Глава 10. Школа Мэри Сью 10

Поев, Вэнь Юэ посмотрела на Бай Инчи, который неуклюже убирал посуду одной рукой, и наконец вздохнула, сама взявшись за это дело.

Когда все было убрано, Вэнь Юэ села на диван и подняла глаза на часы. Было уже пол-одиннадцатого. На улице было темно, как чернила, лишь несколько звезд одиноко мерцали.

Ей хотелось спать.

Вэнь Юэ откинулась на спинку дивана, закрыв глаза, отдыхала, размышляя о сюжете.

В оригинальном сюжете Бай Инчи сам поехал в больницу, потому что Цзо Сяожоу в субботу вечером должна была пойти подрабатывать.

Но на следующий день, в субботу, Цзо Сяожоу каким-то образом узнала его адрес, приехала к Бай Инчи домой и проявляла к нему крайнюю заботу.

Бай Инчи был тронут, но он не знал, что в воскресенье Цзо Сяожоу отправилась к Наньгун Сюаню и использовала ту же тактику.

Вэнь Юэ приняла решение. Она достала телефон и притворилась, что звонит.

— Алло, дядя водитель, приезжайте за мной.

Бай Инчи посмотрел на нее.

— Что?

— Вы уже дома?

— Дочка заболела?

— Тогда дела ребенка важнее, дядя, не беспокойтесь обо мне.

— Да, хорошо.

Вэнь Юэ говорила правдоподобно, словно действительно разговаривала с водителем.

Притворившись, что закончила разговор, Вэнь Юэ изобразила на лице соответствующее выражение. Она держала телефон в руке, губы были сжаты, на ее холодном лице читалась легкая тревога.

— Что случилось? — спросил Бай Инчи, глядя на нее.

— Дядя водитель уехал домой, потому что его дочка заболела, — Вэнь Юэ взглянула на темное небо за окном, миндалевидные глаза быстро моргнули несколько раз, в них мелькнул едва заметный страх.

Бай Инчи все время смотрел на нее и не упустил этой детали. Он почему-то нашел это милым — такой холодный человек боится темноты.

— Можно попросить вашего водителя отвезти меня домой? — спросила Вэнь Юэ, притворяясь смущенной.

Вэнь Юэ, конечно, знала, что водитель Бай Инчи уехал в деревню на несколько дней и его здесь нет.

Она собиралась переночевать здесь, чтобы встретить лицом к лицу приход Цзо Сяожоу завтра.

Аура главной героини так сильна. Что, если ее завтра не будет, и такой глупый Бай Инчи сразу влюбится в Цзо Сяожоу? Разве сложность ее задания не возрастет?

— Моего водителя тоже нет, — Бай Инчи вспомнил об этом, только когда Вэнь Юэ сказала. Он боялся, что Вэнь Юэ неправильно поймет, и объяснил: — Дядя водитель уехал в деревню позавчера, я в эти дни езжу в школу на такси.

Точно, а как насчет этого способа?

Можно просто вызвать такси.

Но Бай Инчи снова подумал. Сейчас уже за десять вечера, и Вэнь Юэ, такая красивая, одна в такси — это определенно небезопасно. Если что-то случится, будет уже поздно жалеть.

К тому же, его дом такой большой, и у Вэнь Юэ есть где остановиться.

Подумав так, Бай Инчи потрогал бриллиантовую сережку в ухе и сказал: — Оставайся здесь на ночь.

— Так поздно на улице небезопасно.

Вэнь Юэ притворилась, что колеблется некоторое время, затем неохотно кивнула.

Бай Инчи встал, помахал Вэнь Юэ, показывая, чтобы она следовала за ним.

— Я покажу тебе комнату.

Бай Инчи провел ее на второй этаж, дошел до конца коридора, открыл южную комнату и отошел в сторону, пропуская Вэнь Юэ.

Интерьер этой комнаты тоже был выдержан в простом стиле, вся необходимая мебель присутствовала, постельное белье было аккуратно застелено, и даже была отдельная ванная комната.

— Постельное белье и все остальное совершенно новое, никто не пользовался.

— В ванной есть жидкое мыло и прочее, — Бай Инчи не вошел, он стоял в дверях, опираясь на косяк, одна рука небрежно засунута в карман брюк.

Затем он указал на дверь напротив: — Я прямо напротив тебя.

Вэнь Юэ кивнула, показывая, что поняла. Затем она приоткрыла губы, желая что-то сказать, но ее лицо слегка покраснело, она опустила глаза, длинные изогнутые ресницы опустились, и она ничего не сказала.

Бай Инчи увидел ее затруднение, наклонился вперед и спросил:

— Что случилось?

— Скажи мне, если что-то нужно.

— В конце концов, мы одноклассники.

— Я хочу принять душ, — Вэнь Юэ с трудом выговорила, тихо сказав: — Есть чистая одежда?

— Спать в школьной форме так неудобно.

Бай Инчи опустил глаза и увидел, что Вэнь Юэ действительно все еще в школьной форме. Он повернулся и вошел в свою комнату.

Через некоторое время Бай Инчи вышел, держа в руках две нераспакованные вещи, и протянул их Вэнь Юэ.

— Не волнуйся, совершенно новые.

Вэнь Юэ вскрыла упаковку и посмотрела: белая тонкая толстовка и свободные спортивные штаны. Она подняла голову и улыбнулась:

— Спасибо.

— Не за что, — Бай Инчи тоже улыбнулся, его персиковые глаза изогнулись, в глубине зрачков появилось волнение.

Увидев, что больше ничего не нужно, он пожелал ей спокойной ночи, закрыл за Вэнь Юэ дверь и вернулся в свою комнату.

Вэнь Юэ приняла душ, переоделась и бросилась на кровать. Кровать была большой и мягкой, она сразу же утонула в ней, небрежно натянула на себя одеяло и уснула.

Она проспала до тех пор, пока не проснулась сама. Вэнь Юэ нащупала телефон на прикроватной тумбочке, прищурилась, чтобы посмотреть время. Было только начало девятого утра, еще рано.

Поэтому она не встала, а лениво лежала в постели, играя в телефон.

Напротив тоже было тихо, неизвестно, проснулся ли Бай Инчи.

Вэнь Юэ заметила новое сообщение в WeChat. Она открыла его и увидела перевод от Бай Инчи, отправленный рано утром. Сумма была значительно больше, чем стоимость лечения.

Вэнь Юэ сразу же приняла перевод.

Пока она играла в телефон, снаружи вдруг раздался звонок в дверь. Вэнь Юэ снова посмотрела на время — около половины девятого. Вероятно, за дверью была главная героиня.

Звонок в дверь раздавался снова и снова, но из комнаты напротив по-прежнему не слышалось звуков. Бай Инчи спал слишком крепко.

Вэнь Юэ сначала не хотела двигаться, желая посмотреть, когда Бай Инчи проснется от этого шума, но потом она опустила глаза на свою одежду и подумала, что это отличная возможность показать, кто здесь главный.

Поэтому она встала, надела тапочки и спустилась вниз, чтобы открыть дверь.

Открыв дверь, она увидела, что это действительно Цзо Сяожоу. Она держала в руках термос, на лице сияла яркая улыбка, и она говорила: — Бай Инчи, смотри, я тебе…

На середине фразы она увидела, что дверь открыл не Бай Инчи, а Вэнь Юэ.

Она тут же расширила глаза, на лице появилось полное неверие. Затем она отступила на два шага, посмотрела на номер дома рядом с дверью, думая, что она не ошиблась.

Цзо Сяожоу заподозрила, что у нее проблемы со зрением. Она сильно потерла глаза, снова открыла их, но перед ней по-прежнему было холодное лицо Вэнь Юэ.

Шок заставил Цзо Сяожоу начать заикаться: — Ты… ты как здесь оказалась?

Вэнь Юэ собиралась ответить, как вдруг сзади раздался голос: — Что ты делаешь?

— Почему ты снаружи?

— Водитель приехал?

Обе повернулись и посмотрели внутрь.

Говорил Бай Инчи. Он встал, когда Вэнь Юэ вышла, постучал в ее дверь, обнаружил, что ее нет, и пошел искать ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение