Глава 20. Поручение

Как ей дать понять начальнику, что она не ленится и не берет отпуск каждый день?

Но Вэнь Сюй забрал ее телефон, и она лишилась единственного средства связи с внешним миром.

Проведя на вилле целый день, Цзинь Фу поняла, насколько она огромна. Ходя босиком, она слышала эхо и собственное дыхание.

Словно огромный дикий зверь, который постепенно поглощает ее.

— Цзинь Цзы, ты где?

Цзинь Фу только к концу дня заметила, что не видела Цзинь Цзы. Она побежала в его комнату, открыла дверь и увидела, что там никого нет.

Неужели его снова забрал Цзинь Линьянь?

Подумав об этом, Цзинь Фу забеспокоилась. Она нашла телохранителя у ворот и попросила выйти.

— Мой сын пропал, мне нужно пойти его искать.

Выражение лица телохранителя даже не изменилось. Он стоял прямо, демонстрируя непреклонность.

Цзинь Фу не знала, что делать, и отступила, прибегнув к угрозе: — Мне нужно связаться с Вэнь Сюем. Если вы откажетесь, я покончу с собой. Уверена, он не захочет такого исхода.

В конце концов телохранитель сдался и набрал номер Вэнь Сюя.

— Где Цзинь Цзы? Это ты его забрал или Цзинь Линьянь?

Цзинь Фу сразу перешла к делу, ее голос был встревоженным и растерянным.

— Я забрал.

Вэнь Сюй прямо признался и холодно сказал: — Твой брат взял у меня столько денег, а ты дважды пыталась сбежать. Нужно оставить заложника, и Цзинь Цзы очень подходит.

Цзинь Фу не могла поверить, что в двадцать первом веке можно говорить о заложниках. Она в ярости крикнула: — Вэнь Сюй, ты сошел с ума? У Цзинь Цзы больное сердце!

— Ну и что?

Эта легкая фраза разбила сердце Цзинь Фу. Такое пренебрежение жизнью, такое безразличие к ней.

Он стал таким ужасным.

— Если с Цзинь Цзы что-то случится, я тебя не прощу.

Вэнь Сюй в ответ холодно усмехнулся, совершенно безразлично повесив трубку.

Цзинь Фу чуть не расплакалась. Она думала, что, сбежав из тюрьмы Цзинь Линьяня, Цзинь Цзы сможет хорошо восстановиться, но не ожидала, что попадет в еще большую ловушку.

В последующие несколько дней, как бы Цзинь Фу ни бушевала, Вэнь Сюй ни за что не соглашался вернуть Цзинь Цзы.

— Чего ты вообще хочешь? — Взгляд Цзинь Фу на Вэнь Сюя выражал страх и скрытую ненависть.

Несколько дней волнений и тревоги заставили Цзинь Фу стремительно состариться. Она уже не была такой сияющей, как полмесяца назад.

— Разве ты не всегда знала, чего я хочу?

Вэнь Сюй притянул Цзинь Фу ближе, приблизился к ее лицу и холодно сказал: — Оставайся со мной и никогда не думай о побеге.

— Если я не сбегу, ты вернешь Цзинь Цзы? — В сердце Цзинь Фу зародилась надежда, в глазах загорелся свет.

Вэнь Сюй стиснул зубы, на его лице мелькнули сложные эмоции, в основном недовольство: — Это будет зависеть от твоего поведения.

Цзинь Фу сама обняла Вэнь Сюя и смело призналась в любви: — Я буду хорошо себя вести. Пожалуйста, верни Цзинь Цзы. Я больше никогда не хочу уходить.

Сказав это, она сама поцеловала Вэнь Сюя, используя все средства, чтобы доставить ему удовольствие.

На следующее утро Вэнь Сюя разбудил телефонный звонок.

Вэнь Сюй нащупал телефон, только успел поднести его к уху, как раздался громкий голос Лу Чжэнмина: — Брат, если ты не приедешь, этот парень устроит у меня в больнице переполох!

Кто такой Лу Чжэнмин? Он авторитетный заместитель главврача больницы Шуя, заведующий отделением кардиохирургии, специализирующийся на врожденных пороках сердца.

Негодование, казалось, пронзило крышу.

Парень, о котором он говорил, был не кто иной, как Цзинь Цзы.

— Ты даже с маленьким ребенком не справляешься, — Вэнь Сюй презрительно сказал, осторожно вставая с кровати, стараясь не разбудить Цзинь Фу.

Прошлой ночью он не позволил Цзинь Фу уйти. Возможно, от чрезмерной печали и после интимной близости она просто забыла.

— У него слабое здоровье, ты же знаешь, — Лу Чжэнмин был крайне недоволен. Если бы Цзинь Цзы не был пациентом, он бы с удовольствием вернул этого ребенка Вэнь Сюю.

Он, невинный мужчина без девушки, должен был помогать присматривать за ребенком. Эти деньги дались ему слишком тяжело.

Примерно полмесяца назад Вэнь Сюй обратился к нему.

— Прошу тебя об одном поручении.

— Говори по делу. Между братьями не нужно таких слов.

Вэнь Сюй передал Лу Чжэнмину прошлые медицинские записи Цзинь Цзы и серьезно сказал: — Это мой ребенок. Я надеюсь, ты сможешь его вылечить.

— Твой ребенок?

Лу Чжэнмин удивился. Как он мог не знать, когда у Вэнь Сюя появился ребенок?

Вэнь Сюй в двух словах рассказал о случившемся, умолчав о том, что они с Цзинь Фу зарегистрировали брак, и серьезно сказал: — Как бы там ни было, он мой ребенок. Я хочу, чтобы у него было здоровое тело.

— Не ожидал, что ты, Вэнь Сюй, окажешься таким преданным в любви.

Лу Чжэнмин не удержался от насмешки, но все же принял это поручение.

Когда Цзинь Цзы привезли в больницу, Лу Чжэнмин понял, что его болезнь непроста.

У него врожденный порок сердца, который сейчас сопровождается сердечной недостаточностью. Риск операции очень высок.

Сейчас можно только медленно корректировать состояние медикаментами, а затем рассматривать дальнейшие шаги.

Цзинь Цзы не знал, что, попав в больницу, он не сможет вернуться домой. Он волновался за Цзинь Фу и постоянно требовал вернуться.

— Плохой дядя, отпусти меня!

В трубке раздался нежный, но гневный голос Цзинь Цзы. Как и сказал Лу Чжэнмин, он устраивал переполох.

— Ты сейчас туда поедешь.

Сказав это, Вэнь Сюй оделся и сразу вышел. Вскоре после его ухода Цзинь Фу тоже открыла глаза.

Больница Лу Чжэнмина находилась недалеко. Администратор давно знала Вэнь Сюя и сразу сообщила ему номер палаты Цзинь Цзы.

Когда Вэнь Сюй открыл дверь, Цзинь Цзы лежал на кровати, играя с кубиком Рубика. Неизвестно, что сказал ему Лу Чжэнмин, но он уже успокоился.

Услышав, как открывается дверь, Цзинь Цзы повернул голову.

— Дядя Вэнь, я хочу домой.

Увидев, что пришел Вэнь Сюй, в глазах Цзинь Цзы появилась надежда, он смотрел на него с мольбой.

— Ты еще не выздоровел, тебя нельзя выписывать.

Вэнь Сюй отказал ему и твердо сказал: — Ты же не хочешь, чтобы мама волновалась за твое здоровье? Хорошо сотрудничай с врачом, и тогда мы сделаем маме сюрприз.

Цзинь Цзы грустно опустил голову, очень расстроенный: — Я хочу увидеть маму.

Раньше, когда он болел, мама всегда была рядом. Почему на этот раз он не может ее увидеть?

— Сейчас нельзя, — Вэнь Сюй нашел предлог. — Твоя мама сейчас занята. Тебе нужно быть смелым. Потом я тоже не буду с тобой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение