Глава 19

— Чёрт!

Это правда Цзинь Юаньчжэ!

Самый красивый Цзинь Юаньчжэ с корейских уличных фото!

Дайте мне отдышаться, сердце сейчас остановится...】

— Цзинь Юаньчжэ!

Я люблю тебя!

В команде было 10 человек.

4 девушки — Хуа Цяньцянь, Пу Юньин, Цяо Лу, лучшая ученица класса А.

Среди парней, кроме Цзинь Юаньчжэ, было ещё 5 человек: 3 из класса А и 2 из класса Б.

Хотя состав нельзя было назвать сильным, каждый из них пользовался большой популярностью у публики и был очень известен.

Как только появились 10 человек, шоу тут же стало невероятно популярным.

В то же время телефоны Цзинь Чжунминя разрывались от звонков рекламодателей, требующих добавить рекламу, спонсорство и даже эксклюзивное наименование.

Начиная с шестого эпизода, шоу стало более интересным, больше акцентируя внимание на взаимодействии между людьми, и конкуренция была не такой явной, как в первых пяти эпизодах.

Но в каждом эпизоде всё равно выбывал один участник.

Тема шестого эпизода — "Поиск сокровищ в древнем городе".

Сначала нужно найти сокровище, а затем, используя подсказки, полученные от сокровища, сорвать именные бирки.

Сокровище спрятано где-то в древнем городе. Участники могут получить подсказки, разговаривая с жителями древнего города, отвечая на вопросы, выполняя задания и т. д.

Но это может быть и не подсказка, а отвлекающий манёвр.

В результате участник может потратить полдня и ничего не найти.

В общем, всё зависело от умений и удачи.

Цяо Лу, потирая подбородок, стояла у входа в "Музыкальную мастерскую Чэнь Юаньюань" уже пять минут. Ей казалось, что с дядей в ципао и вуали, играющим на пипе и поющим внутри, что-то не так.

Главная проблема — она не понимала слов песни...

Путешественник с рюкзаком я

Думаю не думаю ты

Приходишь гонишь тебя страна позор

Наступишь тебе выгнать спаси меня

Ты на колени тебя взорвали овощи

Несёшь один девять отправили ошибка овощи

Что и что?

У Цяо Лу разболелась голова.

Но именно потому, что она не понимала, ей казалось, что здесь что-то странное.

Эта мелодия, похожая на народные песни Цзяннаня, звучала несколько раз, но она так и не поняла её смысла.

Вдруг кто-то похлопал её по плечу.

Обернувшись, она встретилась взглядом с улыбающимся лицом солнечного, красивого парня.

— Привет, я Цзинь Юаньчжэ.

--------------------

Примечания автора:

1. Развлекательное шоу основано на варьете «Бегущие братья», но не имеет никакого отношения к реальным людям и не является пародией.

2. Есть ли среди вас, прекрасные маленькие феи, Шерлоки Холмсы и Конаны, которые смогут разгадать эту игру?

Создание пары

Увидев, что это он, Цяо Лу ярко улыбнулась.

— Привет, брат Юаньчжэ.

— Что?

Ты меня знаешь? — Цзинь Юаньчжэ был очень удивлён дружелюбием Цяо Лу.

Она назвала его не по официальному китайскому обращению "господин Цзинь", а сразу по корейскому обычаю "брат Юаньчжэ".

— Да, — встречались в столовой, — она не могла сказать, что у них были отношения в прошлой жизни.

Цяо Лу спокойно ответила.

— Твоя травма лучше? — Цзинь Юаньчжэ посмотрел на травмированную ногу Цяо Лу.

Цяо Лу тоже опустила взгляд, следуя его взгляду, и ответила: — Почти зажила, если не прыгать сильно, ходить и бегать проблем нет.

Благодаря чудодейственной мази Бай Лэна и ежедневному массажу, это было просто невероятно эффективно.

Подумав об этом мужчине, Цяо Лу необъяснимо почувствовала тепло на душе.

— Хорошо.

Я очень... — Цзинь Юаньчжэ перешёл на корейский: — Очень переживал.

Цяо Лу опешила. Почему он вдруг перешёл на корейский?!

Это же прямой эфир... В китайском шоу говорить по-корейски, разве не боится, что его освистают?

— Прости, — похоже, он понял замешательство Цяо Лу, и быстро снова перешёл на китайский. — Я не очень хорошо учу китайский, поэтому иногда некоторые слова мне всё ещё нужно говорить по-корейски, чтобы выразить их.

Чуть не забыла, в прошлой жизни в это время китайский Цзинь Юаньчжэ действительно был не очень хорош.

Но через несколько лет, когда он познакомился с Цяо Лу, он уже был почти наполовину китайцем, поэтому и смог научить Цяо Лу корейскому.

А беглый корейский Цяо Лу, основы которого были заложены директором приюта, почти полностью улучшился благодаря Цзинь Юаньчжэ.

— Слышал... — Цзинь Юаньчжэ немного неуверенно спросил: — Ты понимаешь корейский?

Цяо Лу кивнула: — Немного, — ты меня в прошлой жизни учил.

Цзинь Юаньчжэ, казалось, вздохнул с облегчением: — Тогда отлично.

Может, мы вместе?

О, я имею в виду... можем ли мы сотрудничать?

Оказывается, Цзинь Юаньчжэ обнаружил, что все игровые этапы почти полностью связаны с текстовыми или языковыми подсказками.

Но его китайский был не очень хорош, поэтому он по очереди изучил 10 участников и обнаружил, что, кроме Цяо Лу, кажется, никто не понимает корейский.

То, что Цяо Лу немного понимает корейский, было слухом, который Цзинь Юаньчжэ случайно услышал от Цзинь Чжунминя, поэтому он специально пришёл спросить.

— Сотрудничать? — Цяо Лу опустила голову и немного подумала.

В прошлой жизни у них были хорошие отношения, Цзинь Юаньчжэ был очень порядочным человеком, сотрудничать с ним, конечно, было можно.

— Да, сотрудничать.

Видишь, у тебя травмирована нога, тебе неудобно двигаться, я могу позаботиться о тебе.

Мой китайский не очень хорош, многие игры мне трудно играть, пожалуйста, позаботься обо мне.

Цзинь Юаньчжэ скромно поклонился.

— Договорились! — Цяо Лу улыбнулась и подняла голову.

— Спасибо! — Цзинь Юаньчжэ был очень рад, его лицо сияло улыбкой.

— Вау... Они создали пару?

— Нет, оппа Юаньчжэ мой!

— Из 10 человек самые красивые — это они двое, неудивительно, что они создали пару.

— Пу Юньин только что не искала Цзинь Юаньчжэ?

Значит, ей отказали?

— Номер 33 красивая и не капризная, она мне не противна.

Но если бы это была эта дура Пу Юньин, я бы не смотрел это шоу!

...

В комментариях зеваки с энтузиазмом обсуждали, а здесь Цяо Лу и Цзинь Юаньчжэ тоже с энтузиазмом обсуждали.

Обсуждали, что же именно спел тот дядя Юаньюань, который прятал лицо за пипой и вуалью?

— Я верю в женскую интуицию.

Раз есть сомнения, может, запишем и посмотрим? — предложил Цзинь Юаньчжэ.

— Хорошо! — Цяо Лу подняла ветку, присела у входа в "Музыкальную мастерскую Чэнь Юаньюань" и начала писать на песке слово за словом.

Путешественник с рюкзаком я

Думаю не думаю ты

Приходишь гонишь тебя страна позор

Наступишь тебе выгнать спаси меня

Ты на колени тебя взорвали овощи

Несёшь один девять отправили ошибка овощи

Цяо Лу писала слово за словом, а Цзинь Юаньчжэ читал за ней слово за словом.

— Я... ты... Бэй... Бао... Бэй... Бао...

— Бэй... Бао... — Цяо Лу, слушая, смеялась. Откуда взялись слова "Бэй" и "Бао"? Звучало явно как "Бэйбао" (рюкзак).

Хм?

Подожди.

— Бэй Бао Бэйбао?

Цяо Лу резко подняла голову и посмотрела на Цзинь Юаньчжэ.

— Что случилось? — Цзинь Юаньчжэ почувствовал себя неловко под её взглядом.

— Прочитай ещё раз, — китайское произношение Цзинь Юаньчжэ было очень странным, но именно из-за этой странности Цяо Лу что-то поняла.

Цзинь Юаньчжэ прочистил горло и постарался произнести китайские слова чётко и правильно.

Как только он это произнёс, в комментариях тут же раздался смех.

— Вау-ха-ха-ха, оппа Юаньчжэ такой милый.

— Корейский путунхуа тоже такой смешной?

— Неплохо, он знает иностранный язык, а ты? Осмеливаешься смеяться над моим оппой Юаньчжэ! Но... это правда так смешно, ха-ха.

— Сидят там на корточках, выглядят такими глупыми, идеально подходят друг другу!

...

В комментариях зеваки с энтузиазмом обсуждали, а здесь Цяо Лу и Цзинь Юаньчжэ тоже с энтузиазмом обсуждали.

Обсуждали, что же именно спел тот дядя Юаньюань, который прятал лицо за пипой и вуалью?

— Я верю женской интуиции.

Раз есть сомнения, может, запишем и посмотрим? — предложил Цзинь Юаньчжэ.

— Хорошо! — Цяо Лу подняла ветку, присела у входа в "Музыкальную мастерскую Чэнь Юаньюань" и начала писать на песке слово за словом.

