Предоплата за еду (Часть 1)

Предоплата за еду

Испытующий взгляд Жэнь Цзи заставил Цзян Иньинь насторожиться, и она вовремя прервала его: — Если хотите заказывать блюда, вам придётся самим покупать продукты. Мы отвечаем только за готовку.

Два господина, вы и вправду очень богаты. Говорите, что денег почти не осталось, а сами можете заплатить столько за еду.

Жэнь Цзи отвёл взгляд, потряс пустым кошельком и повесил его на пояс, словно молча упрекая её.

Цзи Цы посмотрел на Цзян Иньинь: — Сестрица Иньинь, ты меня помнишь?

Мы же вчера виделись.

Цзян Иньинь улыбнулась, словно её осенило, кивнула и протянула: — О-о-о~, ты… ты… — Затем её лицо мгновенно стало непроницаемым. — Кто ты?

Откуда мне знать?

И ещё, мы не знакомы, пожалуйста, зови меня по имени.

Цзи Цы поразился скорости, с которой женщины меняют выражение лица, — не хуже, чем он сам.

Толстокожий Цзи Цы сказал: — Ничего страшного, я представлюсь ещё раз. Меня зовут Линь Цы, сестрица Иньинь может звать меня Братец Цы.

Ничего страшного, если сестрица Иньинь меня не помнит, главное, что я помню сестрицу Иньинь.

Первая встреча — незнакомцы, вторая — уже знакомые. Мы видимся во второй раз, значит, будем становиться всё ближе.

Цзян Иньинь: …Хе-хе!

Она посмотрела на бледного Жэнь Цзи, в её глазах мелькнули жалость и сожаление: — Если нездоровится, иди домой отдыхать. Когда придёт время обеда, я вас позову, — только бы он не свалился от боли в её доме.

Цзи Цы повернул голову. Разве не говорили, что если найти эту деревенскую девушку, то можно вылечиться?

Почему ему всё ещё больно?

Их обманул шарлатан?

Сердце Жэнь Цзи тупо ныло, особенно сильно это ощущалось после того, как он отдалился от деревенской девушки.

Он опустил ресницы, глядя в пол. Его взгляд был глубоким, мысли — неясными. Он равнодушно произнёс: — Не нужно, это старая болячка.

Цзян Иньинь чувствовала, что этот мужчина появляется слишком часто. Он снился ей, а теперь встречается и наяву. Чёрт возьми, какой навязчивый призрак!

Хотя он и был красив, но видеть его целый месяц — это уже слишком, у неё выработался иммунитет, никаких чувств.

Она перестала обращать на них внимание, встала и пошла на кухню.

На кухне Цзян Иньинь посмотрела на У Ши, которая мыла овощи, и сказала: — Матушка, они теперь будут есть у нас дома, заплатили серебром.

Сегодняшний обед давай я приготовлю.

У Ши не поняла: — Что?

Заплатили серебром, чтобы есть у нас?

Цзян Иньинь достала из-за пазухи три слитка серебра: — Они не умеют готовить, сказали, что заплатят серебром, чтобы есть вместе с нами. Это их плата за еду.

Глаза У Ши расширились. Она поспешно встала, вытерла мокрые руки об одежду и уставилась на сверкающее серебро в руке дочери, не в силах прийти в себя.

Она думала, что это несколько мелких серебряных монет, но никак не ожидала увидеть целые слитки, да ещё три! За всю свою жизнь она впервые видела столько серебра.

В это было трудно поверить. Она невольно протёрла глаза, чувствуя, что, должно быть, переутомилась и у неё начались галлюцинации.

Она открыла глаза — сверкающие слитки серебра всё ещё были в руке дочери.

Её голос слегка дрожал: — Доченька, это… это, наверное, нехорошо. Зачем так много серебра? Нельзя, нельзя брать, надо вернуть.

Цзян Иньинь положила два слитка серебра в руку матери и успокаивающе похлопала её по тыльной стороне ладони: — Матушка, мы честно зарабатываем деньги, почему нельзя? В крайнем случае, будем покупать больше мяса, готовить получше.

Она игриво подмигнула: — Смотри, им нужна еда, мы предоставляем еду. Это почти то же самое, что наша торговля в ларьке. Это плата за три месяца.

Два слитка ты возьми, у нас в семье много расходов. А оставшийся слиток будет моим начальным капиталом для ларька.

У Ши всё ещё беспокоилась: — Доченька, не слишком ли это много? Может, вернём им часть серебра? Двум братьям, полагающимся друг на друга, нелегко, тем более что один из них давно болен.

Цзян Иньинь посмотрела на обеспокоенную мать. Ей очень хотелось сказать: «Матушка, они врут на каждом шагу, всё это обман».

Она потянула мать к окну кухни и показала наружу: — Матушка, посмотри на их одежду. Похожи они на людей, у которых нет денег?

Вся одежда новая. А теперь посмотри на их лица — румяные, полные сил, бодрые. Похожи они на людей, которые голодали два дня?

У Ши внимательно присмотрелась: — Если так посмотреть, то действительно не очень похожи.

Цзян Иньинь отвела взгляд и посмотрела на У Ши: — Матушка, не выставляй богатство напоказ. Если бы у них действительно не было денег, стали бы они предлагать мне такую высокую цену?

Женщина перед ней покачала головой. Цзян Иньинь продолжила: — Поэтому, матушка, успокойся.

Наша задача — сделать так, чтобы они остались довольны едой. Если они будут довольны, то сто пятьдесят лянов мы получим с чистой совестью.

У Ши вдруг всё поняла, в её взгляде появилось восхищение: — Всё-таки доченька у нас умная.

Цзян Иньинь слегка улыбнулась: — Ладно, матушка, иди спрячь серебро. Я буду готовить.

У Ши кивнула и, прижимая к груди два слитка серебра, плотнее закуталась в одежду и пошла в свою комнату.

Цзян Иньинь посмотрела на люффу и огурцы на плите, подумала и принялась за дело. Она засучила рукава, обнажив белые руки, взяла в одну руку нож, а в другую — люффу.

«Ш-ш-ш…» Кожура с люффы была снята. Через мгновение люффа была очищена, промыта и нарезана ломтиками.

Затем она разбила четыре яйца, добавила немного соли и взбила до пены.

Огурец рядом она промыла, раздавила тыльной стороной ножа, нарезала небольшими кусочками, положила в миску, добавила чайную ложку соли, перемешала и оставила мариноваться.

Помыв и нарезав все ингредиенты, она разожгла огонь, разогрела сковороду, добавила ложку свиного жира, вылила яичную смесь, несколько раз перемешала до готовности, затем добавила зубчики чеснока и ломтики люффы, влила немного воды и соевого соуса, посолила по вкусу.

Перемешивая, она дождалась, пока большая часть воды выпарится, убрала дрова из-под котла и выложила жареную люффу с яйцами на тарелку.

Она взяла миску с огурцами, слила выделившуюся воду, добавила две ложки соевого соуса, три ложки уксуса, одну ложку острого масла чили, пол-ложки сахара, мелко нарезанный перец чили «просо» и измельчённый чеснок, хорошо перемешала и отставила в сторону.

Наконец, Цзян Иньинь приготовила ещё жареный водяной шпинат с чесноком.

Она посмотрела на блюда на плите: жареная люффа с яйцами, битые огурцы, жареный водяной шпинат с чесноком. Выглядели они неплохо, зелёные и аппетитные.

У Ши вернулась в комнату со слитками серебра. От волнения она обняла их и даже укусила один — настоящее серебро!

Деньги на выкуп за невесту для сына и плату за обучение есть! Интересно, кто такие эти родственники Бабушки Линь, раз у них столько денег.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Предоплата за еду (Часть 1)

Настройки


Сообщение