Глава четырнадцатая. Возмездие

Ранним утром следующего дня в гостевой комнате поместья Мо.

Глоть… звук сглатывания… Глоть… еще один…

— Фэйфэй, ты уверена, что хочешь это сделать?

— Пришло время отплатить семейству Первой госпожи!

— Но… это… от этого зуд будет такой, что люди расцарапают кожу до крови!

— Хмф! Что это по сравнению с их коварными уловками? Моя – это маленькая грязевая рыбка по сравнению с большой!

Я, Мо Фэйфэй, именно такой человек! Больше всего в жизни я ненавижу тех, кто пользуется чужой силой и издевается над слабыми! Вчера я убедилась в коварстве Первой госпожи и ее приспешников! Сегодня я помогу Второй госпоже хорошенько отплатить вам!

На самом деле, я не использовала никаких особых трюков. Просто походя нанесла немного порошка, вызывающего сильный зуд по всему телу, на набор нефрита Тунфу, который предназначался для всей семьи Мо (это был белый нефрит, специально купленный по приказу управляющего, на каждом куске которого были выгравированы имена и знаки зодиака каждого человека). Конечно, Вторая госпожа, Второй молодой господин и новорожденный младенец были в безопасности.

— Но… мы-то сбежим и будем в безопасности, но разве ты не навредишь управляющему и Сяо Тану?

Цзинь Шан с самого начала была категорически против.

Я подняла голову, посмотрела на Цзинь Шан и закатила глаза. Когда эта девчонка успела так поглупеть? — Если ты не скажешь, и я не скажу, кто в этом поместье узнает, что с этим нефритом что-то не так?

— Но они все носят этот нефрит!

— Тогда почему Вторая госпожа, Второй молодой господин и младенец в порядке? И как они смогут доказать? Порошок на нефрите растворяется при нагревании, и после ношения он исчезнет без следа менее чем за час, а зуд появится только через дюжину часов… Ты… почему ты так на меня смотришь?

— Э? О… ничего! Просто ты… сегодня другая!

Цзинь Шан выглядела так, будто хотела что-то сказать, но не решалась.

— Эх, ладно… Первая госпожа и остальные даже убийство считают пустяком, так что этот мой порошок – это еще по-божески для них!

Я похлопала Цзинь Шан по крепко сжатым рукам. Когда эта девчонка стала такой трусливой? В этом древнем мире, где сильный пожирает слабого, особенно среди торговцев…

Полдень, звуки петард, радостное приветствие у ворот.

Зал полон гостей, все улыбаются.

Сегодня пир в честь рождения нового члена семьи Мо. Вчера мы пропустили день рождения Старой госпожи Мо, но сегодня наконец наверстали упущенное. Это зрелище действительно шокирует! Наверное, собралось больше тысячи человек! Столы расставлены так далеко, что не видно конца, повсюду сплошное черное море, люди снуют туда-сюда… Все болтают и смеются, очень оживленно…

Следуя за управляющим, который искал наши места, мы все грызли семечки и терпеливо ждали.

Примерно через полчаса управляющий поместья Мо подошел к центру главного зала и дважды громко крикнул, призывая всех успокоиться. Все отложили еду и напитки, и их взгляды устремились к верхней части зала.

— Господин Мо и Старая госпожа Мо занимают почетные места!

Управляющий отошел в сторону.

Наверное, члены семьи Мо собираются выйти?

Как и ожидалось, медленно вышла полная дама средних лет в темно-коричневом широком платье, возглавляя процессию.

Невольно закатила глаза! Описать ее как толстую, с большой головой и ушами, широким телом, виляющую бедрами и притворяющуюся кокетливой, было бы не преувеличением! Не думала, что такая знатная Принцесса Хунсю выглядит так!

За ней следовали Старший молодой господин и Старшая невестка поместья Мо, держащая на руках младенца. Они выглядели как очень любящая пара, но кто знает, какие они на самом деле, когда никто не видит?

Как я слышала раньше, Старая госпожа Мо проста и набожна… Наверное, это просто пустые слухи!

Дальше шли Второй молодой господин и Господин Мо, которого поддерживали два слуги. Второй молодой господин был хорошо одет и держался с достоинством, не глядя по сторонам.

Но стоять рядом с Господином Мо, который задыхался на каждом шагу, было поистине нелепо!

Снова повернув голову, я посмотрела на фигуры позади. Почему там еще кто-то есть? Старая госпожа Мо теперь обладает полной властью, даже Господин Мо стоит позади, а семья Второй госпожи даже не имеет возможности сидеть на почетных местах. Кто же эти двое позади?

Не слышала, чтобы у поместья Мо были другие родственники?

Эти фигуры… эти двое молодых людей… одеты изысканно. Первый, ростом в семь чи, в белых легких одеждах, развевающихся на ветру, две пряди черных волос свисают до груди, словно истинный бессмертный?

Чистый и естественный, будто не от мира сего!

Второй был моложе, но в простой одежде из грубой ткани, с крепким телосложением, руки за спиной, острый меч заткнут за пояс сзади, видна только рукоять… словно слуга… но с властной и дикой аурой, которой не должно быть у низших слоев!

Странно? Сердце вдруг забилось очень быстро!

Что это за чувство? Так быстро… Решительно подняла голову и посмотрела на их лица…

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава четырнадцатая. Возмездие

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение