— Сестра, бабушка приготовила обед, пора идти есть.
Мин Цюй вышла из комнаты и сказала брату и сестре: — У меня сегодня много уроков, я не пойду есть. Вы поешьте с бабушкой, я поем дома.
— Папа и мама учат столько учеников, и у них есть время готовить, — Мин Су не могла понять, как ее сестра, будучи ученицей, может быть так занята уроками, что даже нет времени поесть. — Правда не пойдешь?
— Бабушка потушила полкастрюли. Если ты не пойдешь, она снова скажет, что не доедят, и в следующий раз потушит только половину курицы.
— Не пойду.
Ну и ладно. Мин Су потянула Мин Си обратно. Если двоюродная сестра не идет, она съест побольше с ним.
— Где твоя сестра?
— Вы же пошли ее звать?
Бабушка Мин подождала немного, но не увидела старшей внучки. — Она не придет?
— Не придет, говорит, что очень много уроков, нет времени на обед, она будет есть дома, — Мин Су передала слова сестры слово в слово.
— Ну и ребенок, — вздохнула она. — Вы двое пока ешьте, а я пойду ее позову. Сколько бы уроков ни было, нельзя не есть.
— Цюй, иди к бабушке обедать. Твои брат и сестра здесь, только тебя не хватает.
— Если не успеешь сделать уроки, ничего страшного, если учитель спросит родителей, я поговорю.
Она посмотрела на сына и невестку, улыбнулась и сказала: — Вас двоих не буду звать, сегодня у старых и малых дополнительный обед, а вы ни старые, ни малые, так что останетесь без него.
— Бабушка уже пришла тебя звать, иди скорее, — Мин Бовэнь только что вернулся с поля. Он нахмурился, выпучил глаза и отчитал дочь: — Тебе, такой маленькой, нужно, чтобы тебя трижды и четырежды звали? Сколько у тебя уроков, что даже поесть некогда?
— Я завтра спрошу твоего учителя, может, вы в следующем году уже в университет поступаете?
Как только он нахмурился, Мин Цюй поникла, не осмеливаясь пререкаться, как с матерью. Она послушно вышла из комнаты, но в душе была обижена, прошла мимо бабушки, не взглянув на нее.
— Такая большая девочка, а такая неразумная.
Когда старушка и девочка ушли, Ду Мэйюэ вспылила, предупреждая мужа: — Ты тоже знаешь, что девочка выросла?
— Ей важны лицо и честь, в следующий раз, если будешь так ее ругать с головы до ног, смотри у меня.
— Ты тоже взрослый мужчина, а ведешь себя не как отец.
— Это ты ее избаловала, чуть что — сердится и капризничает. Что, яд в курицу положила, она не может есть?
— Если она не изменит этот характер, ты ей лестницу подашь, а она на небо заберется.
— Я ее отец, я не могу ее ругать, если она ошибается?
Видя, что мужчина покраснел и побелел от злости, она не хотела с ним ссориться. Дома стены тонкие, и любая мелочь тут же становится известна всей деревне.
Но она все равно злилась и, чтобы выпустить пар, плюнула ему в лицо.
Мин Цюй была такой по натуре, во всем хотела справедливости.
Если у бабушки было что-то хорошее, она в первую очередь думала о маленькой внучке в городке. Она хотела, но у нее не было, и так всегда было, но она не могла назвать это несправедливостью, ведь сестра была глупенькой, и она не могла спорить.
— Раньше она хотела, но твоя мама не могла дать. Теперь она не хочет, а вы все заставляете ее взять. Моя дочь не нуждается в этом, чтобы поесть и попить.
Мин Бовэнь раздраженно вздохнул, снова та же история, ему даже говорить лень.
— У ребенка моего брата были серьезные проблемы со здоровьем. Чтобы сэкономить деньги на лечение Хэ Мяо, те несколько лет они ели рис, лапшу, масло, овощи, все брали из деревни. Ему было так тяжело, мне было жаль, а маме разве не жаль?
— Хэ Мяо она забрала к себе и она у нее упала, так что она чувствует себя виноватой и может только лучше к ней относиться. У нее всего две руки, до какой степени она должна дойти, чтобы вы двое были довольны?
— Хэ Мяо теперь поправилась, мама пришла в себя и теперь хорошо относится к Мин Цюй?
Она все это понимала, но это не мешало ей чувствовать несправедливость.
Ладно, хватит об этом. В этом вопросе у каждого своя позиция, и если она будет спорить, это будет выглядеть неразумно. В конце концов, все уже прошло.
— Не будем об этом, — сказала она. — В нашей семье не хватает этих нескольких тысяч юаней, чтобы жить.
Она не хотела говорить, но Мин Бовэнь все еще хотел что-то сказать: — Если характер Мин Цюй не исправить сейчас, она всю жизнь будет капризной, с мещанской душой, потом ей будет тяжело.
— Это слова отца? Она что, твою родовую гробницу осквернила, что ты так плохо о ней думаешь?
Ду Мэйюэ так рассердилась, что у нее заболело сердце.
— Девочке лет десять, она так занята уроками, что даже поесть некогда, а еще у нее есть время считать эти куриные перья и чесночную шелуху, эти мелочи и пустяки?
— Чем она отличается от старух, которые сидят у стены и сплетничают?
Мин Бовэнь специально говорил то, что ей не нравилось. Она потакала детскому характеру Мин Цюй, и чем больше потакала, тем страннее она становилась. Если она и дальше будет во всем считать до копейки, когда вырастет и пойдет работать, она сама себя сведет с ума.
— Ты продолжай подставлять ей лестницу, поднимай ее все выше и выше, чтобы она не могла спуститься, а какие будут последствия, ты сама знаешь, — сказав это, он пошел к выходу. — Не нужно готовить мне обед.
— Куда ты идешь?
Ду Мэйюэ поспешно спросила.
— Пойду к своей старушке-матери, выпью миску куриного бульона.
— Вернись сюда!
Ду Мэйюэ подбежала и схватила его. — Не думай, что я останусь одна есть дома.
Она схватила его, не пуская. Все Мин пошли есть мясо и пить бульон, а она останется дома и так рассердится, что зарежет свинью.
— Пришли?
— Наконец-то можно есть мясо, бульон уже почти выкипел.
Мин Су уже расставила миски, ждала только, когда бабушка вернется, чтобы наложить курицу.
Никто не обращал внимания на Мин Цюй с ее недовольным лицом, даже Мин Си не заметил и даже позвал: — Сестра, иди скорее есть, когда поешь, у тебя будет время сделать уроки.
— ...
Зачем напоминать о том, что не нужно.
— Вкусно, бабушка, когда еще одну потушишь?
Мин Су подсчитала кур, которых держали дома. Весной покупали цыплят, одну курицу в неделю можно было есть до начала лета, к тому времени цыплята уже подрастали, их тоже можно было есть.
— Ты что, ласка?
— Все на кур смотришь?
— Кто я?
— Тигр, мы оба родились в год Тигра, — это Мин Си знал, его мама говорила. Сестра Хэ Мяо родилась летом в год Тигра, а он — зимой в год Тигра. Сейчас 92-й год, ей уже исполнилось шесть лет, а ему еще нет.
Родилась в год Тигра, Мин Су была довольна, Тигр — это властно.
Целую миску тушеной курицы с редькой съели старушка и трое детей, оставив на дне только куриный бульон с редькой на завтрашний завтрак с лапшой.
Мин Су снова объелась. Она боялась, что если ляжет спать рано, то снова не переварит, и захотела пойти погулять.
— Пойдем к А Сюю, у А Сюя есть большой цветной телевизор, пойдем к нему смотреть телевизор, — предложил Мин Си.
— Заодно посмотрим на его кошку, — согласилась Мин Су.
— Сестра, ты иди домой делать уроки, не нужно с нами, — Мин Си действительно думал, что у сестры много уроков, боялся, что ее отругает учитель, и торопил ее скорее вернуться.
Какие там уроки, но слово уже было сказано, ей оставалось только стиснуть зубы и согласиться. Под сочувствующими взглядами брата и сестры она тихонько свернула домой, чтобы "наверстать уроки".
Двое, которые якобы шли смотреть большой цветной телевизор, остановились посреди деревни. Здесь кто-то развел костер, и люди сидели вокруг, разговаривая.
— Сяо Си, Хэ Мяо, хотите поиграть в прятки?
Кто-то окликнул двоих.
— Хэ Мяо, сейчас темно, позови свою сову, поиграем вместе.
— Хэ Мяо, позови ночную птицу, мы посмотрим. Говорят, ты можешь разговаривать с ночной птицей, это правда?
— Неужели ты обманываешь детей?
Взрослые, сидевшие у костра, дразнили ее. Глупый ребенок ударился головой, очнулся и стал понимать крик ночной птицы. Разве это не странно?
— Ночных птиц сейчас мало, в шестьдесят каком-то году их часто слышали, это было жутко.
— Тогда люди грызли кору деревьев, мыши не могли выжить, наверное, и ночные птицы не могли найти еду, голодали и могли только громко кричать.
— Неудивительно, что их сейчас мало, наверное, тогда большая часть умерла от голода.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|