Глава 7
Проснувшись, Се Яо увидела, что Су Цзинхань крепко прижалась к стене, а одеяло сползло до талии. «С такими повадками во сне она бы точно упала с двухъярусной кровати», — подумала Се Яо.
Су Цзинхань проснулась только тогда, когда зазвонил второй будильник. Она немного посидела в кровати, пытаясь сообразить, где находится, а затем быстро встала, заправила постель и надела тапочки. Всё это она проделала на одном дыхании.
Она пошла на кухню ставить чайник, а заодно умылась и почистила зубы.
«Какая она хлопотливая», — подумала Се Яо.
Через десять минут Су Цзинхань уже полностью собралась и наливала воду в их кружки.
— Не нужно так торопиться, — сказала Се Яо, выходя из комнаты с тростью и рюкзаком. — Мой будильник звонит раньше, у тебя предостаточно времени, чтобы собраться.
— Просто не привыкла ещё. Вот, держи, — Су Цзинхань протянула ей кружку.
— Хорошо спала?
— Грелка — это просто чудо! Сегодня тоже буду с ней спать.
— Вот и хорошо.
В шесть утра у киоска с завтраками уже было много народу. Се Яо, как обычно, купила цзунцзы и яйцо в чае. Су Цзинхань же никак не могла определиться: ей хотелось и блинчик с яйцом, и цибу, и шаомай.
Несколько человек уже расплатились за свои покупки, а Су Цзинхань всё ещё выбирала. Се Яо, недолго думая, заказала всё, на что та смотрела. — Три порции, пожалуйста. И два пакета.
— Хорошо!
Су Цзинхань ещё не успела достать деньги, как Се Яо уже расплатилась. — Пойдём.
Се Яо надела на руку пакет, отломила половину цзунцзы, завернула её в пакет и протянула Су Цзинхань. — Пополам.
Су Цзинхань поняла, что она имеет в виду, тоже надела пакет на руку, разделила блинчик с яйцом и цибу пополам и протянула ей. — Держи.
— В будущем соевое молоко не считается. Выбираем пять разных блюд и делим пополам.
Су Цзинхань кивнула. — Угу, хорошо.
Они шли и ели по дороге. Шли они медленно, потому что Се Яо опиралась на трость, а Су Цзинхань тем временем очистила для неё яйцо.
— На самом деле, я взяла с собой деньги. Тебе не нужно было покупать мне завтрак.
— Неважно.
До начала занятий ещё оставалось немного времени. Су Цзинхань отнесла их домашние задания учителю, вернулась на место и начала разбирать свой рюкзак. Половину места в парте занимали учебники, и, когда она пыталась запихнуть туда рюкзак, то почувствовала, что что-то мешает. Достав рюкзак, она увидела внутри коробку шоколада.
Се Яо едва заметно нахмурилась. На коробке было написано «I LOVE YOU».
Су Цзинхань повертела коробку в руках. Это был настоящий шоколад, не пустая упаковка. — Кто такой щедрый? Такой дорогой шоколад… Это мне?
— А где письмо? — спросила Се Яо.
Су Цзинхань снова заглянула в парту, поискала в своих тетрадях и наконец нашла самодельное письмо, засунутое между страницами учебника.
— Не может быть…
Се Яо, сделав вид, что ей всё равно, двумя пальцами взяла конверт и, достав письмо, сказала: — Детский сад.
— Дай почитать, — Су Цзинхань придвинулась к ней, наблюдая, как она вскрывает конверт.
—(Долго думал и решил тайком угостить тебя. Учитель не заметит. Я не буду тебя беспокоить. Надеюсь, тебе понравится мой подарок.)
— Почему? Ему нравится, как я дерусь?
— У него проблемы с головой.
— У него? Но я же тоже неплохая. Почему, если он влюбился в меня, это значит, что у него проблемы с головой?
— Ты глупая, тебе рано думать о любви.
— Хм! — Су Цзинхань шлепнула её по руке. — Только ты говоришь, что я глупая! Я красивая, хорошо учусь, защищаю слабых. Влюбиться в меня — это нормально! Только ты не видишь, как я прекрасна!
Су Цзинхань выплеснула на неё всё свое недовольство. Се Яо задумалась над своими словами и, смягчившись, терпеливо объяснила: — Он знает, что в школе запрещено встречаться, но всё равно дарит тебе подарки. Он не написал своего имени, поэтому ты не можешь вернуть их, и это ставит тебя в неловкое положение. Ещё одна проблема.
— И что делать?
Се Яо порвала письмо и выбросила его в мусорное ведро, а затем взяла коробку с шоколадом. — Эта штука дорогая?
— Ну… купить могу, но жалко тратить свои карманные деньги.
— Считай, что это от меня, — Се Яо открыла коробку. Внутри были отдельные шоколадки в обертках. Она обошла всех одноклассников и раздала им шоколад.
Су Цзинхань опешила от такого решения. — Но я теперь в долгу перед кем-то…
— Это я раздала. Пусть обращаются ко мне за компенсацией. Если ещё будут анонимные подарки, отдавай их мне. Письма можешь не читать.
В словах Се Яо сквозило собственничество и ревность, которые она не могла скрыть. Су Цзинхань обрадовалась, но виду не подала. — Хорошо, как скажешь.
Начались занятия, и Су Цзинхань тут же стала серьёзной, достала английские слова и начала учить. По всей школе раздавался громкий голос читающих учеников.
Се Яо всё ещё думала о шоколаде. Она запомнила название марки и решила изучить ассортимент.
Первым уроком была математика. Учитель начал разбирать контрольную работу. — Какие задания нужно разобрать?
— Третье! — крикнул кто-то снизу.
Учитель взглянул на задание. — Слишком простое. Подойдешь ко мне после урока.
— 6.10!
— Хорошо. Ещё?
— Восьмое!
Учитель записывал на доске номера заданий, которые называли ученики.
Су Цзинхань искала свою контрольную. Она всегда аккуратно складывала свои работы, поэтому потерять их было бы странно.
Подождите-ка…
— Не может быть… Неужели вчера порвали мою контрольную?
(Нет комментариев)
|
|
|
|