Глава 19. Просчитался с пропорциями

— Не успеем! Чёрт! Следуйте за мной! Как только я прорвусь, езжайте по другой дороге! Меня и Эр Мао не ждите!

Эр Дань, глядя на зомби, заполнявших перекрёсток, и окружённого Эр Мао, с искажённым лицом крикнул и, прибавив газу, рванул в сторону Эр Мао. Он хотел рискнуть и попытаться пробить дорогу, чтобы вызволить Эр Мао из окружения.

Но как только Эр Дань приблизился к толпе зомби, несколько стрел просвистели в воздухе, убив часть монстров и образовав проход. Следом появилась стремительная фигура. Размахивая тесаком, она расширила проход, крича:

— Быстрее! Все сюда! Эр Мао я заберу!

Эр Дань узнал Ли Ичэня и, не колеблясь, повёл остальных троих через проход, который тот пробил. Ли Ичэнь же развернулся и бросился на помощь Эр Мао.

Всё это время Ли Ичэнь специально прорывался сквозь толпы зомби, чтобы собрать тела Лизунов. Он не пропускал даже обычных зомби, хотя это могло раскрыть его секрет. Но ситуация была критической, и ему было не до осторожности.

В этом хаосе, да ещё и при плохой видимости из-за огня, никто не замечал, как исчезали тела зомби. Ли Ичэнь уже ввёл себе четыре инъекции сыворотки ловкости и две инъекции сыворотки силы, значительно усилив свои способности.

— Пф!

Эр Мао вонзил тесак в голову зомби, но не успел вытащить его, как другой зомби схватил его за руку и впился зубами. В этот момент подоспел Ли Ичэнь. Одним ударом он снёс зомби верхнюю часть головы, затем схватил Эр Мао, который был на полголовы выше и гораздо крупнее его, и отбросил в сторону.

После этого Ли Ичэнь, убив ещё несколько зомби, выбрался из окружения и крикнул Эр Мао, который всё ещё сидел на земле и смотрел на него с изумлением:

— Чего застыл? Поехали!

— Передай это Сяо Мао! Скажи ему, чтобы держался. Теперь этот малый на твоей совести!

Эр Мао наконец пришёл в себя, поднялся с земли, достал из кармана свёрток и протянул Ли Ичэню с мрачным видом.

— Ты что, с ума сошёл? В такой момент…

Ли Ичэнь разозлился, но тут же заметил след от укуса на предплечье левой руки Эр Мао…

— Тебя только что укусили?

— спросил Ли Ичэнь, указывая на приближающихся зомби.

— Да,

— кивнул Эр Мао с грустной улыбкой. Он хотел что-то сказать, но Ли Ичэнь, выхватив из-за спины блестящий кинжал, отсёк ему руку…

— А-а-а!

Эр Мао не ожидал такого и закричал от боли. Ли Ичэнь тут же оказался у него за спиной и ударил по голове. Эр Мао обмяк и упал.

Подхватив Эр Мао, Ли Ичэнь отступил на несколько шагов, достал из кармана кусок ткани и перевязал рану на руке. Затем он обернулся к Эр Даню и остальным, которые, заметив неладное, подошли к нему:

— Выходите из боя и отвезите его в автобус. Я отсёк ему руку, но не уверен, что он не обратится. Следите за ним!

— Понял!

— кивнул Эр Дань, осмотрел отрубленную руку и, заметив, что кровь почти остановилась, сказал, обращаясь к одному из бойцов:

— Чжу Цзы! Отвези Эр Мао на мотоцикле в автобус и пристегни его ремнём безопасности. И смотри за ним! Вы двое, со мной! Продолжаем!

Ту группу, с которой они встретились на перекрёстке, Эр Мао отправил дальше, когда вернулся. Так что здесь, кроме Ли Ичэня, остались только Эр Дань, Чжу Цзы и ещё двое бойцов из другой группы. Эр Дань решил, что одного человека достаточно, чтобы отвезти Эр Мао, а остальные могут продолжить выполнять задание. Тем более что зомби, которые чуть не заблокировали им дорогу, снова приближались.

— Хорошо! Тогда будьте осторожны. Как услышите сигнал — сразу отступайте!

Ли Ичэнь ничего не сказал, лишь похлопал Эр Даня по плечу, сел на мотоцикл и уехал в другую сторону…

Операция по уничтожению орды зомби шла не совсем так, как планировал Ли Ичэнь. Он думал, что с таким количеством людей, направляющих зомби, вскоре вся орда окажется в зоне линий огня в У Чэне.

Но прошло уже несколько часов, они отступили к седьмой вышке, а орда всё ещё не полностью вошла в город?

Это отличалось от его первоначальных расчётов.

Ли Ичэнь упустил один момент. Он рассчитывал время, исходя из площади У Чэна и размера орды. Он предполагал, что к моменту, когда они отступят к пятой вышке, вся орда будет в городе.

Но проблема была в том, что в своих расчётах он учитывал и площадь, занятую ловушками. А сейчас, направляя зомби, они обходили ловушки стороной. Поэтому, хотя они уже отступили к седьмой вышке, почти четверть орды всё ещё находилась за пределами У Чэна…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Просчитался с пропорциями

Настройки


Сообщение