Тяньхэ, 301 год. В Цзиньду, во дворце Цзиньхуа, сотни чиновников приветствовали Императора.
— Цзиньхуа предвещает благополучие, Указ Императрицы Фэн гласит: Назначить Ши Исяо из Министерства военных дел на должность Фэнцзинь четвертого ранга. Надеемся, что ты будешь добросовестно выполнять свои обязанности и верно служить стране. Служить государству наверху, успокаивать народ внизу. Не обмануть священную милость! Сим объявляю!
Женщины быстро получают повышение, подумал Вэй Чжижань с досадой. Всего лишь одна победа в битве, и она сразу же поднялась до четвертого ранга. Я сам, будучи заместителем генерала, занимал второй ранг, и после битвы у Яогуаня поднялся только до второго ранга полного достоинства. А Хань Вэйсун, благодаря связям с герцогом Хань, имел высокую отправную точку, будучи самым молодым из четырех великих генералов Цзинь, генералом Северного Феникса. Чтобы не вызвать недовольства трех других старых генералов, Император даровал ему первый ранг неполного достоинства, а после этой битвы он стал первым рангом полного достоинства, отныне сидя наравне с генералами Востока, Юга и Запада.
Действительно, молод и уже добился успеха.
— Ваш подданный принимает указ и благодарит за милость! — Ши Исяо поклонилась, приняв указ, почтительно встала и отступила в четвертый ряд военных чиновников. В каждом ряду было по двенадцать человек, и она заняла восьмое место в третьем ряду. В первом ряду стояли четверо чиновников первого ранга неполного достоинства, во втором — четверо чиновников первого ранга (полного и неполного достоинства), в третьем и четвертом рядах — восемь чиновников второго ранга. Далее шли двенадцать чиновников третьего ранга. Таким образом, перед Ши Исяо в Министерстве военных дел было всего двадцать восемь человек.
В глазах других это было огромное везение!
В династии Цзинь чиновники были как мужчины, так и женщины, но из-за физической слабости женщин и их малочисленности их не отправляли на поле боя без нужды. Поэтому женщины-чиновники при дворе были гражданскими. То, что появилась женщина-военный чиновник, было действительно редкостью.
Учитывая особый статус женщин, ее будущее в Министерстве военных дел должно быть безграничным.
Многие старшие чиновники при дворе, у которых были сыновья, расспрашивали о Ши Исяо. К сожалению, герцог Цзинь хранил информацию о ней в тайне. Было известно только, что ей двадцать лет, у нее нет ни отца, ни матери, ни мужа, ни господина. В ранние годы ее приютил дом Хань. Хотя она была из бедной семьи, тот факт, что она была единственной женщиной в Министерстве военных дел, стоил того, чтобы расспросить о ней для своих сыновей.
Многие молодые чиновники знали Ши Исяо, ведь она была аттендантом-компаньоном Хань Вэйсуна и училась вместе с ним в Академии Цзиньхань. Однако Ши Исяо была немногословна, и ее присутствие было настолько незаметным, что в их памяти даже не осталось ее образа.
Поэтому сейчас все вытягивали шеи, чтобы рассмотреть, как же выглядит эта женщина.
После утреннего приема многие чиновники подходили к Ши Исяо, чтобы поздравить ее и заодно задать интересующие их вопросы, надеясь сократить дистанцию. Ши Исяо вежливо отвечала на все, держалась скромно, и обстановка была гармоничной и мирной.
Хань Вэйсун изначально хотел подождать Ши Исяо, чтобы вместе вернуться в поместье после приема, но не ожидал, что как только прием закончится, Ши Исяо станет похожа на горячую булочку, которую обступила толпа "свиней".
Подождав немного, он почувствовал, что его терпение на исходе. Черт возьми, всего лишь Фэнцзинь четвертого ранга, а когда я поднялся до первого ранга неполного достоинства, вы не были такими услужливыми! Он взмахнул рукавами и ушел.
Ши Исяо вернулась только ближе к полудню.
Вечером Ши Исяо участвовала в праздничном банкете, который Император Цзинь специально устроил для генералов. Вино лилось рекой, и Ши Исяо, которая почти не пила, вскоре почувствовала, как голова кружится и болит. Шум вокруг был слишком сильным, поэтому она под предлогом посещения уборной решила проветрить голову.
Она намеренно направилась к Озеру Цзывэй, где было мало людей. Не дойдя до озера, она увидела несколько фигур у берега. С досадой она остановилась и прислонилась к дереву у дороги.
До ее ушей донеслись голоса этих фигур.
— Цин Юй! Ах ты, шлюха, то, что я обратила на тебя внимание, — твое счастье, чего ты строишь из себя целомудренного господина?!
Ши Исяо повернула голову к берегу озера. Она увидела несколько фигур, которые обступили мужчину и прижали его к земле.
— Цао Вэй, отпусти меня! Я, Цин Юй, скорее умру, чем стану твоим младшим! Жди, что я согрею твою постель своим трупом! — раздался чистый голос, полный решимости.
— Хорошо, давай, умри, если сможешь! — презрительно сказала женщина по имени Цао Вэй. — Отпустите его! Если ты сегодня умрешь в этом Озере Цзывэй, я тебя отпущу.
Мужчина по имени Цин Юй встал, поправил одежду, заправил растрепавшиеся волосы за ухо, сжав сердце, и собрался прыгнуть в озеро.
В самый критический момент он почувствовал, как кто-то внезапно обхватил его за талию сзади и повалил назад, и он тяжело упал на человека позади.
Цин Юй быстро среагировал и поспешно встал, но не удержался на ногах и был снова прижат людьми Цао Вэй. Он подумал, уж не передумала ли Цао Вэй.
Это была не кто иная, как Ши Исяо. Спина мужчины пришлась прямо на ее лицо, и переносица сильно заболела. Увидев, что мужчина встал, она, прикрывая нос, тоже поднялась.
У озера было слишком темно, и Цао Вэй не сразу разглядела пришедшего. Она подумала: кто этот слепой, кто испортил мне дело!
— Кто идет! — злобно спросила Цао Вэй.
— Ваш подчиненный Ши Исяо приветствует госпожу Цао, — при лунном свете на синей чиновничьей одежде Ши Исяо постепенно проявился синий узор дракона, это был особый знак военной формы.
— Ши Исяо? — Цао Вэй задумалась. Это же та самая новая фаворитка, которую только что повысили при дворе.
Но как бы там ни было, она всего лишь Фэнцзинь четвертого ранга, а сама Цао Вэй — Фэнцзинь третьего ранга. Как говорится, чин выше на ступеньку давит насмерть. У Цао Вэй тут же появилась уверенность.
— Ши Исяо, я сейчас занимаюсь домашними делами, что это значит?
— Госпожа Цао, ваш подчиненный знает, что виноват, но сегодня такой хороший день, когда ваш подчиненный только что поступил на службу. Видя, что этот мужчина тоже человек с характером, не могли бы вы оказать вашему подчиненному услугу и пощадить его? — Ши Исяо помнила Цао Вэй. Она была любимой дочерью Наставника Министерства гражданских дел Цао Цзиня, училась с ней в Академии Цзиньхань, любила мужчин, но при этом была талантливой и рассудительной. Поэтому, даже если бы этот мужчина действительно прыгнул в озеро, Цао Вэй не оставила бы его умирать. По логике вещей, ей не следовало вмешиваться в это дело, но услышав слишком знакомый голос Цин Юя, она уже не могла себя контролировать, и тело отреагировало первым.
Выслушав ее, Цао Вэй подумала, когда это Ши Исяо изменила свой характер и стала лезть не в свое дело. Разве она обычно не следовала послушно за Хань Вэйсуном? Неужели теперь, когда она получила повышение, ее сердце стало больше? Она осмелилась вмешиваться в ее дела! Как же это раздражает!
Потом она подумала, что она все-таки в Министерстве военных дел, и так или иначе связана с домом Хань. Сейчас многие люди жаждут с ней подружиться, и, кажется, нет необходимости из-за такой мелочи заводить вражду. К тому же, красавцев много, а такая женщина, Фэнцзинь четвертого ранга в Министерстве военных дел, сейчас только одна. Взвесив все, она тут же изменила выражение лица и дружелюбно сказала: — Госпожа Ши тоже великодушна. Это я, Цао, потеряла самообладание из-за этого маленького жеребца, и на самом деле не хотела лишать его жизни. Раз уж госпожа Ши просит, как я, Цао, могу отказать?
Затем она сказала своим людям:
— Отпустите его!
Цин Юй выпрямился, но не собирался уходить. Он протянул руку и невежливо сказал Цао Вэй: — Контракт на продажу.
Цао Вэй, увидев это, так разозлилась на Цин Юя, что у нее зачесались зубы. Она подумала, что не смогла заполучить этого дерзкого маленького жеребца, и это совсем не принесло ей удовлетворения. Хотя его статус был низок, его сердце было высоко в небесах, и он говорил с ней так невежливо.
Она снова взглянула на Ши Исяо и заметила, что Ши Исяо пристально смотрит на Цин Юя. Внезапно ее осенило: не смотрите на Ши Исяо, которая выглядит такой серьезной, оказывается, ее вкусы очень похожи на мои.
— Госпожа Ши, — Цао Вэй обняла Ши Исяо, таинственно достала из рукава бумагу и сунула ее в руку Ши Исяо. — Это контракт на продажу этого маленького жеребца. Я увидела, что он довольно красив, но жаль, что он только жжет дрова и носит воду в кухне. Поэтому я попросила кое-кого в Бюро внутренних дел достать контракт этого парня. Не ожидала, что он такой неблагодарный. Устроила сегодня такой посмешище. Раз уж госпожа Ши вмешалась, то как поступить с этим парнем, я полностью доверяю вам! — Она несколько раз подмигнула Ши Исяо, намекая: Я тебя прекрасно понимаю.
Затем она тут же увела своих людей, создавая возможность для Ши Исяо и Цин Юя остаться наедине. Спасение красавца героем, какой мужчина не будет тронут? Чем больше она думала, тем больше ей казалось, что Ши Исяо — мастер соблазнения мужчин, скрывающая свои таланты.
Ши Исяо, очевидно, не поняла намерения Цао Вэй и вернула контракт Цин Юю.
Цин Юй не принял ее доброты. Взяв контракт, он грубо сказал: — Змеи и крысы в одном гнезде! — и гордо ушел. Пройдя несколько шагов, он обернулся и спросил: — Ты Ши Исяо?
Обратите внимание, что Цин Юй назвал Ши Исяо на "ты", а не "госпожа".
Ши Исяо без колебаний кивнула.
— Почему ты меня спас? — тон Цин Юя немного смягчился.
— Потому что твой голос очень похож на голос моего покойного друга. — Поскольку собеседник использовал обращение "ты", Ши Исяо тоже была рада. Такой разговор был комфортным.
— Цок-цок, — выражение лица Цин Юя стало живым, и тон тут же стал легкомысленным. — Ты не могла бы придумать причину получше?
Если у тебя есть ко мне интерес, просто скажи прямо. Этот прием уже избит, а эта женщина все еще его использует?
— Получше? — Ши Исяо, очевидно, не поняла, что это значит. Причины бывают хорошие и плохие?
Цин Юй, увидев на лице этой женщины недоумение, подумал, что она притворяется невинной, когда ее разоблачили? Актерская игра действительно хороша, и он больше не стал зацикливаться на этом вопросе.
— Забудь. Мне стыдно возвращаться в кухню. Тебе там нужны люди?
Ши Исяо подумала и мягко ответила: — Через три дня я перееду из дома Хань. Если тебе некуда будет пойти, приходи искать меня на улицу Юйхуа, в особняк Юймин.
Цин Юй, выслушав, ничего не ответил, взглянул на Ши Исяо и повернулся, чтобы уйти.
После этого происшествия Ши Исяо значительно протрезвела. Подумав, что не может отсутствовать слишком долго, она поспешила обратно. Она тихо вздохнула, голос этого мужчины только что действительно был похож на голос ее брата.
Это была первая встреча Ши Исяо и Цин Юя.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|