Глава 7

В понедельник, когда я как обычно пришла в школу на занятия, соседнее место уже было пустым.

Юкимура-кун уже уехал. Наверное, сейчас проходит досмотр.

Я смотрела на его место, выдвинула стул и села на своё.

По привычке я уткнулась лицом в парту, словно всё ещё могла видеть профиль Юкимуры-куна, когда он, совсем вымотанный, склонялся над столом.

Такую картину, принадлежащую только мне, наверное, больше не увидишь.

Но в моём сердце больше не было ни капли грусти.

По сравнению с другими девушками, которые восхищались Юкимурой-куном, я была к нему достаточно близко. И даже в последние моменты насладилась его последней нежностью.

Я осуществила мечту девушки из своей юности.

Возможно, конец не был идеальным, но этого уже достаточно.

Я никогда не смела надеяться на ответные чувства Юкимуры-куна. Раз я не ждала ничего взамен, то зачем грустить?

В конце концов, разве есть что-то плохое в том, что Юкимура-кун не знал, что я его люблю?

Даже если бы он знал, что я его люблю, а сам не любил меня, разве в этом было бы что-то плохое?

Я положила голову на скрещенные руки, уткнулась лицом и крепко уснула.

...

Отъезд Юкимуры-куна вызвал много обсуждений в Риккайдай. Некоторые говорили, что он уехал лечиться за границу, потому что ещё не полностью выздоровел. Другие — что его пригласили в национальную сборную. Третьи — что он полностью бросил теннис из-за проигрыша в матче.

Все эти слухи продержались всего месяц, а затем были опровергнуты внезапно появившейся новостью.

Ежемесячный профессиональный теннисный журнал посвятил целых две страницы на обложке и внутри номера сообщению о том, что первый в истории игрок, получивший уайлд-кард, пробился в финал Открытого чемпионата Австралии в январе и в том же году выиграл Кубок Вызова Брукса.

А этим игроком был пятнадцатилетний юноша из Японии.

Юкимура Сэйити.

В журнале продолжили использовать его прозвище времён средней школы — «Сын Божий». В статье не только описывался весь ход его матчей на Открытом чемпионате Австралии, но и уделялось особое внимание его непростой истории болезни и достижениям теннисного клуба Риккайдай.

Значит, болезнь Юкимуры-куна была настолько серьёзной?

Глядя на журнал в руках, я вдруг пожалела, что тогда не набралась смелости навестить его в больнице.

С какими чувствами Юкимура-кун перенёс операцию? И при каких обстоятельствах он проиграл Национальный турнир, где мечтал о триплете?

Впрочем...

Закрыв журнал и глядя на юношу с надменной улыбкой на обложке, я подумала, что теперь, наверное, не стоит беспокоиться.

В отличие от Юкимуры-куна, я, как и бесчисленное множество обычных студентов, усердно училась три года и, наконец, накануне выпуска поступила в университет своей мечты.

Затем я получила предварительное предложение о работе от Телекомпании Токио и стала журналистом.

Центр моей жизни постепенно сместился в сторону работы. Уходить рано и возвращаться поздно стало нормой, и случаи, когда приходилось бегать без устали ради новости, были не редкостью.

После стажировки меня направили на Канал спортивных новостей.

Услышав эту новость, я невольно застонала про себя. Я ведь указывала в предпочтениях Отдел зарубежных новостей, но, как назло, судьба распорядилась иначе, и меня отправили на канал, куда я меньше всего хотела.

Вечером, когда я жаловалась подруге, она расхохоталась, а потом просто рухнула на стол от смеха:

— Ты, человек с практически нулевым спортивным чутьём, будешь освещать спортивные новости?!

Я закатила глаза и вздохнула:

— Я тоже не хочу.

Я ведь даже правил не знаю! Ума не приложу, о чём они там наверху думают!

— Эх, раз уж так вышло, тебе остаётся только принять реальность.

— Она утешающе похлопала меня по плечу. — Готовься к работе!

Чтобы не выглядеть совсем уж нелепо и не доставлять хлопот своему сэмпаю, который меня курировал...

...мне пришлось каждый день интенсивно изучать спортивные знания и знакомиться со спортивными личностями.

И тут я снова увидела имя Юкимуры-куна.

«Всего за четыре года из игрока, находившегося за пределами топ-400 рейтинга ATP и попадавшего на турниры только по уайлд-кард, Юкимура Сэйити превратился в восходящую звезду, обладателя Кубка Большого шлема, двукратного подряд чемпиона Открытого чемпионата Австралии, закрепившего своё место в мировом рейтинге... Если он одержит победу на этом Турнире в Токио, его очки превысят показатели нынешней первой ракетки мира Эндрю Сеннэйка, и он по-настоящему станет первой ракеткой мира!»

Это была статья для репортажа и задание, которое мне дал сэмпай.

Глядя на текст, полный незнакомых слов, я поискала информацию.

Согласно рейтинговой системе Международной федерации тенниса, самыми известными, несомненно, являются турниры Большого шлема: Открытый чемпионат Австралии в феврале, Открытый чемпионат Франции в мае, Уимблдон в июле и Открытый чемпионат США в сентябре.

Другие турниры категории Мастерс и Мировой тур идут после них.

Турнир в Токио, хоть и звучит громко, на самом деле является соревнованием с менее чем 250 очками, и поскольку он проводится как раз между Открытым чемпионатом Франции и Уимблдоном, многие звёздные игроки просто не участвуют в нём, а нацеливаются на следующий турнир Большого шлема.

Но Юкимура-кун почему-то должен участвовать в этом турнире именно сейчас.

Моё недоумение промелькнуло в голове и тут же исчезло.

В конце концов, моя задача — только освещать соревнования и брать интервью у игроков. Разве важно, кто именно участвует?

Просто так совпало, что я его знаю.

...

Стоя на трибуне, я впервые по-настоящему наблюдала за игрой Юкимуры-куна.

Странно, но хотя он мне так нравился, я, в отличие от других, не бегала в теннисный клуб смотреть каждый его матч.

Сколько я упустила раньше, теперь придётся наверстать.

Вчера вечером я до поздней ночи интенсивно изучала матчи Юкимуры-куна, чтобы понять его стиль игры и сильные стороны, и не попасть впросак на послематчевом интервью.

Как и ожидалось, на этом турнире в Токио Юкимура-кун выиграл очень легко, быстро завершив матч с крупным счётом 3:0.

Я видела, как его куртка развевалась на ветру на плече. Радость и восторг были явно написаны на его лице. Он даже после матча с готовностью и добродушно принимал мячи для автографов и расписывался левой рукой.

В итоге, когда дошло дело до интервью, я прождала за пределами корта целых шесть часов.

Я уже собиралась идти брать интервью, но увидела, как коллеги вокруг собирают вещи, и очень удивилась:

— Разве мы не идём брать интервью?

— А?

— Собеседник удивился даже больше меня. — Ты впервые берёшь интервью у Юкимуры Сэйити?

Он обычно не даёт послематчевых интервью. Жди завтрашней пресс-конференции.

В итоге я зря потратила время.

Я оплакивала свой напрасный труд за сегодня, гадая, успею ли переделать статью в последний момент, и уныло провожала взглядом уходящего сэмпая.

Ноги, которые только что не чувствовали усталости, теперь начали отказывать. На огромном теннисном корте уже никого не было. Я спрыгнула с трибуны и, хромая, дошла до центра площадки.

Сняв обувь, я почувствовала боль в ступнях.

Движения Юкимуры-куна только что были резкими, но красивыми. Казалось, его подача и удары с отскока могли сразу же сломить противника.

Я попыталась повторить его стойку, но едва не упала, даже не успев подпрыгнуть.

— С такой стойкой на подаче очков не заработаешь!

Насмешливый голос раздался неподалёку. Я вздрогнула и резко обернулась.

Человек, который только что был в центре внимания всего стадиона, теперь стоял, прислонившись к стене трибуны, и видел каждое моё движение.

Не знаю, может, это профессиональная привычка, но я, не обращая внимания на то, что была босиком, подбежала к нему. Первое, что я сказала:

— Юкимура-кун, ты сегодня выиграл Турнир в Токио. Как твоё настроение?

Юкимура-кун пристально посмотрел на меня. В его ирисовых глазах пробежала рябь. — У меня очень плохое настроение.

— А?

— Я опешила, не ожидая такого ответа. — Почем...

Остальные слова застряли у меня в горле от удивления.

Юкимура-кун снял куртку и обернул ею мои ноги. — Стой здесь и не двигайся.

Он принёс мои туфли, которые лежали неподалёку, и поставил их рядом с моими ногами.

— Как моё настроение может быть хорошим, когда моя девушка забыла обо мне?

Голос Юкимуры-куна звучал не совсем отчётливо, а мой мозг находился в состоянии ступора.

Видя, что я всё ещё не реагирую, Юкимура-кун немного отступил. На его лице, таком захватывающе красивом с юности, появилось выражение нежности, которого я никогда раньше не видела.

Встречая закатное солнце, я была полностью окутана его присутствием.

Я услышала, как он произнёс моё имя:

— Давно не виделись, Тику-сан.

Мой мир снова пришёл в движение.

...

У меня есть человек, который мне нравится. Его зовут Юкимура Сэйити.

У меня есть человек, который мне нравится. Любовь к нему наполняла мою юность.

У меня есть человек, который мне нравится, и я нравлюсь ему.

Даже если это было всего мгновение, момент, когда наши пути пересеклись, был самым счастливым.

От Тику Ю.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение