Глава 5: Два чудака (Часть 1)

Через неделю мы, десять человек, сошли с поезда на станции Ханьчжун.

Станция Ханьчжун была построена более десяти лет назад. Главное здание выглядело заметным и внушительным, выкрашенное в светло-желтый цвет.

Остальные несли большие сумки и чемоданы, а у меня была только моя сумка через плечо и голова на плечах.

Награда за поиск «Корня Женьшеня Небесной Зимы» была очень привлекательной, и я был полон решимости получить ее. Пришлось соврать Бабушке и оставить ее на попечение Сяолянь.

Хорошо, что я часто ухожу искать редкое и зарабатывать деньги, так что старушка не задавала много вопросов.

Вот только я слишком многим обязан Сяолянь. Когда вернусь, нужно обязательно привезти ей подарки в знак благодарности.

Выйдя со станции, я увидел широкую и чистую дорогу.

Посмотрев на толпу на улице, я глубоко вздохнул.

Носильщики, продавцы всякой мелкой еды, желтые микроавтобусы, зазывающие пассажиров, люди, предлагающие остановиться в гостинице, и так далее.

Сколько лет я не видел такой оживленной сцены!

Пока я с любопытством осматривался, рядом протиснулся кто-то и сразу спросил: — Чуи, раз ты ушел, как же Бабушка?

Не оборачиваясь, я знал, кто это.

Чжао Синьчэн, второй сын Чжао Лао-ву, тот самый парень, которому я каждый месяц разбивал стекла.

Слушать его было неприятно.

Я взглянул на него: толстый, с брюхом, узкими треугольными глазками. Чем больше я смотрел, тем больше он напоминал маршала Тяньпэна, спустившегося на землю. За ним следовали двое помощников.

— Хм, ты еще помнишь Бабушку? А где Чжао Лао-ву? Старшая невестка как мать, а младший брат мужа как сын.

А он? Прошло больше десяти лет, когда он хоть раз навестил Бабушку? — Не желая больше говорить, я перекинул сумку через плечо и пошел.

За мной шли четверо из Ищущих Истину: впереди старик, которого я видел в тот день, Чжоу Цинмань, его сын Чжоу Бинь и двое помощников.

Последними шли Сестра Хун и ее хладнокровный телохранитель.

Вспоминая ответ Сестры Хун в тот вечер, я знал, что это ложь.

Другие не знали о «Корне Женьшеня Небесной Зимы», но я прекрасно понимал, что это за штука.

Впрочем, что уж говорить, только я мог знать, что это ловушка, и все равно идти в нее.

Я пришел сюда не просто так. Моя цель — деньги. Во-вторых, я хотел убедиться в достоверности описания «Корня Женьшеня Небесной Зимы» в той книге, можно сказать, из любопытства.

В-третьих, выяснить истинную цель Сестры Хун. В-четвертых, найти следы того человека. Говорят, он когда-то тоже искал Корень Женьшеня, но не преуспел.

Размышляя об этом, я шел и незаметно оторвался от основной группы.

Внезапно под ногой что-то мягко провалилось, словно я на что-то наступил.

Опустив взгляд, я увидел подушку для медитации с символом "Вань".

Хотя я не верил в вознесение в бессмертие, у меня все еще была вера и уважение к богам и Буддам.

В этот момент я поспешно отдернул ногу и несколько раз извинился, надеясь получить прощение от владельца подушки.

Но, извиняясь долго, я не услышал ответа и только тогда поднял голову.

Я увидел человека в темно-синей даосской рясе с широкими полами, белой каймой и собранными рукавами, с высоко собранными волосами. Он небрежно опирался на низкую стену, криво держа во рту сигарету "Гунцзы", ковыряясь в носу и разговаривая со стариком в больших круглых очках.

Прикинув взглядом, он был выше меня больше чем на голову.

Из-за широкой рясы нельзя было сказать, полный этот человек или худой.

Я снова опустил взгляд на подушку для медитации, вышитую золотыми нитями с символом "Вань", и посмотрел вокруг, не видя ни одного монаха.

Снова посмотрев на этого даоса, я был озадачен.

— Ой, братец, ты хочешь помолиться о благословении и защите от бед? — Большой парень заметил меня, подошел с окурком между двумя пальцами и спросил: — Или хочешь читать сутры, чтобы очистить душу?

Мое сердце дрогнуло, и я стал осматривать его с ног до головы.

Большой парень, увидев, что я внимательно смотрю, выпрямился и начал поправлять воротник рясы.

Но он забыл, что в руке у него окурок. Раздался шипящий звук, и он закричал, как резаная свинья, от ожога.

Увидев его такой нелепый вид, а также широкие плечи без шеи, он был похож на гориллу, и я не смог сдержать смех, он вырвался с громким "пшик".

Большой парень поспешно потер обожженный подбородок и затоптал окурок.

Услышав мой смех, он сам почувствовал себя неловко, но все же хотел сказать что-то приличное.

Но я не дал ему шанса, указав на землю.

— Что это значит? — с улыбкой спросил "мастер".

— Этот великий... Э... Или все же даос? Эта подушка для медитации ваша? Ваш наряд и подушка не сочетаются, — сказал я.

Большой парень, услышав это, опустил голову, затем поспешно поднял рукав и посмотрел, тут же обратившись с упреком к старику рядом: — Ой, Старый Чёрт, ты бы напомнил мне! Это... это же основа просвечивает! — Сказав это, он поспешно расстегнул тканевые пуговицы, обнажив коричневато-желтую подкладку.

Сняв рясу, Большой парень оказался одет в самую модную по тем временам клетчатую рубашку и широкие брюки.

Взмахнув рясой обеими руками, он вывернул ее наизнанку и снова надел.

Боже, она превратилась в монашескую рясу!

И не только это, он еще и потрогал голову — высоко собранные волосы исчезли, обнажив блестящую лысую голову, похожую на паровую булочку.

Вот это да, даже волосы были фальшивыми!

Взмахнув рукой в рукаве рясы, он вытащил четки и извиняюще улыбнулся: — Прошу прощения, правда прошу прощения. Только что та старушка хотела спросить об Инь и Ян, поэтому... хе-хе, нет разницы, способный может делать больше.

Он потирая подбородок, осматривал меня с ног до головы и спросил: — Братец, ты выглядишь очень энергичным! Хочешь спросить о браке или о будущем? Иди сюда, сначала скажи дату рождения, а потом я предскажу.

Увидев, что он сменил наряд, но содержание его речи не изменилось, я не смог удержаться и громко рассмеялся.

Большой парень нисколько не смутился и даже не пытался остановить меня.

Пока я не отсмеялся и не махнул ему рукой, сказав: — Про... прошу прощения, я... я, пожалуй, не буду. Вы слишком способный, боюсь помешать вашему совершенствованию и раскрыть небесные тайны.

Если тогда Великий Путь не состоится, я не смогу взять на себя ответственность, — сказав это, я пошел прочь.

Тут Большой парень рассердился, его глаза чуть не вылезли из орбит. Он быстро развернулся, схватил меня за одежду и заорал: — Твой дед! Ты что, издеваешься надо мной? Я тут так старался, а ты думаешь, это бесплатный кукольный театр, который можно смотреть, не платя?

— Говоря это, он замахнулся кулаком.

Право, не ожидал, что под этим ясным небом, на обширной земле Китая, он собирается силой продать что-то и даже применить насилие?

Я разозлился и потянулся к пояснице.

Кто бы мог подумать, что в этот момент сзади подошел Чжао Синьчэн и спросил: — Чуи, что случилось?

Обернувшись, я увидел, что остальные подходят один за другим и невольно окружают нас двоих полукругом.

Большой парень, увидев ситуацию, усмехнулся и без колебаний фыркнул: — Пф! Думаешь, я боюсь, что вас много? — Хотя он так сказал, руку отпустил быстро.

Наклонившись, он с улыбкой поправил мою одежду и отступил на два шага.

— Хе-хе, недоразумение, все это недоразумение, — говоря это, он снова что-то вытащил из рукава рясы и предложил пачку сигарет Хун Та Шань.

Не ожидал, что этот парень не только мошенник и трус, но еще и фокусник!

Какой-то чудак.

Я беспомощно покачал головой, взглянул на Чжао Синьчэна и широкими шагами пошел прочь.

Остальные, увидев, что все в порядке, тоже пошли за мной.

Позади остались только старик, который держался подальше, и Большой парень, который все еще кланялся, провожая нас взглядом.

Завернув за угол, мы увидели пять новеньких импортных внедорожников. На крышах были привязаны большие сумки и чемоданы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Два чудака (Часть 1)

Настройки


Сообщение