Путешественник с рюкзаком я

Думаю не думаю ты

Приходишь гонишь тебя страна позор

Наступишь тебе выгнать спаси меня

Ты на колени тебя взорвали овощи

Несёшь один девять отправили ошибка овощи

Цяо Лу писала слово за словом, а Цзинь Юаньчжэ читал за ней слово за словом.

— Я... ты... Бэй... Бао... Бэй... Бао...

— Бэй... Бао... — Цяо Лу, слушая, смеялась. Откуда взялись слова "Бэй" и "Бао"? Звучало явно как "Бэйбао" (рюкзак).

Хм?

Подожди.

— Бэй Бао Бэйбао?

Цяо Лу резко подняла голову и посмотрела на Цзинь Юаньчжэ.

— Что случилось? — Цзинь Юаньчжэ почувствовал себя неловко под её взглядом.

— Прочитай ещё раз, — китайское произношение Цзинь Юаньчжэ было очень странным, но именно из-за этой странности Цяо Лу что-то поняла.

Цзинь Юаньчжэ прочистил горло и постарался произнести китайские слова чётко и правильно.

Как только он это произнёс, в комментариях тут же раздался смех.

— Вау-ха-ха-ха, оппа Юаньчжэ такой милый.

— Корейский путунхуа тоже такой смешной?

— Неплохо, он знает иностранный язык, а ты? Осмеливаешься смеяться над моим оппой Юаньчжэ! Но... это правда так смешно, ха-ха.

— Сидят там на корточках, выглядят такими глупыми, идеально подходят друг другу!

...

— Я поняла! — Цяо Лу повернула голову и, смеясь, посмотрела на Цзинь Юаньчжэ. — Ставлю тебе лайк!

— А? — Цзинь Юаньчжэ выглядел совершенно озадаченным.

— Читай наоборот! — Цяо Лу указала на землю. — Каждую строчку наоборот, и получится вот что:

У меня здесь сокровище

Веришь или не веришь

Если осмелишься войти

Я дам тебе загадку

Если угадаешь, сокровище твоё

Если ошибёшься, штраф — бокал вина

— О, правда! — Цзинь Юаньчжэ тоже понял, сияя улыбкой, и, взяв Цяо Лу за руку, побежал в "Музыкальную мастерскую Чэнь Юаньюань".

— Дядя, мы верим, что у вас здесь сокровище, — взволнованно сказал Цзинь Юаньчжэ.

— Кого ты называешь? Кто твой дядя? — дядя вытянул мизинец, тонким голосом произнёс: — Я твоя сестра Юаньюань.

Кхм-кхм, он хорошо вошёл в роль.

Цяо Лу тут же сообразила, вежливо поклонилась, словно приветствуя кого-то, и почтительно сказала: — У младшей сестры глаза не видели гору Тай, не узнала сестру Юаньюань.

Прошу прощения.

— Мм, — раз ты такая разумная, вставай.

Дядя грациозно снял вуаль, открыв лицо, похожее на цветок, с серьёзным выражением. Цяо Лу и Цзинь Юаньчжэ с трудом сдерживали смех.

— Ладно, раз вы двое такие воспитанные.

Тогда слушайте мою загадку.

Дядя дважды кашлянул, вдруг снова заговорил мужским голосом, громким, как колокол, чётко и быстро произнося: — Заяц упал в коробку, а вылез оттуда уткой. Как это получилось?

— Потому что там был трансформатор (бянь-я-ци - утка)! — пока Цзинь Юаньчжэ загибал пальцы и считал слова, Цяо Лу уже успела ответить.

— Поздравляю, вы прошли!

— Ура!

Цяо Лу и Цзинь Юаньчжэ переглянулись, хлопнули в ладоши и радостно закричали.

Дядя ковырнул в носу мизинцем и достал маленькую бумажку, протянув её Цяо Лу: — Подсказка здесь.

Бумажка медленно развернулась, внутри была карта сокровищ.

Сокровище было зарыто у стены на востоке города.

Они попрощались с дядей и тут же побежали к восточной стене города.

Прибыв туда, они наткнулись на Хуа Цяньцянь и Пу Юньин, которые тоже что-то искали у стены.

— Они тоже получили подсказку? — тихо спросил Цзинь Юаньчжэ Цяо Лу.

— Похоже, да.

Но ты заметил?

Место, где они копают, отличается от нашего.

Цяо Лу внимательно рассматривала карту в руке.

— Что нам делать?

— Сначала копаем мы.

Ты помоги прикрыть снаружи, чтобы они не подошли.

Договорившись, Цяо Лу нашла большой черепок, присела и начала копать.

Вскоре она увидела, как подошла Хуа Цяньцянь, с любопытством посмотрела в сторону Цяо Лу, несколько раз взглянула на Цзинь Юаньчжэ, ничего не сказала и ушла.

Вскоре снова подошла Пу Юньин.

С улыбкой на лице спросила: — Оппа Юаньчжэ...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение