Работы автора (4) (Часть 1)

— Любимая наложница, не гневайся, это не моя вина, во всем виновата луна, — невнятно сказала Чу Цзоуцзоу.

— Хорошо, что ты одумалась и вернулась на правильный путь, — Су Вэйчэн попробовал ледяного рака. Холодное прикосновение к языку с легким привкусом алкоголя действительно имело особый вкус. — Аромат вина не боится глубоких переулков.

— …

☆、Поход

Летняя духота и шум, даже ветер был горячим, только к ночи стало намного легче.

Чу Цзоуцзоу вспотела и, придя домой, сразу же бросилась в ванную, чтобы принять душ.

Выйдя из душа, она позвала Су Вэйчэна помыться, а сама пошла в кабинет заниматься делами.

С тех пор как Чу Цзоуцзоу поселилась у Су Вэйчэна, она без стеснения заняла его кабинет.

Су Вэйчэн просто взял свой ноутбук, поставил его в своей комнате и не стал ей мешать.

Он считал, что у каждого должно быть свое пространство. Они даже обсуждали, что после свадьбы у них будет два кабинета.

Су Вэйчэн принял душ, слегка вытер волосы, сел на диван в своей комнате и открыл ноутбук.

Интерфейс переключился на сайт какого-то романа. Там была только одна запись о чтении — «Её Величество восседает на троне», вышла новая глава.

Су Вэйчэн улыбнулся и открыл ее.

Армия готовилась к походу. Лю Ханьчжао, одетая в белый халат и серебряные доспехи, установила алтарь и принесла жертву знамени.

— Небесные боги, благословите мое государство Тяньянь!

После церемонии Лю Ханьчжао вышла из Ворот Сюаньу, сопровождаемая чиновниками.

Она повернулась, посмотрела на Жэнь Жаня и все же не удержалась, чтобы не спросить: — Я отправляюсь в поход, это займет немало времени. Есть ли у тебя, мой дорогой министр, что сказать мне?

— Молюсь за триумфальное возвращение Вашего Величества, — Жэнь Жань остался невозмутимым и по установленному ритуалу поклонился Лю Ханьчжао.

Действительно, упрямый и неуступчивый.

— Ну что ж, мой поход, можно сказать, исполнит твое желание, — Лю Ханьчжао, махнув рукавом, села на коня.

Громко крикнула: — Вперед!

Грандиозная и могучая армия подняла пыль и двинулась в путь.

Этот поход продлится три-четыре дня. Чтобы избежать проблем из-за промедления, Лю Ханьчжао и ее свита быстро мчались на конях, день и ночь спеша на передовую.

Лю Ханьчжао с детства выросла в армии, обладала выдающимся военным талантом, хорошо разбиралась в расстановке войск и построении боевых порядков. К тому же, солдаты на передовой, узнав, что императрица лично возглавила армию, были воодушевлены, и за несколько дней одержали немало побед.

Но условия на западной границе были суровыми, там постоянно царила засуха и не хватало воды, припасов было мало. К тому же, большая часть армии была переброшена из центральных районов, многие не привыкли к местному климату и страдали от слабости.

Лю Ханьчжао очень переживала, но не могла найти решения. Она сама немного страдала от непривычных условий, к тому же из-за постоянных забот чувствовала усталость и тревогу. Боясь подорвать боевой дух армии, она не смела говорить об этом и могла только терпеть.

В этот день заместитель генерала радостно вошел, чтобы доложить: — Ваше Величество, в эти дни я услышал, что в армии есть солдат, чьи предки занимались врачеванием, он немного разбирается в медицине. Сегодня я попросил у него несколько рецептов, и они действительно помогли!

На лице Лю Ханьчжао появилось радостное выражение: — О? Где сейчас этот человек?

Приведи его ко мне.

— Ваш покорный слуга как раз собирался привести его, но этот человек сказал, что у него грубый вид и ему не подобает иметь аудиенцию у императора. Он лишь передал рецепты. Ваш покорный слуга уже проверил их у военного лекаря, проблем нет.

