Глава 10 (Часть 2)

— Все, что сказал Трэвис, прежде чем убежать, это то, что было нападение зверей, — объяснила Мэлори. — Леон сказал, что нападало по меньшей мере 30 зверей, возможно, больше. Все из леса, и они идут к Деревенским воротам. Леон думает, что все звери примерно 20-го уровня. Он хочет, чтобы мы все собрались здесь на случай, если нам придется выбраться через заднюю часть и попытаться уйти.

Чего она не сказала, так это того, что они никак не смогут защитить деревню, и что Леон, Трэвис и остальные были там, чтобы попытаться выиграть достаточно времени для побега остальных.

Мэлори поняла, что подразумевала Сана. Она почувствовала, как ее охватила волна грусти, но изо всех сил старалась скрыть это от Брэнди и других детей.

— Когда мы уходим и куда мы идем? — спросила она.

— Маршалл скоро будет здесь, он уведет нас подальше от деревни и зверей. Если возможно, мы пойдем к Деревне Райны, она должна быть достаточно сильной, чтобы помочь. Если мы не сможем добраться до Райны, то пойдем к Деревне Филлипса, так как она не намного дальше, — Сана объяснила план всем присутствующим.

— Прямо сейчас нам нужно набрать достаточно воды, чтобы хватило, но не больше, чем мы сможем унести.

Все пошли набирать воду, ожидая прибытия Маршалла. Брэнди слышала, как взрослые перешептываются друг с другом. Ее беспокойство за отца росло с каждой секундой.

Наконец, после ожидания, которое казалось вечностью, Брэнди увидела Маршалла, направляющегося к ним. Брэнди взяла маленький мешок для воды, чтобы нести его, и присоединилась к остальным.

— Тихо всем! — крикнул Маршалл, но приглушенным тоном.

Шепот и бормотание мгновенно прекратились.

— Хорошо, слушайте. Глава Леон и другие охотники делают все возможное, чтобы удержать ворота закрытыми. Некоторым из мелких, более ловких монстров удалось перепрыгнуть через ворота, но с ними разобрались. Если так пойдет и дальше, они, возможно, смогут сократить их число и уйти, — Маршалл пытался поднять боевой дух всех присутствующих. Более высокий боевой дух означал более быстрое движение.

— Тем не менее, мы собираемся бежать в Деревню Райны. Если мы будем двигаться достаточно быстро и не возникнет проблем, мы должны добраться туда менее чем за неделю.

Взгляд Маршалла переместился на взрослых.

— Я знаю, что в этой группе не так много бойцов, но некоторые из вас неплохи. Я сделаю все возможное, чтобы сопровождать всех, но если понадобится, вам, возможно, придется помочь.

Маршалл посмотрел на Сану и Мэлори и кивнул. Они кивнули в ответ, понимающе, убедившись, что их небольшое, но годное оружие надежно закреплено на телах.

Заметив, что все готовы настолько, насколько это возможно, Маршалл подошел к маленьким выходным воротам и открыл их.

— Хорошо, всем. Путь свободен, насколько это возможно. Сейчас или никогда, пошли.

Маршалл первым вышел из ворот. Он продолжал бдительно осматривать окрестности, надеясь, что его маленькая группа беглецов выберется живой.

Группа жителей деревни двигалась быстрым, но тихим шагом, убегая. Вскоре они оказались на значительном расстоянии от деревни. Бой становился едва слышным.

Наконец, не в силах больше терпеть, Брэнди прошептала матери:

— Мама, с папочкой все будет в порядке?

— Он вернется к нам, верно?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение