В Британском Музее была полноценная команда безопасности из трехсот человек, с комплексной системой наблюдения и строгими протоколами безопасности. Чего директор не ожидал, так это того, что Чжан Ян проникнет так легко. Распределение команд, маршруты патрулирования — все их планирование оказалось практически бесполезным.
Директор очень хотел взорваться от гнева, но прямая трансляция все еще шла. Под взглядами сотен тысяч зрителей он стиснул зубы и заставил себя сдержаться.
Только когда Чжан Ян попал на третий этаж, началась настоящая игра. В Британском Музее было выставлено на всеобщее обозрение более восьмидесяти тысяч артефактов, почти по тридцать тысяч на каждом этаже. Найти среди них Глазурованную Чашу Тяньму было непросто. Хотя Чжан Ян заранее узнал номер артефакта, было слишком много витрин, чтобы просмотреть их невооруженным глазом.
Тем временем охранники с крыши уже начали спускаться вниз.
[Безопасность Британского Музея такая очаровательно тупая. Они реально повелись на резиновый манекен!]
[Они даже сказали ему «руки вверх и медленно опустись на землю». Хахахаха! Я тут умираю со смеху!]
[О боже! Даже пара собак охраняла бы лучше. И директор все еще осмелился принять вызов?!]
[Это место огромное. Что Кайтō Кид вообще пытается здесь украсть?!]
Пока охранники с крыши спускались, Чжан Ян проскользнул за колонну, чтобы остаться незамеченным. Но внутри музея камеры наблюдения охватывали каждый уголок. Хотя охранники его еще не заметили, Тайс в контрольной комнате — и директор вместе с ним — могли четко отслеживать движения Чжан Яна.
Тайс взял рацию.
— Он за колонной у вас на одиннадцати часах!
Рации охранников затрещали. Они быстро сомкнули строй и осторожно приблизились к позиции Чжан Яна.
[Это уморительно. Столько людей, и они все равно боятся одного Кайтō Кида!]
[Кто этот парень вообще?! Он не только грабит Британский Музей, даже охранники явно нервничают.]
[Хех, какая разница, откуда он? Мы здесь ради шоу!]
[Точно! Мы все здесь просто ради развлечения — неважно, кто он!]
Охранники приближались. Еще около пяти метров, и они смогли бы увидеть Чжан Яна за колонной.
[Динь!]
[Предмет выкуплен: Шумовая Световая Бомба]
[Шумовая Световая Бомба имеет случайный дизайн. При ударе она разделяется на шесть мини-световых бомб и взрывается через три секунды!]
Чжан Ян, присев за колонной, махнул рукой и вытащил световую бомбу — она выглядела как голова клоуна, размером с кулак.
— Клоун, да? Тогда устроим им настоящее шоу.
Уголок рта Чжан Яна изогнулся в усмешке, когда он поднял руку и бросил ее.
В тот момент, когда световая бомба в форме клоуна ударилась об пол, охранники инстинктивно вздрогнули и отступили. В следующую же секунду клоунская бомба разлетелась на части и разделилась на шесть меньших клоунских бомб. Внезапное изменение снова напугало охранников.
— Гех-гех-гех...
Клоунские бомбы издали тот классический жуткий клоунский смех. Внимание каждого охранника было приковано к этим шести клоунским головам. Сосредоточены. Замерли. Глаза широко открыты.
Бах!
Через три секунды все шесть мини-бомб взорвались, залив пространство ослепительно белым светом. Охранники все закричали, хватаясь за глаза и падая на землю от боли.
— Ааа! Мои глаза! Я ослеп?!
— Я ничего не вижу и не слышу!
Световые бомбы не просто выпустили обжигающий белый свет — они вызвали высокочастотный взрыв, который на мгновение оглушил охранников, ослепил их зрение, заставив уши звенеть как сумасшедшие.
Даже мониторы системы безопасности были поражены вспышкой, заполнив контрольную комнату ослепительным светом, оставившим послеобразы в их поле зрения.
[Что за черт?! Что это за футуристический гаджет?!]
[Эта световая бомба — гениальна — обман в лучшем виде!]
[Качественная световая бомба всегда появляется стильно!]
[Хех, надо признать, эта штучка реально мощная!]
Все охранники на третьем этаже были мгновенно выведены из строя — более восьмидесяти человек, ни один не уцелел. Как только клоунская световая бомба разлетелась, каждый из них уставился прямо на нее, боясь пропустить ее полный эффект.
Тайс схватил рацию и крикнул охранникам на первом и втором этажах.
— Кайтō Кид на третьем этаже! Команды с первой по третью на первом и втором этажах, поднимайтесь и поддержите сейчас же!
Но к этому моменту директор уже чувствовал себя униженным. Он публично принял вызов Кайтō Кида на официальном аккаунте Британского Музея, что уже вызвало огромное внимание в интернете. И теперь сотни тысяч все еще смотрели прямую трансляцию. Его якобы безупречная команда безопасности позволила Кайтō Киду спокойно войти в музей. Хуже того, более восьмидесяти охранников третьего этажа просто сидели и смотрели на световую бомбу — что может быть позорнее?
— Тайс, если Кайтō Киду удастся украсть этот артефакт, можешь сразу увольняться. С тебя хватит должности Начальника Службы Безопасности.
Лицо Тайса было темным как грозовая туча, когда он вышел из контрольной комнаты.
[Оказывается, иностранные боссы тоже только раздают приказы, пока подчиненные надрываются!]
[Директор тут выпендривается, а Тайс делает всю черновую работу — видимо, везде так!]
[Вот черт, как Кайтō Кид вообще провернул этот трюк со световой бомбой?!]
[Боже мой, пусть кто-нибудь даст Тайсу взять контроль — эти охранники просто клоуны!]
В этот момент Чжан Ян посмотрел на ближайшую камеру наблюдения. Он поднял обе руки, ладонями наружу, и медленно перевернул их — показывая, что они пусты. Затем, щелчком запястья, в его пальцах появилась красная игральная карта.
Директор нахмурился, его лицо становилось все мрачнее с каждой секундой.
[Какого черта он теперь показывает фокусы?!]
[Ух ты, Кайтō Кид серьезно слишком крут! Если бы я могла выйти за него замуж, это была бы мечта!]
[Этот чертов Кайтō Кид должен быть арестован и заперт. Он заслуживает наказания за свои преступления.]
[Ладно, тогда ты иди поймай его.]
[Конечно, посади его в тюрьму — если сможешь поймать. Что ты собираешься делать, махать в него клавиатурой?!]
Чжан Ян щелкнул картой и махнул рукой. Карта быстро закрутилась, рассекая воздух по идеальной дуге.
Она перерезала кабель передачи данных камеры наблюдения и глубоко вонзилась в стену. Челюсть директора отвисла от шока. В то же время один из экранов в контрольной комнате замерцал, а затем погас. Нет сигнала.
[Вот черт, это не фокус — это самое настоящее оружие!]
[Эта штука не шутка. Даже канцелярский нож с трудом перерезал бы эти толстые кабели безопасности. А эта игральная карта прорезала их как масло. Кайтō Кид — настоящий профи!]
[Черт возьми, да. Думаете, кто-то без настоящих навыков осмелился бы бросить вызов Британскому Музею?!]
[У меня предчувствие — Кайтō Кид это провернет!]
Вскоре шесть полных команд безопасности с первого и второго этажей прибыли на третий этаж — более шестидесяти дополнительных охранников. Но охранники, пораженные световой бомбой, все еще сидели на корточках на земле, отчаянно потирая глаза. Единственный способ облегчить раздражение — вызвать слезотечение, чтобы вымыть последствия.
Вскоре после прибытия подкрепления Тайс также поспешил и появился на третьем этаже музея.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|