Лю Ханьчжао была очень довольна: — В моем государстве Тяньянь всегда ценили таланты, не придерживаясь шаблонов. Как я могу судить по внешности?

Этот человек заслуживает награды. Приведи его, я хочу его наградить.

— Слушаюсь, Ваше Величество.

Заместитель генерала вышел и вскоре вернулся с человеком, лицо которого было наполовину скрыто черной тканью.

Лю Ханьчжао удивилась: — Почему этот благородный человек скрывает лицо тканью?

— Ваше Величество, не вините меня, у меня грубый вид, боюсь побеспокоить Ваше Величество, — солдат низко опустил голову, но говорил спокойно и уверенно, не как ребенок из обычной семьи, а скорее как выходец из знатного рода.

Лю Ханьчжао, видя его необычную речь и чувствуя знакомое выражение в его бровях, хотела велеть ему снять ткань.

Но потом передумала: у необычных людей часто бывают странности, это нормально. Решила не настаивать, чтобы не ставить его в неловкое положение.

И сказала: — Ну что ж.

Ты заслужил награду. Иди с генералом Сунем, чтобы получить ее.

— Благодарю, Ваше Величество, — солдат поклонился в знак благодарности и вышел из шатра.

Лю Ханьчжао расхаживала по шатру, затем подняла дверную занавеску.

Снаружи солдаты днем тренировались, а ночью Лю Ханьчжао велела хорошо их угостить. Воины, уставшие за много дней, конечно же, пили вино и ели мясо, веселясь от души.

Западная граница была пустынной, повсюду сухая трава.

Дни напролет проводили в окружении желтого песка. Иногда солдаты играли на билу. Музыка была унылой, вызывая тоску по дому.

Лю Ханьчжао почему-то подумала о столице: — Бури не верят, что ветви чилима слабы, кто научил листья кассии их лунному аромату?

? — Сказав это, она сама почувствовала себя смешной и пошла спать.

Неизвестно, когда снаружи появился человек. Солдаты были в разгаре веселья, и охрана не обратила внимания.

Видно было лишь, как он вздохнул и продолжил строку: — Прямо скажу, тоска бесполезна, но не мешает печали быть чистым безумием. — Его взгляд потускнел, и он ушел.

☆、Снова встретить Ян Цзиншу

Возможно, она постарела, но праздники ее не очень волновали.

Видя, как некоторые девушки просят у парней подарки даже на День посадки деревьев, Чу Цзоуцзоу чувствовала себя старой, у нее даже не осталось сил кокетничать.

Хотя ей было всего двадцать с небольшим.

Мама постоянно ворчала: — Ты как старушка, целыми днями только о здоровье заботишься, сидишь дома и не выходишь знакомиться.

В двадцать с лишним лет у тебя совсем нет свежести.

Чу Цзоуцзоу торжественно заявляла, что это "терапия черепашьего дыхания".

Даже мама ничего не могла с ней поделать.

Так наступил август.

Линь Хуэйинь однажды сказала: "Никто никогда не говорил об августе. Лето прошло, но осень еще не наступила".

Какой же торжественный способ появиться!

В этот август Чу Цзоуцзоу снова увидела Ян Цзиншу, который так долго отсутствовал.

Этот Ян Цзиншу, который так торжественно появился спустя год, выбрав именно август.

Хотя он был человеком, живущим зимой.

Чу Цзоуцзоу представляла себе миллион сценариев их встречи, но реальная встреча оказалась совершенно неожиданной.

Ян Цзиншу, казалось, стал немного потрепанным жизнью, выглядел усталым, словно перенес тяжелую болезнь, и был не в духе.

Увидев Чу Цзоуцзоу, он немного поколебался, но все же подошел и с улыбкой сказал: — Давно не виделись.

— Давно не виделись, — Чу Цзоуцзоу не знала, какое выражение лица ей сделать в этот момент.

