Глава 3. Малый послушник в Храме Баочжу

— Тук-тук-тук-тук, тук-тук-тук-тук...

Ритмичные звуки разбудили Гу Ханя. Когда он снова открыл глаза, то обнаружил, что спит на жесткой деревянной кровати. Под ним лежало серое покрывало, а сверху — тонкое серое хлопковое одеяло. Из-за двери доносились звуки ударов в деревянную рыбу, словно благочестивые монахи всю ночь читали сутры.

— Это... это что за место?

Гу Хань недоумевал. Оглядевшись, он понял, что находится в небольшой монашеской келье. Посреди комнаты стоял жертвенный стол, на котором была установлена статуя неизвестного Будды. Перед статуей стоял ярко-желтый курильница, в которой медленно тлели три большие палочки благовоний, источая аромат, который придавал статуе торжественный и величественный вид.

— Государство Янь, Храм Баочжу, малый послушник Цзинмин!

Пока Гу Хань пребывал в недоумении, внезапно в его сознании возникли воспоминания, проносясь, словно фильм. Вскоре он понял свое нынешнее положение.

На этот раз он симулировал жизнь в Мире Тяньцан, в маленькой стране под названием Государство Янь. Его личность — малый послушник, выросший в Храме Баочжу, священном месте боевых искусств Государства Янь. Его монашеское имя — Цзинмин, и ему только что исполнилось двенадцать лет.

— Двенадцать лет? Неплохо! Этот возраст вполне подходит.

Вспоминая свою личность в этом мире, Гу Хань молча кивнул, чувствуя себя вполне удовлетворенным.

Двенадцать лет — это тот же возраст, что и у него в реальности. Неизвестно, совпадение ли это, или симулятор сделал это намеренно.

Но в любом случае, это хорошо, потому что это возраст, когда человек только что вышел из детства — не слишком маленький, но и не слишком большой.

Такой возраст идеально подходит для занятий боевыми искусствами: тело еще не слишком юное, чтобы повредиться, но и не слишком старое, чтобы кости и телосложение уже сформировались, а потенциал был исчерпан!

К тому же, его нынешняя личность тоже неплоха. Священное место боевых искусств — это название звучит очень внушительно.

Даже если это так называемое Государство Янь не так сильно, как Государство Юэ в реальности, раз оно осмеливается называться священным местом, значит, у него наверняка есть настоящие способности. Это, по крайней мере, позволит ему значительно вырасти и изучить множество боевых техник, чтобы преодолеть трудности в реальном мире.

— Кстати, на этот раз мне действительно повезло, что я попал сюда как раз до того, как этот малый послушник Цзинмин официально поступил в храм. Иначе, не потратив ни одного очка симуляции, я бы никак не смог получить личность этого малого послушника.

Вспоминая воспоминания малого послушника в своем сознании, Гу Хань не мог не почувствовать огромную удачу.

Храм Баочжу, будучи священным местом боевых искусств Государства Янь, с момента своего основания установил множество храмовых правил. Одно из них гласило: тот, кто не проявляет абсолютной преданности храму, и тот, кто не может изучить боевые искусства храма, не может быть принят в число учеников храма и стать официальным последователем.

Малый послушник Цзинмин вырос в Храме Баочжу с детства, поэтому его преданность, естественно, не вызывала сомнений. Только потому, что он был еще молод и не успел изучить истинные боевые искусства храма, он не считался официальным учеником Храма Баочжу и даже не был мирским учеником. Он считался лишь особым обычным ребенком.

Именно поэтому Гу Ханю удалось так удачно занять его место и стать "прямым потомком" в Храме Баочжу. Если бы он опоздал хотя бы на несколько часов, он бы никак не смог вселиться в тело Цзинмина.

Ведь именно сегодня Цзинмин и многие другие послушники должны были принять обеты, быть распределены по различным залам и приняты в число учеников Храма Баочжу!

Гу Хань внутренне радовался своей удаче, затем глубоко вздохнул, с трудом успокоил свое сердце и, не ложась спать, просто сел, скрестив ноги, и погрузился в медитацию, ожидая восхода солнца.

…………

Фух!

Время летело быстро, и незаметно прошло еще два часа. К этому времени, когда небо только начало светлеть, за дверью кельи Гу Ханя послышались быстрые шаги, а затем — стук в деревянную дверь.

Бум-бум-бум!

Бум-бум-бум!

— Брат Цзинмин! Брат Цзинмин! Вставай, уже поздно! Мастер-настоятель, вероятно, начнет церемонию посвящения в Главном Зале примерно через час. Давай поспешим, позавтракаем вместе в трапезной, а потом пораньше пойдем туда!

После стука в дверь раздался звонкий и взволнованный голос. Гу Хань немного поразмыслил и вспомнил, кто это.

Этого человека звали Цзинъюань, он был малым послушником, выросшим в храме вместе с его прежним телом. Поскольку он был всего на три дня младше, он всегда называл прежнее тело "братом". Они были лучшими друзьями в храме и часто помогали друг другу.

Несколько дней назад Мастер-настоятель разрешил им обоим принять обеты сегодня и быть принятыми в число учеников. Поэтому они заранее договорились прийти пораньше и вместе пройти церемонию.

— Хорошо! Ты подожди немного, брат сейчас придет.

Услышав голос Цзинъюаня, Гу Хань ответил ему, подражая тону прежнего тела, а затем, приняв его приглашение, отправился с ним в трапезную.

После этого, общаясь с Цзинъюанем, Гу Хань старался максимально имитировать речь и привычки прежнего тела, чтобы тот ничего не заметил.

В процессе, неизвестно, был ли Цзинъюань слишком взволнован, или Гу Хань действительно так хорошо притворялся, но по пути он не заметил никаких изменений в нем. Напротив, он взволнованно рассказывал, что будет делать, когда научится боевым искусствам, и в его больших глазах светились мечты и стремления.

К трём четвертям часа Мао они наконец прибыли в Главный Зал Храма Баочжу.

В это время в зале уже собралось немало монахов. Большинство из них, как и Гу Хань, были послушниками, которые должны были принять обеты сегодня. Были и другие монахи в желтых одеяниях, намного старше.

Эти монахи в желтых одеяниях стояли двумя рядами, все сидели прямо, их лица были торжественны, и они выглядели весьма внушительно.

В Храме Баочжу существует восемь поколений: Ляо, Цзюэ, Бэнь, Юань, Цзин, Кун, У, Хэн.

В нынешнем Храме Баочжу самым старшим поколением, естественно, являются несколько высокопоставленных монахов поколения Цзюэ, которые давно ушли на покой и не вмешиваются в мирские дела. За ними следуют несколько настоятелей поколения Бэнь и главы различных залов.

И только затем идут монахи поколения Юань в желтых одеяниях и послушники, подобные прежнему телу Цзинмина, которые еще не вступили в храм или только недавно вступили.

Конечно, в Храме Баочжу есть и много мирских учеников. Большинство из них также относятся к поколениям Цзин и Юань, но по сравнению с "прямыми потомками" храма, такими как Цзинмин, их статус и боевые искусства, которые они смогут изучить, значительно уступают.

Информация проносилась в сознании Гу Ханя, и он мгновенно понял общую иерархию в Храме Баочжу. Затем он вместе с Цзинъюанем, чье лицо было красным от волнения, встал в квадрат, образованный послушниками, ожидая прибытия Мастера-настоятеля.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение