Глава 5. Неловкое положение

Я направилась к Матушке Ван, которая держала на руках Ань Аня. Увидев меня, малыш радостно заулыбался, энергично размахивая ручонками. Видимо, он уже привык ко мне.

Я осторожно взяла сына Босса Яна на руки и села на диван. Подняв блузку, расстегнула бюстгальтер. Матушка Ван аккуратно положила под шейку малыша маленький полотенце. Когда я поднесла грудь к его рту, Ань Ан с силой вцепился в молочную железу и начал сосать, сосредоточенно сморщив личико.

После того как малыш наелся, Матушка Ван отправилась готовить ужин, а Сестра Лю продолжала наносить маску в своей комнате — её лицо было покрыто тонкими огуречными ломтиками. Босс Ян, сидевший отдельно и читавший газету, время от времени бросал на меня взгляды, от которых сердце начинало биться чаще.

«Боюсь, увидев, как сын сосет молоко, он тоже захочет попробовать», — тревожно думала я. Но Босс Ян, к счастью, проявил сдержанность. Наевшись, Ань Ан мирно рассматривал окружающее, улыбаясь мне.

Положив малыша в кроватку, я попрощалась с Сестрой Лю. Когда выходила, Босс Ян вдруг предложил проводить меня до лифта:

— Я провожу.

Я смущенно запротестовала:

— Не нужно, я сама...

Но он уже встал с дивана и решительно направился к выходу. В коридоре у лифта, пока мы ждали, он встал рядом, заставив меня чувствовать себя ещё более неуютно. Его рука коснулась моей головы, а затем он, грубо подняв мой подбородок, прошептал на ухо:

— Мэн Мэн, дай попробовать.

Не успела я опомниться, как его пальцы сдавили грудь. Молоко вытечь, намочив ткань бюстгальтера. Я испугалась: мы находились в общественном месте!

— Никто нас не увидит, — хрипло произнёс он, не отпуская.

В этот момент открылись двери лифта. Я рванула внутрь, но Босс Ян последовал за мной. Закрывшись внутри, он прижал меня к стенке, рванув блузку и бюстгальтер. Моя грудь оказалась обнажённой:

— Какая прекрасная...

Он провёл рукой по молочной железе, а его взгляд наполнился похотью. Но вдруг зазвенел звонок лифта — двери распахнулись. Я немедленно накинула одежду и выскочила наружу. Уходя, он крикнул:

— Встретимся вечером.

Я вернулась домой, где меня ждал муж. Он, как оказалось, получил зарплату раньше времени:

— Угадай, сколько я получил? — он обнял меня.

— Три тысячи?

— Пять! — гордо заявил он, наливая пива. — Давай выпьем за удачу!

Я не привыкла к алкоголю, и первая рюмка уже вскружила голову. Муж, смеясь, наливал ещё:

— Смотри, я договорился, вечером нас снимут в кино.

Пьяный от счастья, он поцеловал меня. Его прикосновения разожгли неловкое напряжение, оставшееся от встречи с Боссом Яном. Я чувствовала, как по телу пробегает дрожь...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Неловкое положение

Настройки


Сообщение