— Ты выглядишь хорошо.

Слышал, ты помолвлена с Су Вэйчэном. Не забудь пригласить меня на свадебный банкет, — сказал Ян Цзиншу поддразнивающим тоном.

— Обязательно, — Чу Цзоуцзоу кивнула, немного поколебалась, но все же не удержалась и спросила: — Зачем ты пришел в банк?

— Взять кредит, — легкомысленно сказал Ян Цзиншу.

— О, — Чу Цзоуцзоу поняла, что говорить больше не о чем, махнула рукой: — У меня дела, поговорим в другой раз.

Пойду, пока.

Ян Цзиншу вежливо попрощался.

Вернувшись домой, Чу Цзоуцзоу долго сидела в задумчивости.

Очень странно, но она невольно взяла телефон и стала искать контакт Ли Шу в чате одноклассников.

Интуиция подсказывала ей, что с Ян Цзиншу что-то не так.

И первой мыслью было, что Ли Шу должна знать.

Но, Чу Цзоуцзоу, так нельзя.

Неизвестно почему, но перед глазами вдруг всплыл образ Су Вэйчэна.

Да, хотя она и Су Вэйчэн еще не все прояснили, она уже не должна беспокоиться о другом человеке.

Тем более, что она уже пыталась забыть прошлое и начать все сначала.

Но.

Этот человек, появившись...

...сразу дает понять, что все усилия тщетны.

В этот момент она хотела лишь знать, все ли у него хорошо.

Отбросив мораль, говоря откровенно.

Она все же решила набрать номер.

— Ли Шу, это Чу Цзоуцзоу, — говоря это, она все еще немного робела.

— Ого, какая редкость.

Ты, оказывается, можешь мне позвонить.

Я думала, ты, как человек занятой, давно забыла о нас, маленьких людях.

Как и ожидалось, сарказм.

— Я спрашиваю тебя, что случилось с Ян Цзиншу в последнее время?

С ним что-то случилось?

— Чу Цзоуцзоу не стала обращать внимания. Раз уж она осмелилась позвонить, то предвидела, как ее примут.

— И что с того?

Все из-за тебя. Я просто поражаюсь! Такой хороший отличник, провел с тобой два-три дня, и характер полностью изменился.

У него была возможность работать в высокооплачиваемой иностранной компании, но он отказался, а вместо этого занялся разработкой программного обеспечения.

Начать бизнес не так просто, он уже разбил лоб в кровь.

К тому же разработка программного обеспечения — это сжигание денег. Он еще и поссорился с семьей, у него почти нет источника дохода.

— сердито сказала Ли Шу.

— Хорошо, что ты все еще рядом с ним, — сказала Чу Цзоуцзоу.

— Не притворяйся лицемерной! У него все шло как по маслу, если бы он не встретил тебя, с чего бы ему мозги потекли и он занялся этим? — холодно рассмеялась Ли Шу.

Чу Цзоуцзоу замолчала.

Почему Ян Цзиншу вдруг решил начать свой бизнес?

Неужели это действительно из-за того, что она сказала?

Чу Цзоуцзоу не была настолько уверена в себе, чтобы думать, что она может решать, что делать Ян Цзиншу.

Голос Ли Шу все же смягчился, она вздохнула: — Улица Пинъань, дом 23. Там есть подвал. Думаю, он там.

Если у тебя еще осталась совесть, пойди и посмотри на него.

Телефон "щелкнул" и отключился.

Ли Шу все-таки любила его.

Столько лет.

По сравнению с ней, Чу Цзоуцзоу даже немного восхищалась ею.

В конце концов, от такой любви, которая, возможно, не принесет результата, легко отказаться.

В сердце все еще звучал настойчивый голос:

Чу Цзоуцзоу.

Ты тоже не можешь забыть, да?..

Она долго ехала на автобусе, трясясь и качаясь, пока не добралась до довольно отдаленного места.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение