Линь Ци нашел Одиссея сидящим на скамейке на улице. Лицо Одиссея было каменным, морщины выдавали скрытую печаль.
— Одиссей, — тихо позвал Линь Ци.
— Линь Ци, это ты. Я тут посижу еще немного, — Одиссей не встал. Он сидел сгорбившись, словно дерево под тяжестью снега.
Линь Ци подошел к нему: — Ты полетишь за мальчиком? У нас всего десять минут на сборы, через десять минут вылет.
Одиссей замер, поднял глаза на Линь Ци, а затем, опершись на колени, встал. Казалось, он снова обрел силы двигаться дальше.
— Пойдем. Я должен забрать его отсюда, в место, где нет войны.
Одиссей и Линь Ци вместе с другими военными сели в вертолет и отправились к крейсеру, стоявшему в Аравийском море. Кроме Одиссея, все были элитными бойцами.
— Пожилой мужчина, который воспитывает сына Селилы, может быть Линь Сыцзя. Мы должны вернуть его домой. Ты можешь подождать нас на корабле, мы вернемся вместе с ребенком.
— Я полечу с вами. Если возникнут проблемы, вы можете оставить меня, только, пожалуйста, спасите ребенка, — настоял Одиссей.
Глядя в решительные глаза Одиссея, Линь Ци не смог ему отказать.
— Мы не оставим тебя, пока есть хоть малейшая надежда.
Одиссей обнял Линь Ци, похлопал его по плечу и со слезами на глазах сказал: — Спасибо, брат. Я не забуду твою доброту до конца своих дней.
Через полчаса Одиссей ступил на землю, за которую Селила сражалась и отдала свою жизнь.
Здесь она родилась и здесь умерла. Странник вернулся домой, опавший лист вернулся к своим корням. Это был романтичный и печальный финал, как ветер, как дождь, как снег. Жизнь подобна бескрайнему морю, горы сменяются реками, и все это — лишь миг.
Он шел по дороге, по которой когда-то шла она. Каждый дюйм этой земли был пропитан кровью бесчисленных людей, которые до последнего защищали свое право на жизнь и умирали за свою родину.
В жизни каждого человека должно быть что-то, ради чего он готов отдать все.
Теперь у Одиссея это было. Его сын, плод его любви к Селиле, невинная жертва войны.
Ради него Одиссей был готов на все.
Вертолет приземлился в назначенном месте и быстро скрылся. Они действовали быстро. Отряд, шедший впереди, уже скрылся из виду. Линь Ци и Одиссей прикрывали тыл.
— Что будет, когда мы найдем Линь Сыцзя? Он согласится вернуться с нами?
— Возможно, не мы найдем его, а он приведет нас к себе. Перемирие, твое появление, Селила — все сложилось именно так, чтобы мы смогли его найти.
— Я не понимаю, но я благодарен ему. Благодарен за то, что он заботился о ребенке и позволил Селиле спокойно уйти в мир иной.
Разговаривая, они быстро продвигались вперед и вскоре добрались до дома Селилы.
Красивый особняк с садом, где когда-то беззаботно росла и играла Селила, теперь был заросшим и полуразрушенным.
В этот момент отряд, шедший впереди, открыл дверь в подвал. Из темноты показался свет. Пожилой седой мужчина со свечой в левой руке и ребенком на правой медленно вышел наружу.
Линь Сыцзя. Это был он.
Встретившись с его мудрым и спокойным взглядом, Линь Ци понял, что перед ним человек исключительного ума.
— Мой сын! — Одиссей, не сдерживая волнения, бросился к мальчику и обнял его.
— Не волнуйтесь, Су Эр просто спит. Он здоров, — сказал старик.
Одиссей повторил имя Су Эр и низко поклонился старику: — Спасибо вам! Даже не знаю, что бы я без вас делал.
— Считайте это моим подарком. В конце концов, я нарушил ваш покой и втянул вас в эту историю, — медленно проговорил старик. — Пойдемте, нам пора домой.
Никто не спросил, почему он оказался в таком опасном месте и как ему удалось выжить на этой земле. Все подчинились его приказу, потому что именно это им и было поручено — выполнять указания Линь Сыцзя. Суперкомпьютер определил это как оптимальный план действий.
Все было в руках Линь Сыцзя, потому что его понимание ситуации превосходило всех остальных.
Операция прошла успешно. Когда все вернулись на крейсер, с момента вылета прошло всего десять часов.
Линь Сыцзя стоял на палубе, глядя на бескрайний океан. В синих, спокойных глубинах зародилась жизнь, и океан был свидетелем рождения и гибели всех живых существ.
Станет ли человечество следующим? Эгоистичное, жадное, невежественное, склонное к самоуничтожению, но в то же время смелое, доброе, стремящееся к познанию и способное на великие дела… Человеческая природа так сложна. Изучать ее гораздо труднее, чем изучать историю. Самое сложное в этом мире — это понять человека.
Он услышал, как позади него плачет Одиссей. Этот мужественный человек получил письмо от Линь Сыцзя — письмо, написанное его возлюбленной перед смертью. Оно прошло через много рук, прежде чем попало к Линь Сыцзя, а от него — к адресату.
Линь Сыцзя не знал, подарок это или наказание — это последнее письмо, полное любви и огромной печали.
За тысячи лет войн сколько людей получали последние весточки от погибших на поле боя родных? Какая это тяжелая ноша! Она может лежать на сердце человека, не давая ему покоя, порождая ненависть и продолжая войну из поколения в поколение.
Одиссей крепко сжимал письмо. Слезы капали из его глаз, но ни одна не упала на бумагу.
На белом листе карандашом было написано короткое послание: «Мой дорогой Одиссей, моя жизнь угасает, но я счастлива. Когда ты получишь это письмо, пожалуйста, не грусти обо мне. Только смерть может нас воссоединить, но это мой выбор. Я решила оставить свою любовь на каждой стене. Я могу сказать, что моя жизнь имела смысл. Я потеряла своих товарищей, потеряла родителей, но я никогда не теряла любви. Потеряв голову от любви, я больше не могу ничего потерять. Осталась только надежда. Надеюсь, ты будешь жить счастливо. Если Бог даст, воспитай нашего сына. Мы обязательно встретимся. Время — это измерение, а не пропасть. Любящая тебя Селила».
Одиссею казалось, что ему в грудь бьет молот, причиняя невыносимую боль. В памяти всплывали счастливые воспоминания.
После отъезда Селилы он долго злился, чувствовал себя брошенным. Они могли выбрать лучшую жизнь, но Селила и ее родители решили остаться на родине. Теперь Одиссей понял их выбор.
Так же, как он сам хотел во что бы то ни стало спасти Су Эра, их родина была для них чем-то, что они не могли потерять. Они решили сражаться вместе со своей страной.
— Женщина, которую я любил, была прекрасной, доброй и смелой, а я трус. Прости меня, Селила.
Линь Сыцзя, видя страдания Одиссея, вздохнул и попытался утешить его: — Одиссей, соберись. Ты не трус, ты тоже герой. Ты вернул Су Эра, это было самым большим желанием Селилы.
Линь Ци тоже подошел к нему и легонько сжал его руку: — Одиссей, Селила дала ребенку первую жизнь, а ты дал ему вторую.
Взгляд Одиссея блуждал по морским волнам. — Пора возвращаться домой, — тихо сказал он. — Теперь это мой дом и дом Су Эра.
(Нет комментариев)
|
|
|
|