Глава 4. Осенний Урожай (1)

Уже конец восьмого лунного месяца, самое время для осеннего урожая.

Кроме пшеницы на восточном поле у Лю Саньму, которая все еще гордо покачивалась на ветру, на полях других семей осталась только короткая стерня.

Погода в этот день была как раз подходящей. Жене Лю Саньму наконец удалось найти людей из соседней деревни, которые занимались уборкой пшеницы.

Договорились, что сегодня всю пшеницу на восточном поле уберут.

— Сынок, беги скорее разбуди отца. Сегодня много работы.

Худой, всего семи-восьмилетний мальчик, услышав слова матери, стрелой помчался домой.

Он бежал как ветер, и тетушка Ван, сидевшая у стены и греющаяся на солнце, увидела его.

Смеясь, она спросила: — Скажи, зачем ты так быстро бежишь? Дома что-то вкусненькое?

Лю Ва не остановился, на бегу крикнул тетушке Ван, что дома будут убирать пшеницу.

Тетушка Ван пробормотала: — Ну наконец-то и у вас урожай собирать будут.

Вбежав в дом, Лю Ва не нашел Лю Саньму ни во дворе, ни в гостиной.

Лю Ва заглянул во внутреннюю комнату.

Было уже далеко за полдень, а Лю Саньму все еще лежал в постели на боку.

Глаза его были закрыты.

— Папа, на нашем восточном поле будут убирать пшеницу! Вставай скорее!

Лю Ва увидел, что отец не реагирует на его крики.

Он потянул за одеяло.

— Папа, вставай скорее, поспишь после уборки пшеницы.

Лю Саньму открыл глаза. Глаза у него были очень большие, а кожа очень темная.

Он так злобно посмотрел на Лю Ва. В этот момент Лю Ва все еще держал в руке край одеяла.

Лю Саньму резко оттолкнул Лю Ва, ничего не сказав.

Лю Ва чуть не упал на землю. Увидев, что отец ничего не сказал и так оттолкнул его,

Он обиделся до слез.

Пришлось самому идти на восточное поле. Тетушка Ван увидела Лю Ва, идущего в одиночестве, опустив голову.

Она с любопытством спросила:

— Что с тобой? Только что скакал как живой, а теперь что, голову повесил?

Лю Ва не ответил тетушке Ван, продолжая идти, опустив голову.

Когда он добрался до восточного поля, большая машина уже убирала пшеницу.

Жена Лю Саньму расстилала у края поля брезент, чтобы потом ссыпать туда пшеницу.

Жена Лю Саньму увидела, что Лю Ва вернулся один, быстро отложила брезент и спросила его:

— Сынок, почему ты один? Где твой отец?

Лю Ва обиженно сказал, что отец не встает. Жена Лю Саньму в сердцах топнула ногой.

Как же они вдвоем будут все убирать?

Лю Ва был очень послушным. Он потянул за брезент и начал его расстилать.

Жена Лю Саньму, увидев, какой послушный у нее сын, еще больше стала ругать Лю Саньму.

— Зачем я только вышла замуж за такого никудышного человека? Все еще спит, когда уже пора, урожай ему что, не нужен?

Восточное поле было небольшим, поэтому большая машина убрала пшеницу всего за несколько кругов.

Машина гудела и подъехала к краю поля.

Увидев, что брезент расстелен, она прямо на него высыпала всю пшеницу.

Несмотря на небольшой участок, урожай в этот день был неплохой, получилась целая куча.

Человек, управлявший большой машиной, слез с нее и увидел, что убираются только мать с сыном.

— Почему вы только вдвоем? Где ваш Лю Саньму?

Жена Лю Саньму выпрямилась и ответила ему: — Вы же знаете нашего, его и землетрясением не разбудишь.

Они немного поговорили, а Лю Ва усердно собирал пшеницу.

Он совсем не хотел слушать, о чем они говорят.

— Может, вы, мать с сыном, найдете кого-нибудь еще помочь? Сейчас погода хорошая, а кто знает, что будет через пару дней! У меня еще есть работа в других деревнях, я пойду.

Жена Лю Саньму, услышав, что он собирается уходить, поспешно захлопала в ладоши.

— Смотрите-ка, так за работой и забыла вам воды налить! Сынок, беги скорее домой, принеси чайник воды.

— Ой, не беспокойтесь, мы же свои люди.

— Не стоит из-за глотка воды, не гоняйте ребенка. Вы уж собирайте скорее, а я пойду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение