положила руку ему на плечо: — Какими бы плохими ни были отношения, от кровной связи не убежишь. Он все-таки твой дедушка, конечно, будет тяжело.

Хэ Синчэнь встал и обнял ее.

— Но рождение, старость, болезнь и смерть — это нормально. Не стоит слишком переживать, — утешила Е Хуай.

Через некоторое время Е Хуай наконец очнулась.

Что-то не так...

Почему он меня обнял?!

!!

Е Хуай резко оттолкнула его: — Воспользовался тем, что я не успела среагировать, да?

— ... — Руки Хэ Синчэня все еще висели в воздухе, он не знал, куда их деть. Он потер их об одежду и наконец засунул в карманы. — Тогда завтра поедешь со мной.

У родителей Хэ Синчэня тоже были плохие отношения со стариком. Старик не хотел переезжать в город и остался жить в деревне.

Родители Хэ Синчэня еще не были уверены, смогут ли приехать на эти похороны.

Родной дом Хэ Синчэня, то есть место, где жил его дедушка, находился в деревне.

Впрочем, деревня в наши дни уже не совсем деревня. Хотя территориально она и относится к сельской местности, по уровню развития технологий это уже почти маленький город.

— Я хочу познакомить тебя с моей бабушкой. Можно? — спросил Хэ Синчэнь.

Е Хуай осторожно спросила: — Твоя бабушка... не злая?

— Не могу сказать точно, это зависит от человека, — Хэ Синчэнь приподнял бровь.

Е Хуай тревожно сказала: — А что, если я окажусь именно тем типом людей, который твоя бабушка ненавидит больше всего?

Хэ Синчэнь похлопал Е Хуай по плечу: — Не волнуйся, тому, кто нравится мне, обязательно понравится и моей бабушке.

— ... — Е Хуай почувствовала, как у нее пошли мурашки.

Бабушка Хэ Синчэня действительно не была такой свирепой, как она себе представляла.

Многие вещи в этом мире не так страшны, как кажется.

— Бабушка, — позвал Хэ Синчэнь. Его голос был слишком холодным, отчего казался незнакомым.

Бабушка вышла из дома. Она не выглядела такой подавленной, как представляла Е Хуай. Возможно, старик уже давно был готов к этому дню.

— А это кто? — Бабушка указала на Е Хуай.

Хэ Синчэнь обнял Е Хуай за плечи: — Девушка.

Ну вот, так называемый «экзамен» полностью отменяется.

Он просто объявил.

Ладно, вернемся, это не считается, обсудим это позже, пусть старик будет счастлив.

Ей нужно было убедиться в одном: действительно ли она его любит.

— Бабушка, — вежливо позвала Е Хуай.

Бабушка с облегчением улыбнулась: — Хорошо, выросла.

Возможно, все привыкли к рождению, старости, болезни и смерти. Похороны дедушки Хэ Синчэня не были такими уж потрясающими.

Человеческие чувства таковы: чем больше видишь, тем больше привыкаешь.

Похороны прошли спокойно. Бабушка Хэ Синчэня уже обо всем позаботилась. Хэ Синчэнь просто вернулся, чтобы отдать дань уважения.

Осенний ветер шелестел, листья падали в воду и плыли по течению, неизвестно куда.

— В детстве я часто здесь купался, — Хэ Синчэнь указал на ручей.

Е Хуай рассмеялась: — Неудивительно, что ты раньше был таким темным, оказывается, целыми днями на солнце загорал.

— Синчэнь!

Хэ Синчэнь услышал голос и обернулся. Его друг детства Хуан Сюй взволнованно подбежал и рассмеялся: — Как тебе вернуться?

Хэ Синчэнь слегка улыбнулся: — Хорошо.

Хуан Сюй сильно хлопнул Хэ Синчэня по плечу: — Смотри, сколько ты не возвращался.

Хэ Синчэнь не удержался, отступил назад и врезался в Е Хуай. Е Хуай споткнулась и упала в воду.

Ручей был неглубоким, вода доходила только до колен, но когда Е Хуай упала, ее белая рубашка сильно промокла.

Хэ Синчэнь испугался, не раздумывая, прыгнул в воду и помог ей встать.

Хэ Синчэнь нахмурился, его взгляд мгновенно стал холодным. Он уставился на Хуан Сюя: — Ты можешь быть не таким безрассудным? Думаешь, я выдержу такой сильный толчок?

Хуан Сюй почесал затылок: — Прости, она... Ты ее полностью загородил, я даже не видел.

Е Хуай с досадой встала. Он что, говорит, что она слишком низкая?

Она ведь ростом метр шестьдесят пять, среди девушек это не так уж и мало, верно?

Е Хуай стряхнула воду с рук, опустила взгляд. Белая рубашка, намокнув, стала прозрачной...

Е Хуай смущенно отвернулась, но спина тоже промокла, нижнее белье едва просвечивало...

Хэ Синчэнь мельком взглянул, тоже смущенно кашлянул, загородил Хуан Сюю обзор, снял свое пальто и надел на Е Хуай.

— Что смотришь? — холодно сказал Хэ Синчэнь. — Не извинишься?

Хуан Сюй поспешно протянул руку, виновато улыбнулся и сказал: — Прости, иди, я помогу тебе выбраться.

Е Хуай горько усмехнулась, покачала головой, показывая, что не нужно.

Хэ Синчэнь же протянул руку.

— Ты хочешь, чтобы я тебя вытащил? — Хуан Сюй рассмеялся, схватил Хэ Синчэня за руку, готовясь вытащить его.

Хэ Синчэнь сохранял невозмутимое выражение лица и сильно потянул.

Е Хуай почувствовала, как на ее лицо снова брызнула вода, и инстинктивно закрыла глаза.

Открыв глаза, она увидела, что Хэ Синчэнь тоже потянул Хуан Сюя, и тот с плеском упал в воду, подняв огромный фонтан брызг.

— Пфф... — Е Хуай и не знала, что Хэ Синчэнь такой человек.

Хэ Синчэнь приподнял бровь: — Приятно?

Хуан Сюй лежал в воде, не зная, смеяться ему или плакать, и даже не пытался встать. Он крикнул: — Ладно, круто! Ты крут!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение